Translation of "Surface shape" in German

The predetermined surface shape of the rigid single mirrors is not influencable any more.
Die vorgegebene Oberflächenform der starren Einzelspiegel ist nicht weiter beeinflußbar.
EuroPat v2

They both exhibit approximately the same surface shape, a rectangular shape here.
Sie weisen beide etwa dieselbe Flächenform, hier Rechtecksform auf.
EuroPat v2

This surface shape which geometrically corresponds to a toothing may extend as far as to the slab upper side 12 .
Diese geometrisch einer Verzahnung entsprechende Flächenform kann bis an die Plattenoberseite 12 reichen.
EuroPat v2

This healing effect is additionally magnified by the adaptability to a surface shape.
Durch die Anpassungsmöglichkeit an die Oberflächenform wird dieser Heilungseffekt noch weiter verstärkt.
EuroPat v2

The measuring system completely and reliably records the surface shape within only 100 seconds.
Das Messsystem erfasst die Flächenform innerhalb von nur 100 Sekunden komplett und prozesssicher.
ParaCrawl v7.1

This thin foil can be applied easily to any surface or housing shape.
Diese dünne Folienband kann leicht an jede Oberfläche oder Gehäuseform angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

This option forces the surface shape to match the last profile curve.
Diese Option zwingt die Flächenform mit der letzten Profilkurve übereinzustimmen.
ParaCrawl v7.1

This allows it to be optimally adjusted to the surface shape of the offshore edifice.
Dadurch kann er optimal an die Oberflächenform des Offshore-Bauwerks angepasst werden.
EuroPat v2

In this configuration, the bearing surface has the shape of a battle-axe.
Die Anlagefläche hat in dieser Ausgestaltung die Form einer Streitaxt.
EuroPat v2

The particles obtained can have an irregular surface and shape.
Die erhaltenen Partikel können eine unregelmäßige Oberfläche und Form aufweisen.
EuroPat v2

The specified surface shape will also be referred to below as a “toric surface.”
Die angegebene Flächenform wird nachfolgend auch als "torische Fläche" bezeichnet.
EuroPat v2

The surface shape is however no longer constant in the y-direction.
Dann ist die Flächenform aber nicht mehr in der y-Achsenrichtung durchgängig.
EuroPat v2

During the hot-pressing operation, the surface shape of the friction part is predefined.
Während des Heißpressvorgangs wird die Oberflächenform des Reibteils vorgegeben.
EuroPat v2

The field control electrode should have a surface shape which has a positive influence on the electrical field.
Die Feldsteuerelektrode sollte eine Oberflächenform aufweisen, die das elektrische Feld positiv beeinflusst.
EuroPat v2

The surface shape thereby defined would then correspond, for example, to a trapezoid.
Die hierdurch festgelegte Oberflächenform würde dann beispielsweise einem Trapez entsprechen.
EuroPat v2