Translation of "Support position" in German

Consequently, I gave my support to the position of the rapporteur in allowing this transfer.
Infolgedessen unterstütze ich die Position des Berichterstatters, diese Verschiebung zuzulassen.
Europarl v8

For this reason, I believe that we should support the rapporteur's position.
Deshalb glaube ich, dass wir den Standpunkt der Berichterstatterin unterstützen sollten.
Europarl v8

I completely support his position on it.
Ich schließe mich seiner Position voll und ganz an.
Europarl v8

This is pointed out in our resolution, and I support the position.
Darauf wird in unserer Entschließung hingewiesen, und ich unterstütze diesen Standpunkt.
Europarl v8

For the reasons mentioned, I support the position of the rapporteur.
Aus den genannten Gründen unterstütze ich den Standpunkt der Berichterstatterin.
Europarl v8

Therefore, we cannot support Parliament's position at second reading.
Wir können daher die Position des Parlaments in zweiter Lesung nicht unterstützen.
Europarl v8

I support the position adopted in the motion for a resolution on Tunisia.
Ich unterstütze die in dem Entschließungsantrag zu Tunesien dargelegte Position.
Europarl v8

We do not support Parliament's position in this regard.
Wir unterstützen den Standpunkt des Parlaments diesbezüglich nicht.
Europarl v8

I support the rapporteur's position.
Ich unterstütze den Standpunkt des Berichterstatters.
Europarl v8

I can only express my thanks for the support for our position.
Ich kann mich nur für die Unterstützung unserer Haltung bedanken.
Europarl v8

My group has nothing more to add to this, and we support this position completely.
Meine Fraktion hat dem nichts hinzuzufügen und unterstützt dies vollkommen.
Europarl v8

The European Union must continue to support this position.
Diese Position muß von der Europäischen Union wieder unterstützt werden.
Europarl v8

I do not support the common position on this directive.
Ich kann den Gemeinsamen Standpunkt zu dieser Richtlinie nicht unterstützen.
Europarl v8

There is growing political support for this position.
Die politische Unterstützung für eine solche Haltung wächst.
Europarl v8

I trust that Parliament will be able to support that position.
Ich hoffe, dass das Parlament diese Position unterstützen kann.
Europarl v8

I therefore invite you to support the original position of the Commission.
Daher bitte ich Sie, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu unterstützen.
Europarl v8

I will support the common position.
Den Gemeinsamen Standpunkt werde ich unterstützen.
Europarl v8

The MEPs from the Czech ODS cannot support such a position with their votes.
Die Mitglieder der ODS können eine solche Haltung nicht mit ihrer Stimme unterstützen.
Europarl v8

In this area we support the Commission’s position.
In dieser Hinsicht befürworten wir den Standpunkt der Kommission.
Europarl v8

That is why I support Mr Cottigny's position.
Daher unterstütze ich den Antrag von Jean-Louis Cottigny.
Europarl v8

I wholeheartedly support the rapporteur's position.
Ich unterstütze die Haltung der Berichterstatterin von ganzem Herzen.
Europarl v8

I, of course, unreservedly support this position.
Diese Position unterstütze ich selbstverständlich uneingeschränkt.
Europarl v8