Translation of "Support bid" in German
The
United
States
is
inclined
to
support
your
bid
for
the
presidency,
Mr.
Galán.
Die
USA
sind
geneigt,
Ihre
Kandidatur
zu
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
On
maintaining
open
markets,
we
support
fully
his
bid
to
forge
international
agreements.
Bei
der
Aufrechterhaltung
offener
Märkte
unterstützen
wir
seine
Forderung,
internationale
Übereinkommen
zu
schließen.
Europarl v8
Thus,
a
software
system
for
the
support
of
bid
preparation
in
SMEs
addresses
a
large
market.
Ein
SoftwareSystem
für
die
Unterstützung
von
AngebotsVorbereitungen
in
SME
richtet
sich
demzufolge
an
einen
großen
Markt.
EUbookshop v2
We
count
on
international
and
European
organizations'
support
for
our
bid.
Wir
rechnen
damit,
dass
uns
die
internationalen
und
die
europäischen
Organisationen
dabei
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
drawing
attention
to
one
of
the
many
recommendations
contained
in
the
report,
namely
that
the
European
Union
should
continue
to
support
Russia's
bid
for
membership
of
the
World
Trade
Organization.
Eine
der
vielen
Empfehlungen
im
Bericht
verdient
besondere
Beachtung:
die
Europäische
Union
sollte
den
Antrag
Russlands
auf
eine
Mitgliedschaft
in
der
Welthandelsorganisation
weiter
unterstützen.
Europarl v8
In
subsequent
newspaper
reports
it
was
suggested
that
he
told
the
Slovenian
government
that
their
acquisition
of
better
military
hardware
would
be
one
of
the
preconditions
for
British
support
for
their
bid
to
join
the
EU
and
NATO.
Aus
anschließenden
Nachrichtenmeldungen
ging
hervor,
er
habe
der
slowenischen
Regierung
gegenüber
verlauten
lassen,
daß
ihr
Erwerb
besserer
militärischer
Hardware
eine
der
Vorbedingungen
für
die
britische
Unterstützung
des
slowenischen
Antrags
auf
Mitgliedschaft
in
der
EU
und
in
der
NATO
sei.
Europarl v8
Citing
the
words
of
Hungarian
scholar
and
Nobel
laureate
Albert
Szent-Györgyi,
I
call
upon
you
to
support
our
bid
to
host
the
EIT:
'Hungary
is
a
small
country
in
terms
of
its
population,
but
a
great
power
in
terms
of
grey
matter.'
Mit
den
Worten
des
ungarischen
Wissenschaftlers
und
Nobelpreisträgers
Albert
Szent-Györgyi
bitte
ich
Sie
um
Ihre
Unterstützung
für
unsere
Bewerbung
um
den
Sitz
des
EIT:
"Ungarn
ist
ein
kleines
Land,
was
die
Einwohnerzahl
betrifft,
aber
ein
großes
Land
in
Bezug
auf
sein
geistiges
Potenzial".
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
that
we
have
had
to
make
an
urgent
statement
on
these
matters,
and
we
wish
to
lend
the
Commissioner
our
support
in
his
bid
to
achieve
a
stabilised
system.
Das
war
nicht
das
erste
Mal,
dass
wir
uns
in
aller
Dringlichkeit
zu
diesem
Thema
äußern
müssen,
und
wir
möchten
den
Kommissar
in
seinem
Bemühen
um
ein
stabilisiertes
System
unterstützen.
Europarl v8
In
addition,
Wen
announced
that
China
would
support
India’s
bid
for
a
permanent
seat
on
an
expanded
UN
Security
Council,
and
opposed
the
inclusion
of
Japan,
which
the
United
States
supports
for
a
Council
seat.
Darüber
hinaus
gab
Wen
bekannt,
dass
China
Indiens
Anspruch
auf
einen
ständigen
Sitz
in
einem
erweiterten
UN-Sicherheitsrat
unterstützen
würde
und
die
Einbeziehung
Japans,
dessen
Wunsch
nach
einem
Sitz
im
Rat
von
den
Vereinigten
Staaten
unterstützt
wird,
ablehne.
News-Commentary v14
More
than
120
countries
are
believed
to
support
the
Palestinian
bid
for
statehood.
Es
wird
angenommen,
dass
über
120
Länder
den
palästinensischen
Antrag
auf
Anerkennung
der
Staatlichkeit
befürworten
werden.
News-Commentary v14
Prohosh
hopes
to
trade
this
invaluable
metal
sample
to
one
of
the
major
Red
Nations
for
their
support
in
his
bid
for
power.
Prohosh
hofft
darauf,
diese
unschätzbare
Metallprobe
dem
roten
Staat
zu
geben,
der
seine
Machtübernahme
unterstützen
wird.
OpenSubtitles v2018
Together
with
our
support
for
Libya's
bid
to
join
the
World
Trade
Organisation,
these
negotiations
represent
a
vital
first
push
forward
in
Libya's
re-integration
into
the
world
trading
system”.
Zusammen
mit
unserer
Unterstützung
des
von
Libyen
gestellten
Antrags
auf
Beitritt
zur
Welthandelsorganisation
bedeuten
diese
Verhandlungen
einen
ersten
entscheidenden
Schritt
zur
Wiedereingliederung
Libyens
in
das
Welthandelssystem.“
TildeMODEL v2018