Translation of "Surface shape" in German
The
predetermined
surface
shape
of
the
rigid
single
mirrors
is
not
influencable
any
more.
Die
vorgegebene
Oberflächenform
der
starren
Einzelspiegel
ist
nicht
weiter
beeinflußbar.
EuroPat v2
They
both
exhibit
approximately
the
same
surface
shape,
a
rectangular
shape
here.
Sie
weisen
beide
etwa
dieselbe
Flächenform,
hier
Rechtecksform
auf.
EuroPat v2
This
surface
shape
which
geometrically
corresponds
to
a
toothing
may
extend
as
far
as
to
the
slab
upper
side
12
.
Diese
geometrisch
einer
Verzahnung
entsprechende
Flächenform
kann
bis
an
die
Plattenoberseite
12
reichen.
EuroPat v2
This
healing
effect
is
additionally
magnified
by
the
adaptability
to
a
surface
shape.
Durch
die
Anpassungsmöglichkeit
an
die
Oberflächenform
wird
dieser
Heilungseffekt
noch
weiter
verstärkt.
EuroPat v2
The
measuring
system
completely
and
reliably
records
the
surface
shape
within
only
100
seconds.
Das
Messsystem
erfasst
die
Flächenform
innerhalb
von
nur
100
Sekunden
komplett
und
prozesssicher.
ParaCrawl v7.1
This
thin
foil
can
be
applied
easily
to
any
surface
or
housing
shape.
Diese
dünne
Folienband
kann
leicht
an
jede
Oberfläche
oder
Gehäuseform
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
option
forces
the
surface
shape
to
match
the
last
profile
curve.
Diese
Option
zwingt
die
Flächenform
mit
der
letzten
Profilkurve
übereinzustimmen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
it
to
be
optimally
adjusted
to
the
surface
shape
of
the
offshore
edifice.
Dadurch
kann
er
optimal
an
die
Oberflächenform
des
Offshore-Bauwerks
angepasst
werden.
EuroPat v2
In
this
configuration,
the
bearing
surface
has
the
shape
of
a
battle-axe.
Die
Anlagefläche
hat
in
dieser
Ausgestaltung
die
Form
einer
Streitaxt.
EuroPat v2
The
particles
obtained
can
have
an
irregular
surface
and
shape.
Die
erhaltenen
Partikel
können
eine
unregelmäßige
Oberfläche
und
Form
aufweisen.
EuroPat v2
The
specified
surface
shape
will
also
be
referred
to
below
as
a
“toric
surface.”
Die
angegebene
Flächenform
wird
nachfolgend
auch
als
"torische
Fläche"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
surface
shape
is
however
no
longer
constant
in
the
y-direction.
Dann
ist
die
Flächenform
aber
nicht
mehr
in
der
y-Achsenrichtung
durchgängig.
EuroPat v2
During
the
hot-pressing
operation,
the
surface
shape
of
the
friction
part
is
predefined.
Während
des
Heißpressvorgangs
wird
die
Oberflächenform
des
Reibteils
vorgegeben.
EuroPat v2
The
field
control
electrode
should
have
a
surface
shape
which
has
a
positive
influence
on
the
electrical
field.
Die
Feldsteuerelektrode
sollte
eine
Oberflächenform
aufweisen,
die
das
elektrische
Feld
positiv
beeinflusst.
EuroPat v2
The
surface
shape
thereby
defined
would
then
correspond,
for
example,
to
a
trapezoid.
Die
hierdurch
festgelegte
Oberflächenform
würde
dann
beispielsweise
einem
Trapez
entsprechen.
EuroPat v2