Translation of "Surprisingly good" in German
Well,
surprisingly
enough,
it's
good
in
many
ways.
Nun,
überraschenderweise
ist
es
auf
viele
Arten
nützlich.
TED2013 v1.1
They're
surprisingly
good
at
this
with
very
little
training.
Sie
sind
mit
sehr
wenig
Training
überraschend
gut
darin.
TED2013 v1.1
He
is
surprisingly
good
at
making
such
arrangements.
Er
kann
so
etwas
gut
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
fact,
I
have
some
surprisingly
good
news.
Nun,
ich
habe
eigentlich
überraschend
gute
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
In
these
times
of
hunger
and
hardship,
business
is
surprisingly
good.
In
dieser
Zeit
von
Hunger
und
Not
läuft
das
Geschäft
überraschend
gut.
OpenSubtitles v2018
Mrs.
Ter
Horst
speaks
surprisingly
good
English,
Colonel.
Frau
Ter
Horst
spricht
erstaunlich
gutes
Englisch.
OpenSubtitles v2018
The
process
of
the
present
invention
results
in
surprisingly
good
yields.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
führt
zu
überraschend
guten
Ausbeuten.
EuroPat v2
The
corrosion
resistance
is
surprisingly
good
and
varies
wth
the
nature
of
the
solid
powder
lacquers.
Die
Korrosionsfestigkeit
ist
überraschend
gut
und
variiert
mit
der
Natur
der
festen
Pulverlacke.
EuroPat v2
Furthermore,
the
extinction
constancy
of
the
reconstituted
emulsion
is
surprisingly
good.
Ausserdem
ist
die
Extinktionskonstanz
der
rekonstituierten
Emulsion
überraschend
gut.
EuroPat v2
The
mixtures
according
to
the
invention
have
a
surprisingly
good
spectrum
of
properties.
Die
erfindungsgemässen
Mischungen
haben
ein
überraschend
gutes
Eigenschaftsbild.
EuroPat v2
Surprisingly,
the
very
good
results
regarding
color
density
are
also
achieved
without
pigmenting
the
ink
receiving
layer.
Überraschenderweise
wird
die
sehr
gute
Farbdichte
auch
ohne
Pigmentierung
der
Tintenaufnahmeschicht
erreicht.
EuroPat v2
It
is
distinguished
by
surprisingly
good
tracking
resistance
and
electrical
resistance.
Sie
zeichnet
sich
durch
überraschend
gute
Kriechstromfestigkeit
und
elektrischen
Widerstand
aus.
EuroPat v2
The
surprisingly
good
stability
of
these
compounds
makes
possible
their
pharmaceutical
use
for
the
first
time.
Die
überraschend
gute
Stabilität
dieser
Verbindungen
ermöglicht
erstmals
deren
pharmazeutische
Verwendung.
EuroPat v2
The
service
life
of
the
heating
elements
is
surprisingly
good.
Auch
die
Lebensdauer
der
Heizelemente
ist
überraschend
gut.
EuroPat v2
The
operating
result
of
this
combined
free
vibrator
-
lever
vibrator
has
proved
to
be
surprisingly
good.
Das
Arbeitsergebnis
dieses
kombinierten
Freischwingers-Hebelschwingers
hat
sich
als
überraschend
gut
erwiesen.
EuroPat v2
This
reaction
too
gives
surprisingly
good
yields.
Auch
diese
Umsetzung
gelingt
mit
überraschend
guten
Ausbeuten.
EuroPat v2
In
addition,
the
resistance
of
the
laminate
to
delamination
is
surprisingly
good.
Auch
ist
die
Widerstandskraft
des
Laminats
gegen
eine
Delamination
überraschend
gut.
EuroPat v2
The
optical
properties
of
the
films
according
to
the
invention
are
surprisingly
good.
Die
optischen
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Folien
sind
überraschenderweise
hervorragend.
EuroPat v2
In
particular,
their
surprisingly
good
action
as
antioxidants
may
be
mentioned.
Es
ist
dabei
insbesondere
auf
ihre
überraschend
gute
Wirkung
als
Antioxidantien
hinzuweisen.
EuroPat v2
Moreover,
the
surprisingly
good
thermal
and
oxidative
stability
of
the
compounds
in
accordance
with
the
invention
is
to
be
emphasized.
Außerdem
ist
die
überraschend
gute
Thermo-wie
Oxidationsbeständigkeit
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
hervorzuheben.
EuroPat v2
The
yield
and
the
purity
of
the
products
are
surprisingly
good
and
the
process
is
simple
to
carry
out.
Ausbeute
und
Reinheit
der
Produkte
sind
überraschend
gut,
die
Verfahrensführung
einfach.
EuroPat v2