Translation of "Surrogate for" in German

Similar decreases were seen in blood transfusion rates, a surrogate for life-threatening illness.
Ähnliche Rückgänge wurde bei Bluttransfusionsraten, einem Surrogat für lebensbedrohliche Krankheiten, gesehen.
ELRC_2682 v1

But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry?
Aber waren Regulierer Ersatz-Lobbyisten für die Finanzindustrie?
News-Commentary v14

Perhaps this child was a surrogate for one he had.
Vielleicht stand dieses Kind für eins, das er hatte.
OpenSubtitles v2018

He became this sort of a surrogate father for me.
Er wurde zu einer Art Ersatzvater für mich.
OpenSubtitles v2018

For one year, Vaclav Chaloupek has been the surrogate mother for two brown bears.
Vaclav Chaloupek ist ein Jahr lang Ersatzmutter für zwei Braunbären.
ParaCrawl v7.1

Ironically, the sculptures are made from artificial straw – a surrogate for its natural counterpart.
Ironischerweise sind die Skulpturen aus Kunststroh, einem Surrogat f??r Natur, gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Food supplements are no surrogate for a balanced, varying nutrition and healthy lifestyle.
Nahrungsergänzungsmittel sind kein Ersatz für eine ausgewogene, abwechslungsreiche Ernährung und gesunde Lebensweise.
CCAligned v1

Who should I be a surrogate for?
Für wen soll ich ein Ersatz sein?
CCAligned v1

In our case, COM Surrogate appears for the executable: dllhost.exe .
In unserem Fall wird COM-Ersatz für die ausführbare Datei angezeigt: dllhost.exe .
ParaCrawl v7.1

He is a surrogate for the "everyman."
Er steht für den "Jedermann".
ParaCrawl v7.1

In this way, with a mobilization of this nature, negative emotions become a surrogate for political programmes.
So werden bei einer solchen Mobilisierung negative Emotionen zum Surrogat für politische Programme.
ParaCrawl v7.1

Then, when Rome fell, it became a surrogate for Roman culture.
Dann als Rom fiel, stand es einem Stellvertreter für römische Kultur.
ParaCrawl v7.1

Her brother-in-law is a surrogate, a hook for her unconscious father-complex.
Ihr Schwager ist ein Ersatz, ein Anknüpfungspunkt für ihren unbewussten Vaterkomplex.
ParaCrawl v7.1

These mussels serve as a surrogate mother for the fish.
Diese Muscheln dienen als Leihmütter für den Bitterling.
ParaCrawl v7.1

It is just a poor surrogate for a common economic and growth policy which does not exist.
Er ist lediglich ein schlechter Ersatz für eine nicht existierende gemeinsame Wirtschafts- und Wachstumspolitik.
Europarl v8

The OECD is thus a weak surrogate for a globally representative intergovernmental forum.
Daher ist die OECD für ein weltweit repräsentatives und regierungsübergreifendes Forum lediglich ein schwacher Ersatz.
News-Commentary v14

Essentially, you, Allison, and Stiles need to be surrogate sacrifices for your parents.
Im Grunde genommen müssen du, Allison und Stiles stellvertretende Opfer für eure Eltern sein.
OpenSubtitles v2018