Translation of "Surrogate for" in German
Similar
decreases
were
seen
in
blood
transfusion
rates,
a
surrogate
for
life-threatening
illness.
Ähnliche
Rückgänge
wurde
bei
Bluttransfusionsraten,
einem
Surrogat
für
lebensbedrohliche
Krankheiten,
gesehen.
ELRC_2682 v1
But
were
regulators
surrogate
lobbyists
for
the
financial
industry?
Aber
waren
Regulierer
Ersatz-Lobbyisten
für
die
Finanzindustrie?
News-Commentary v14
Perhaps
this
child
was
a
surrogate
for
one
he
had.
Vielleicht
stand
dieses
Kind
für
eins,
das
er
hatte.
OpenSubtitles v2018
He
became
this
sort
of
a
surrogate
father
for
me.
Er
wurde
zu
einer
Art
Ersatzvater
für
mich.
OpenSubtitles v2018
For
one
year,
Vaclav
Chaloupek
has
been
the
surrogate
mother
for
two
brown
bears.
Vaclav
Chaloupek
ist
ein
Jahr
lang
Ersatzmutter
für
zwei
Braunbären.
ParaCrawl v7.1
Ironically,
the
sculptures
are
made
from
artificial
straw
–
a
surrogate
for
its
natural
counterpart.
Ironischerweise
sind
die
Skulpturen
aus
Kunststroh,
einem
Surrogat
f??r
Natur,
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
Food
supplements
are
no
surrogate
for
a
balanced,
varying
nutrition
and
healthy
lifestyle.
Nahrungsergänzungsmittel
sind
kein
Ersatz
für
eine
ausgewogene,
abwechslungsreiche
Ernährung
und
gesunde
Lebensweise.
CCAligned v1
Who
should
I
be
a
surrogate
for?
Für
wen
soll
ich
ein
Ersatz
sein?
CCAligned v1
In
our
case,
COM
Surrogate
appears
for
the
executable:
dllhost.exe
.
In
unserem
Fall
wird
COM-Ersatz
für
die
ausführbare
Datei
angezeigt:
dllhost.exe
.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
surrogate
for
the
"everyman."
Er
steht
für
den
"Jedermann".
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
with
a
mobilization
of
this
nature,
negative
emotions
become
a
surrogate
for
political
programmes.
So
werden
bei
einer
solchen
Mobilisierung
negative
Emotionen
zum
Surrogat
für
politische
Programme.
ParaCrawl v7.1
Then,
when
Rome
fell,
it
became
a
surrogate
for
Roman
culture.
Dann
als
Rom
fiel,
stand
es
einem
Stellvertreter
für
römische
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Her
brother-in-law
is
a
surrogate,
a
hook
for
her
unconscious
father-complex.
Ihr
Schwager
ist
ein
Ersatz,
ein
Anknüpfungspunkt
für
ihren
unbewussten
Vaterkomplex.
ParaCrawl v7.1
These
mussels
serve
as
a
surrogate
mother
for
the
fish.
Diese
Muscheln
dienen
als
Leihmütter
für
den
Bitterling.
ParaCrawl v7.1
It
is
just
a
poor
surrogate
for
a
common
economic
and
growth
policy
which
does
not
exist.
Er
ist
lediglich
ein
schlechter
Ersatz
für
eine
nicht
existierende
gemeinsame
Wirtschafts-
und
Wachstumspolitik.
Europarl v8
The
OECD
is
thus
a
weak
surrogate
for
a
globally
representative
intergovernmental
forum.
Daher
ist
die
OECD
für
ein
weltweit
repräsentatives
und
regierungsübergreifendes
Forum
lediglich
ein
schwacher
Ersatz.
News-Commentary v14
Essentially,
you,
Allison,
and
Stiles
need
to
be
surrogate
sacrifices
for
your
parents.
Im
Grunde
genommen
müssen
du,
Allison
und
Stiles
stellvertretende
Opfer
für
eure
Eltern
sein.
OpenSubtitles v2018