Translation of "Support position" in German
Consequently,
I
gave
my
support
to
the
position
of
the
rapporteur
in
allowing
this
transfer.
Infolgedessen
unterstütze
ich
die
Position
des
Berichterstatters,
diese
Verschiebung
zuzulassen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
believe
that
we
should
support
the
rapporteur's
position.
Deshalb
glaube
ich,
dass
wir
den
Standpunkt
der
Berichterstatterin
unterstützen
sollten.
Europarl v8
I
completely
support
his
position
on
it.
Ich
schließe
mich
seiner
Position
voll
und
ganz
an.
Europarl v8
This
is
pointed
out
in
our
resolution,
and
I
support
the
position.
Darauf
wird
in
unserer
Entschließung
hingewiesen,
und
ich
unterstütze
diesen
Standpunkt.
Europarl v8
For
the
reasons
mentioned,
I
support
the
position
of
the
rapporteur.
Aus
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
den
Standpunkt
der
Berichterstatterin.
Europarl v8
Therefore,
we
cannot
support
Parliament's
position
at
second
reading.
Wir
können
daher
die
Position
des
Parlaments
in
zweiter
Lesung
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
support
the
position
adopted
in
the
motion
for
a
resolution
on
Tunisia.
Ich
unterstütze
die
in
dem
Entschließungsantrag
zu
Tunesien
dargelegte
Position.
Europarl v8
We
do
not
support
Parliament's
position
in
this
regard.
Wir
unterstützen
den
Standpunkt
des
Parlaments
diesbezüglich
nicht.
Europarl v8
I
support
the
rapporteur's
position.
Ich
unterstütze
den
Standpunkt
des
Berichterstatters.
Europarl v8
I
can
only
express
my
thanks
for
the
support
for
our
position.
Ich
kann
mich
nur
für
die
Unterstützung
unserer
Haltung
bedanken.
Europarl v8
My
group
has
nothing
more
to
add
to
this,
and
we
support
this
position
completely.
Meine
Fraktion
hat
dem
nichts
hinzuzufügen
und
unterstützt
dies
vollkommen.
Europarl v8
The
European
Union
must
continue
to
support
this
position.
Diese
Position
muß
von
der
Europäischen
Union
wieder
unterstützt
werden.
Europarl v8
I
do
not
support
the
common
position
on
this
directive.
Ich
kann
den
Gemeinsamen
Standpunkt
zu
dieser
Richtlinie
nicht
unterstützen.
Europarl v8
There
is
growing
political
support
for
this
position.
Die
politische
Unterstützung
für
eine
solche
Haltung
wächst.
Europarl v8
I
trust
that
Parliament
will
be
able
to
support
that
position.
Ich
hoffe,
dass
das
Parlament
diese
Position
unterstützen
kann.
Europarl v8
I
therefore
invite
you
to
support
the
original
position
of
the
Commission.
Daher
bitte
ich
Sie,
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
will
support
the
common
position.
Den
Gemeinsamen
Standpunkt
werde
ich
unterstützen.
Europarl v8
The
MEPs
from
the
Czech
ODS
cannot
support
such
a
position
with
their
votes.
Die
Mitglieder
der
ODS
können
eine
solche
Haltung
nicht
mit
ihrer
Stimme
unterstützen.
Europarl v8
In
this
area
we
support
the
Commission’s
position.
In
dieser
Hinsicht
befürworten
wir
den
Standpunkt
der
Kommission.
Europarl v8
That
is
why
I
support
Mr
Cottigny's
position.
Daher
unterstütze
ich
den
Antrag
von
Jean-Louis
Cottigny.
Europarl v8
I
wholeheartedly
support
the
rapporteur's
position.
Ich
unterstütze
die
Haltung
der
Berichterstatterin
von
ganzem
Herzen.
Europarl v8
I,
of
course,
unreservedly
support
this
position.
Diese
Position
unterstütze
ich
selbstverständlich
uneingeschränkt.
Europarl v8