Translation of "Surprisingly good" in German

Well, surprisingly enough, it's good in many ways.
Nun, überraschenderweise ist es auf viele Arten nützlich.
TED2013 v1.1

They're surprisingly good at this with very little training.
Sie sind mit sehr wenig Training überraschend gut darin.
TED2013 v1.1

He is surprisingly good at making such arrangements.
Er kann so etwas gut arrangieren.
OpenSubtitles v2018

Well, in fact, I have some surprisingly good news.
Nun, ich habe eigentlich überraschend gute Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

In these times of hunger and hardship, business is surprisingly good.
In dieser Zeit von Hunger und Not läuft das Geschäft überraschend gut.
OpenSubtitles v2018

Mrs. Ter Horst speaks surprisingly good English, Colonel.
Frau Ter Horst spricht erstaunlich gutes Englisch.
OpenSubtitles v2018

The process of the present invention results in surprisingly good yields.
Das erfindungsgemässe Verfahren führt zu überraschend guten Ausbeuten.
EuroPat v2

The corrosion resistance is surprisingly good and varies wth the nature of the solid powder lacquers.
Die Korrosionsfestigkeit ist überraschend gut und variiert mit der Natur der festen Pulverlacke.
EuroPat v2

Furthermore, the extinction constancy of the reconstituted emulsion is surprisingly good.
Ausserdem ist die Extinktionskonstanz der rekonstituierten Emulsion überraschend gut.
EuroPat v2

The mixtures according to the invention have a surprisingly good spectrum of properties.
Die erfindungsgemässen Mischungen haben ein überraschend gutes Eigenschaftsbild.
EuroPat v2

Surprisingly, the very good results regarding color density are also achieved without pigmenting the ink receiving layer.
Überraschenderweise wird die sehr gute Farbdichte auch ohne Pigmentierung der Tintenaufnahmeschicht erreicht.
EuroPat v2

It is distinguished by surprisingly good tracking resistance and electrical resistance.
Sie zeichnet sich durch überraschend gute Kriechstromfestigkeit und elektrischen Widerstand aus.
EuroPat v2

The surprisingly good stability of these compounds makes possible their pharmaceutical use for the first time.
Die überraschend gute Stabilität dieser Verbindungen ermöglicht erstmals deren pharmazeutische Verwendung.
EuroPat v2

The service life of the heating elements is surprisingly good.
Auch die Lebensdauer der Heizelemente ist überraschend gut.
EuroPat v2

The operating result of this combined free vibrator - lever vibrator has proved to be surprisingly good.
Das Arbeitsergebnis dieses kombinierten Freischwingers-Hebelschwingers hat sich als überraschend gut erwiesen.
EuroPat v2

This reaction too gives surprisingly good yields.
Auch diese Umsetzung gelingt mit überraschend guten Ausbeuten.
EuroPat v2

In addition, the resistance of the laminate to delamination is surprisingly good.
Auch ist die Widerstandskraft des Laminats gegen eine Delamination überraschend gut.
EuroPat v2

The optical properties of the films according to the invention are surprisingly good.
Die optischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Folien sind überraschenderweise hervorragend.
EuroPat v2

In particular, their surprisingly good action as antioxidants may be mentioned.
Es ist dabei insbesondere auf ihre überraschend gute Wirkung als Antioxidantien hinzuweisen.
EuroPat v2

Moreover, the surprisingly good thermal and oxidative stability of the compounds in accordance with the invention is to be emphasized.
Außerdem ist die überraschend gute Thermo-wie Oxidationsbeständigkeit der erfindungsgemäßen Verbindungen hervorzuheben.
EuroPat v2

The yield and the purity of the products are surprisingly good and the process is simple to carry out.
Ausbeute und Reinheit der Produkte sind überraschend gut, die Verfahrensführung einfach.
EuroPat v2