Translation of "Supportive material" in German
The
company
shows
good
margin
performance,
despite
less
supportive
raw
material
backdrop.
Das
Unternehmen
verzeichnete
trotz
eines
weniger
unterstützenden
Rohstoffumfeldes
eine
gute
Margenentwicklung.
CCAligned v1
Aiding
and
abetting
a
terrorist
offence
may
comprise
a
large
variety
of
activities
which
can
range
from
providing
the
financial
resources
for
the
execution
of
a
terrorist
attack,
to
the
provision
of
supportive
services
or
material
such
as
(means
of)
transportation,
weapons,
explosives
or
shelter.
Der
Straftatbestand
der
Beihilfe
zu
einer
terroristischen
Straftat
kann
ein
breites
Spektrum
von
Handlungen
umfassen,
angefangen
bei
der
Bereitstellung
von
Geldern
für
die
Durchführung
eines
Terroranschlags
bis
hin
zur
Bereitstellung
von
unterstützenden
Diensten
bzw.
Mitteln
wie
Beförderung(smitteln),
Waffen,
Explosivstoffen
oder
Unterkunftsgewährung.
TildeMODEL v2018
Following
the
great
success
of
our
educational
activity
cards
which
focus
on
working
with
modelling
clay
as
a
supportive
teaching
material,
we
have
now
also
developed
activity
cards
for
the
paint
product
group.
Aufgrund
des
großen
Erfolges
unserer
edukativen
Aktivitätenkarten,
bei
denen
das
Arbeiten
mit
Knete
als
unterstützendes
Unterrichtsmaterial
im
Mittelpunkt
steht,
haben
wir
nun
auch
für
die
Produktgruppe
'Farbe'
Aktivitätenkarten
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
new
upper
is
comprised
of
a
seamless
and
stretchy
toe-box,
with
a
durable
and
supportive
material
in
the
midfoot
and
heel.
Das
neue
Obermaterial
besteht
aus
einem
nahtlosen
und
dehnfähigen
Material
im
Zehenraum
und
verfügt
über
ein
strapazierfähiges
und
unterstützendes
Material
im
Mittelfuß
und
an
der
Ferse.
ParaCrawl v7.1
Georgia
is
entitled
to
count
on
our
diplomatic
and
material
support.
Georgien
hat
das
Recht
auf
unsere
diplomatische
und
materielle
Unterstützung.
Europarl v8
And
Russia
and
China
continue
to
provide
diplomatic
cover,
with
Iran
sending
material
support.
Und
Russland
und
China
bieten
weiterhin
diplomatische
Rückendeckung
und
der
Iran
materielle
Unterstützung.
News-Commentary v14
The
Office
should
provide
technical
and
material
support
to
EU-appointed
coordinators.
Das
Büro
sollte
die
von
der
EU
ernannten
Koordinatoren
technisch
und
materiell
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
support
material
for
the
column
elution
method
should
be
inert.
Das
Trägermaterial
für
das
Säulen-Elutions-Verfahren
muss
inert
sein.
DGT v2019
Approximately
600
mg
of
support
material
is
weighed
and
transferred
to
a
50
ml
round-bottom
flask.
Etwa
600
mg
Trägermaterial
werden
abgewogen
und
in
einen
50-ml-Rundkolben
eingefüllt.
DGT v2019
An
appropriate
amount
of
this
solution
is
added
to
the
support
material.
Eine
ausreichende
Menge
dieser
Lösung
wird
zum
Trägermaterial
hinzugefügt.
DGT v2019
The
elution
of
the
substance
from
the
support
material
can
be
carried
out
in
one
of
two
different
ways:
Die
Elution
der
Prüfsubstanz
vom
Trägermaterial
kann
auf
zwei
verschiedene
Arten
vorgenommen
werden:
DGT v2019
The
debate
has
also
been
supported
by
written
material
and
a
CD-ROM.
Die
Debatte
stützte
sich
ferner
auf
schriftliches
Material
und
eine
CD-ROM.
TildeMODEL v2018
Attempt
to
provide
material
support
to
a
foreign
terrorist
organization.
Dem
Versuch,
eine
ausländische
Terrororganisation
materiell
zu
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
Approximately
600
mg
of
support
material
is
transferred
to
a
50
ml
round-bottom
flask.
Etwa
600
mg
Trägermaterial
werden
in
einen
50-ml-Rundkolben
eingefüllt.
DGT v2019
Aluminum,
particularly
anodically
oxidized
aluminum,
is
preferred
as
a
support
material.
Als
Trägermaterial
wird
Aluminium,
insbesondere
anodisch
oxydiertes
Aluminium,
bevorzugt.
EuroPat v2
The
support
material
used
was
an
aluminum
oxide
support
containing
about
12%
by
weight
of
silicon
dioxide.
Als
Trägermaterial
wurde
ein
Aluminiumoxidträger
verwendet,
der
etwa
12
Gew.-%
Siliciumdioxid
enthielt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
quality
of
the
coating
on
the
support
material
is
substantially
improved
by
the
surface-active
substances.
Außerdem
wird
durch
die
oberflächenaktiven
Substanzen
die
Beschichtungsqualität
auf
dem
Trägermaterial
erheblich
verbessert.
EuroPat v2
The
proportion
by
volume
of
the
support
material
containing
the
promoter
metals
may
be
varied
within
wide
limits.
Der
Volumenanteil
des
die
Promotormetalle
enthaltenden
Trägermaterials
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
EuroPat v2
The
morphology
of
the
silver
deposited
on
the
supporting
material
can
vary
within
wide
limits.
Die
Morphologie
des
auf
dem
Trägermaterial
aufgebrachten
Silbers
kann
innerhalb
weiter
Grenzen
variieren.
EuroPat v2