Translation of "Surplus amount" in German
A
surplus
amount
shall
be
levied
on
quantities
of:
Ein
Überschussbetrag
wird
erhoben
auf
Mengen
von:
DGT v2019
The
surplus
is
the
amount
produced
over
and
above
the
standard
leveLs
mentioned.
Dieser
Überschuss
besteht
aus
der
Menge,
die
über
die
genannten
Normen
hinaus
produziert
wird.
EUbookshop v2
As
recently
as
2000,
Shadow
Chancellor
Brown
posted
a
surplus
in
the
amount
of
3.8
percent
of
GDP.
Noch
im
Jahr
2000
verbuchte
Schatzkanzler
Brown
einen
Überschuß
in
Höhe
von
3,8
Prozent
des
Bruttoinlandsprodukts.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
go
past
this
limit
the
surplus
amount
is
transferred
to
the
coin
display.
Sobald
diese
Grenze
überschritten
wird,
wird
der
überschüssige
Betrag
auf
die
Münzanzeige
übertragen.
ParaCrawl v7.1
If,
after
this
reduction,
appropriations
remain
available
because
some
Member
States
have
made
forecasts
which
are
below
their
annual
allocation,
the
surplus
amount
shall
be
distributed
in
proportion
to
the
Member
States
respective
annual
allocations
while
ensuring
that
the
amount
forecast
for
each
Member
State
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
not
exceeded.
Falls
nach
einer
solchen
Kürzung
noch
Mittel
verfügbar
sind,
weil
bestimmte
Mitgliedstaaten
eine
Ausgabenplanung
unter
ihrer
jährlichen
Mittelzuweisung
übermittelt
haben,
so
wird
der
Überschussbetrag
im
Verhältnis
zu
den
Beträgen
der
genannten
jährlichen
Mittelzuweisungen
aufgeteilt,
wobei
darauf
zu
achten
ist,
dass
für
keinen
Mitgliedstaat
der
Betrag
der
in
Absatz
1
genannten
Ausgabenplanungen
überschritten
wird.
DGT v2019
If,
after
this
reduction,
appropriations
remain
available
because
some
Member
States
have
made
forecasts
which
are
below
their
annual
allocation,
the
surplus
amount
shall
be
distributed
in
proportion
to
the
Member
States'
respective
annual
allocations
while
ensuring
that
the
amount
forecast
for
each
Member
State
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
not
exceeded.
Falls
nach
einer
solchen
Kürzung
noch
Mittel
verfügbar
sind,
weil
bestimmte
Mitgliedstaaten
eine
Ausgabenplanung
unter
ihrer
jährlichen
Mittelzuweisung
übermittelt
haben,
so
wird
der
Überschussbetrag
im
Verhältnis
zu
den
Beträgen
der
genannten
jährlichen
Mittelzuweisungen
aufgeteilt,
wobei
darauf
zu
achten
ist,
dass
für
keinen
Mitgliedstaat
der
Betrag
der
in
Absatz
1
genannten
Ausgabenplanungen
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
surplus
amount
paid
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
charged
by
the
Member
State
to
the
undertakings
on
its
territory
according
to
the
quantities
of
production
referred
to
in
paragraph
1
that
have
been
established
for
the
undertakings
for
the
marketing
year
concerned.
Der
gemäß
Absatz
1
gezahlte
Überschussbetrag
wird
vom
Mitgliedstaat
bei
den
auf
seinem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Unternehmen
nach
Maßgabe
der
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnismengen
erhoben,
die
für
die
Unternehmen
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
ermittelt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
although
it
was
initially
foreseen
that
the
State
should
cover
all
restructuring
costs
(implying
that
if
the
original
estimate
of
the
restructuring
costs
of
NOK
1468
million
would
be
insufficient
the
State
would
grant
additional
funds),
the
State
budgets
for
2007
and
2008
make
it
clear
that
Mesta
AS
will
not
be
granted
further
restructuring
funds
than
the
amount
already
received
of
NOK
993,6
million
[25].The
Norwegian
authorities
have
explained
that
although
very
unlikely,
if,
at
the
end
of
the
period,
the
restructuring
costs
should
turn
out
to
be
less
than
the
amount
received
by
Mesta
AS,
the
surplus
amount
must
be
repaid
to
the
State.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erläutert,
dass
der
Staat
ursprünglich
zwar
alle
Umstrukturierungskosten
decken
sollte
(das
heißt,
dass
der
Staat
zusätzliche
Mittel
bewilligen
würde,
wenn
die
ursprünglich
veranschlagten
Umstrukturierungskosten
in
Höhe
von
1468
Mio.
NOK
nicht
ausreichen
sollten),
dass
aus
den
Staatshaushalten
für
2007
und
2008
aber
offensichtlich
hervorgeht,
dass
der
Mesta
AS
keine
weiteren
Mittel
zur
Umstrukturierung
gewährt
werden
sollten,
die
über
die
bereits
erhaltene
Summe
von
993,6
Mio.
NOK
hinausgingen
[25].Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
in
dem
sehr
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
die
Umstrukturierungskosten
am
Ende
des
Zeitraums
niedriger
ausgefallen
sein
sollten
als
der
Betrag,
den
die
Mesta
AS
erhalten
hatte,
dem
Staat
der
Überschussbetrag
zurückerstattet
werden
müsse.
DGT v2019
For
the
minimum
price
for
beet,
the
one-off
amount
levied
on
the
additional
sugar
quotas
and
on
the
supplementary
isoglucose
quotas,
and
the
surplus
amount
and
the
production
charge
referred
to
in
Articles
5,
8(3),
9(3),
15
and
16
respectively
of
Regulation
(EC)
No
318/2006,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
shall
be
1
October
of
the
marketing
year
in
respect
of
which
the
prices
and
amounts
are
applied
or
paid.
Für
den
Mindestpreis
für
Zuckerrüben
gemäß
Artikel
5,
den
einmaligen
Betrag,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
auf
zusätzliche
Zuckerquoten
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
auf
zusätzliche
Isoglucosequoten
erhoben
wird,
sowie
für
den
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
und
die
Produktionsabgabe
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
1.
Oktober
des
Wirtschaftsjahres,
für
das
die
Preise
und
Beträge
angewendet
oder
gezahlt
werden.
DGT v2019
The
same
should
apply
for
the
one-off
amount
levied
on
the
additional
sugar
quotas
and
on
the
supplementary
isoglucose
quotas,
and
to
the
surplus
amount
and
the
production
charge
referred
to
in
Articles
8(3),
9(3),
15
and
16
respectively
of
Regulation
(EC)
No
318/2006.
Das
Gleiche
gilt
für
den
einmaligen
Betrag,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
auf
die
zusätzliche
Zuckerquote
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
derselben
Verordnung
auf
die
zusätzliche
Isoglucosequote
erhoben
wird,
sowie
für
den
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
und
die
Produktionsabgabe
gemäß
Artikel
16
jener
Verordnung.
DGT v2019
The
Belgian
authorities
will
recover
the
surplus
amount
of
the
aid
by
31
March
2007
and
will
charge
interest
on
this
amount
at
the
Commission’s
reference
and
discount
rate
in
force
at
the
time
the
aid
was
granted.
Die
belgischen
Behörden
werden
den
darüber
hinausgehenden
Betrag
spätestens
am
31.
März
2007
einziehen,
wobei
sie
einen
Zinssatz
anlegen,
der
dem
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
geltenden
Referenz-
und
Abzinsungssatz
der
Kommission
entspricht.
DGT v2019
A
surplus
amount
is
levied
and
charged
by
the
Member
States
to
the
undertakings
concerned
located
on
its
territory
in
accordance
with
Article
64
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Gemäß
Artikel
64
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
erheben
die
Mitgliedstaaten
bei
den
betreffenden,
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Unternehmen
einen
Überschussbetrag.
DGT v2019
For
the
quantities
of
sugar
beet
corresponding
to
the
quantities
of
industrial
sugar
or
surplus
sugar
that
are
subject
to
the
surplus
amount
provided
for
in
Article
15,
the
sugar
undertaking
concerned
shall
adjust
the
purchase
price
so
that
it
is
at
least
equal
to
the
minimum
price
for
quota
beet.
Für
die
Zuckerrübenmengen,
die
den
Mengen
Industriezucker
oder
Überschusszucker
entsprechen,
für
die
der
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
gilt,
passt
das
betreffende
Zuckerunternehmen
den
Ankaufspreis
so
an,
dass
er
zumindest
dem
Mindestpreis
für
Quotenzuckerrüben
entspricht.
DGT v2019
This
surplus,
which
may
amount
to
almost
four
million
tonnes
of
sugar
and
isoglucose,
is
likely
to
cause
a
significant
decrease
in
the
Community
market
price
during
the
2007/2008
marketing
year.
Dieser
Überschuss,
der
eine
Menge
von
fast
vier
Millionen
Tonnen
Zucker
und
Isoglucose
erreichen
könnte,
könnte
zu
einem
erheblichen
Preisrückgang
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahres
2007/08
führen.
DGT v2019
A
surplus
amount
shall
be
levied
and
charged
by
the
Member
States
to
the
undertakings
concerned
located
on
its
territory
in
accordance
with
Article
64
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Gemäß
Artikel
64
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
erheben
die
Mitgliedstaaten
bei
den
betreffenden,
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Unternehmen
einen
Überschussbetrag.
DGT v2019
The
surplus
amount
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39(2)
at
a
sufficiently
high
level
in
order
to
avoid
the
accumulation
of
quantities
referred
to
in
paragraph
1.
Der
Überschussbetrag
wird
nach
dem
in
Artikel
39
Absatz
2
genannten
Verfahren
auf
einem
hinreichend
hohen
Niveau
festgesetzt,
um
die
Anhäufung
der
in
Absatz
1
genannten
Mengen
zu
vermeiden.
DGT v2019
Furthermore
ministers
stressed
that
the
architecture
and
the
environmental
integrity
of
the
Kyoto
Protocol
must
be
preserved,
including
on
Land
Use,
Land-Use
Change
and
Forestry
(LULUCF),
surplus
of
Assigned
Amount
Units
(AAUs)
and
market-based
mechanisms.
Zudem
hoben
die
Minister
hervor,
dass
Struktur
und
Umweltwirksamkeit
des
Kyoto-Protokolls
erhalten
bleiben
müssen,
auch
in
den
Bereichen
Landnutzung,
Landnutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
(LULUCF),
Überschuss
an
zugeteilten
Emissionsrechten
(AAU)
sowie
marktgestützte
Mechanismen.
TildeMODEL v2018