Translation of "Surreptitious advertising" in German

The Directive also states that surreptitious advertising and teleshopping are prohibited.
Laut dieser Richtlinie sind auch verdeckte Werbung und Teleshopping verboten.
Europarl v8

Under the EU’s Television Directive, surreptitious advertising has been banned in all Member States of the European Union since 1989.
Seit 1989 gilt aufgrund der EU-Fernsehrichtlinie in allen EU-Staaten ein Verbot der Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018

Since 1989, surreptitious advertising has been banned in all EU countries under the EU Television Directive.
Seit 1989 gilt aufgrund der EU-Fernsehrichtlinie in allen EU-Staaten ein Verbot der Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018

Surreptitious advertising is a practice prohibited by this Directive because of its negative effect on consumers.
Schleichwerbung wird von dieser Richtlinie wegen ihrer nachteiligen Auswirkungen auf die Verbraucher verboten.
TildeMODEL v2018

Surreptitious advertising is considered to be the expression of a staged and commercialised youth culture.
Schleichwerbung gilt als Ausdruck einer inszenierten und durchkommerzialisierten Jugendkultur.
ParaCrawl v7.1

The prohibition of surreptitious advertising does not cover legitimate product placement within the framework of this Directive.
Das Verbot von Schleichwerbung gilt nicht für die rechtmäßige Produktplatzierung im Rahmen dieser Richtlinie.
TildeMODEL v2018

With a surreptitious notice of this kind, the “surreptitious” element could be taken out of the surreptitious advertising.
Durch einen solchen schleichenden Hinweis könnte das „schleichende“ Element aus der Schleichwerbung genommen werden.
TildeMODEL v2018

I have said something about the grey area, in other words, the surreptitious advertising which you also mentioned.
Ich hatte ja etwas über die Grauzone gesagt, also die Schleichwerbung, von der Sie auch gesprochen haben.
Europarl v8

We are familiar with these practices and our proposals are specifically intended to prevent this surreptitious advertising which is found in a number of areas.
Wir kennen diese Praktiken, und unsere Vorschläge zielen genau darauf ab, diese Schleichwerbung, die wir heute in vielen Bereichen erleben, tatsächlich abzuschaffen.
Europarl v8

The branded article industry is becoming increasingly dissatisfied with block advertising on television and is therefore trying to market its products more and more by means of surreptitious advertising or 'product placement'.
Die Markenartikelindustrie ist nämlich mit der Blockwerbung im Fernsehen zunehmend unzufrieden und bemüht sich daher immer mehr, mit Schleichwerbung bzw. „product placement“ ihre Produkte zu vermarkten.
Europarl v8

They also include identifiable advertising: no surreptitious advertising but strict rules governing the advertising that appears with content.
Weiterhin sehen sie identifizierbare Werbung vor, d. h. keine Schleichwerbung, sondern strenge Regeln für die Werbung, die im Rahmen der Inhalte erscheint.
Europarl v8

These could, for instance, concern the protection of minors, a ban on incitement to racial hatred, and a ban on surreptitious advertising.
Diese könnten beispielsweise den Jugendschutz, die Bekämpfung der Anstiftung zum Rassenhass sowie ein Verbot von Schleichwerbung zum Inhalt haben.
Europarl v8

Speaking as a German Member of this House, whatever the high regard in which I hold public television and whatever my commitment to it, I have to say that it must do what is required of it even with the new resources at its disposal and there must be no more of what one might describe as surreptitious advertising in public television.
Bei aller Wertschätzung und allem Engagement für das öffentlich-rechtliche Fernsehen muss ich als deutsche Vertreterin im Europäischen Parlament doch sagen, dass mit den neuen Möglichkeiten auch die Vorgaben zu erfüllen sind und es so etwas wie Schleichwerbung im öffentlich-rechtlichen Fernsehen nicht mehr geben darf.
Europarl v8

The Committee welcomes the retention of the definitions of "surreptitious advertising" and "sponsorship" and the addition of a definition of "teleshopping".
Begrüßenswerterweise wurden die Begriffsbestimmungen von "Schleichwer­bung" und "Sponsoring" beibehalten und eine Definition für "Teleshopping" hinzugefügt.
TildeMODEL v2018

While supporting the principle of the separation of editorial and advertising content, some operators, particularly advertisers, marketers and commercial broadcasters, would nonetheless welcome some degree of flexibility with regard to the implementation arrangements, particularly as regards the exceptional nature of isolated spots or the banning of surreptitious advertising.
Einige Marktakteure hingegen, vor allem Werbetreibende und kommerzielle Fernsehveranstalter, stimmen dem Prinzip der Trennung von redaktionellem Inhalt und Werbung zwar zu, setzen sich jedoch für eine gewisse Lockerung bei den Anwendungsmodalitäten ein, insbesondere bezüglich der besonderen Merkmale einzeln gesendeter Spots oder des Verbots von Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018

On product placement, clear and precise information to the public on the placement of an advertiser’s products in a programme could avoid qualification as surreptitious advertising.
In Bezug auf die Produktplatzierung kann durch eine deutliche und genaue Information der Öffentlichkeit über die Platzierung des Produktes eines Werbenden die Einstufung als Schleichwerbung vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Lastly, may I make a few comments about surreptitious advertising and product placement, which are matters of concern to many of you.
Lassen Sie mich abschließend noch einige Bemerkungen zum Thema Schleichwerbung und Product Placement machen, das viele von Ihnen umtreibt.
TildeMODEL v2018

Product placement is not addressed as such by the old TVWF Directive, which includes the principle of separation and the prohibition of “surreptitious advertising” applied to programmes for which broadcasters are responsible.
Product Placement als solches wird von der alten Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", die den Grundsatz der Trennung und des Verbots von “Schleichwerbung” bei Programmen, für die Rundfunkveranstalter verantwortlich sind, beinhaltet, nicht behandelt.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore proposes replacing disparate national rules on protection of minors, against incitement to racial hatred and against surreptitious advertising with an EU-wide minimum standard of protection for audiovisual on demand services.
Die Kommission schlägt mithin vor, die zahlreichen einzel­staatlichen Vorschriften für den Jugendschutz, gegen die Aufstachelung zum Rassenhass und gegen Schleichwerbung endlich durch EU-weit einheitliche, grundlegende Mindestnormen für audiovisuelle Abrufdienste zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

To prevent surreptitious advertising, consumers would be informed at the start of a programme that product placement is in use.
Um Schleichwerbung zu verhindern, müssten die Verbraucher zu Beginn einer Sendung auf die Produktplatzierung hingewiesen werden.
TildeMODEL v2018

To avoid any misunderstandings right from now: surreptitious advertising on television has been prohibited since 1989 and will remain so in future under the modernised Television Directive on which we are presently working.
Um schon an dieser Stelle alle Missverständnisse auszuräumen: Die Schleichwerbung im Fernsehen ist seit 1989 verboten und sie wird auch in Zukunft – unter der modernisierten Fernsehrichtlinie, an der wir derzeit arbeiten – verboten bleiben.
TildeMODEL v2018

Under the 1989 Television Directive, surreptitious advertising is only deemed to take place if three cumulative conditions are met:
Nach der Fernsehrichtlinie von 1989 handelt es sich nur dann um Schleichwerbung, wenn drei kumulative Voraussetzungen gegeben sind:
TildeMODEL v2018

We must introduce a legal regulation to make it clear what surreptitious advertising is and when product placement may exceptionally be legal.
Wir müssen durch eine eindeutige gesetzliche Regelung klarzustellen, was illegale Schleichwerbung ist und wann Product Placement ausnahmsweise legal sein kann.
TildeMODEL v2018

Above all, we must introduce clear legislation to leave no doubt as to what constitutes illegal surreptitious advertising and when product placement is allowed.
Wir müssen vor allem durch eine eindeutige gesetzliche Regelung klarzustellen, was illegale Schleichwerbung ist und wann Product Placement legal sein kann.
TildeMODEL v2018

Although at present any product placement can, theoretically, be considered as surreptitious advertising and therefore prohibited, in practice it has not even tended to be seen as television advertising, thus remaining outside the scope of regulation.
Obwohl derzeit in der Theorie jede Produktplatzierung als Schleichwerbung und damit als untersagte Tätigkeit aufgefasst werden könnte, besteht in der Praxis die Ten­denz, sie noch nicht einmal als Fernsehwerbung anzusehen, weshalb sie bisher nicht Gegen­stand eines Rechtsakts gewesen ist.
TildeMODEL v2018

This brings us to the final part, the issue of surreptitious advertising and product placement which is currently the subject of heated debate in Germany.
Das bringt uns zum Abschluss zu der in Deutschland in diesen Tagen so umstrittenen Frage von Schleichwerbung und Product Placement.
TildeMODEL v2018