Translation of "Supply route" in German
This
new
supply
route
will
enhance
the
energy
security
of
European
consumers
and
businesses."
Diese
neue
Versorgungsroute
wird
die
Energieversorgungssicherheit
der
europäischen
Verbraucher
und
Unternehmen
verbessern.“
TildeMODEL v2018
It
used
to
be
the
only
wood
supply
route
from
the
forests
of
Pohorje.
Das
war
einst
der
einzige
Versorgungsweg
fÃ1?4r
Holz
aus
den
Wäldern
des
Pohorje-Gebirges.
ParaCrawl v7.1
The
South
China
Sea
is
a
vital
energy
supply
route
for
the
People’s
Republic.
Es
ist
für
die
Versorgung
der
Volksrepublik
China
lebenswichtig.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
Member
States
are
overwhelmingly
dependent
on
one
single
supplier
and
one
single
supply
route.
Eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
hängt
übermäßig
stark
von
einem
einzigen
Versorger
und
einem
einzigen
Versorgungsweg
ab.
TildeMODEL v2018
It
will
provide
industries
and
households
in
Europe
with
an
additional,
secure
and
sustainable
supply
route
for
natural
gas.
Es
bietet
Industrien
und
Haushalten
in
Europa
eine
zusätzliche,
sichere
und
nachhaltige
Versorgungsroute
für
Erdgas.
CCAligned v1
The
proof
of
what
I
am
saying
lies
in
the
fact
that
even
the
anti-crisis
package
of
EUR
5
billion
is
targeted
mainly,
if
not
exclusively,
at
the
interconnections
between
European
countries
and
includes
a
very
wide
range
of
mechanisms
and
projects
aimed
at
reducing
the
dependence
on
one
supply
route.
Diese
Aussage
wird
durch
den
Umstand
belegt,
dass
selbst
das
Konjunkturpaket
in
Höhe
von
5
Milliarden
Euro
nicht
ausschließlich
die
Anbindung
der
europäischen
Länder
untereinander
zum
Ziel
hat,
sondern
auch
eine
breite
Palette
an
Mechanismen
und
Projekten
beinhaltet,
deren
Ziel
es
ist,
die
Abhängigkeit
von
einem
Versorgungsweg
zu
verringern.
Europarl v8
In
this
way,
it
reduces
first
of
all
the
possibility
of
an
environmental
disaster
and
secondly
it
is
an
additional
supply
route
to
channel
oil
that
is
produced
north
of
the
Caspian
to
European
markets.
Damit
verringert
sie
erstens
die
Gefahr
einer
Umweltkatastrophe
und
stellt
zweitens
einen
zusätzlichen
Versorgungsweg
für
den
Transport
von
nördlich
des
Kaspischen
Meeres
gefördertem
Öl
auf
die
europäischen
Märkte
dar.
Europarl v8
So,
for
this
reason,
this
project
also
got
support
from
the
Commission
because
it
is
an
additional
supply
route
and
it
does
not
increase
our
dependence
on
Russia.
Aus
diesem
Grund
unterstützt
die
Kommission
dieses
Vorhaben,
eben
weil
es
für
einen
zusätzlichen
Versorgungsweg
sorgt
und
nicht
unsere
Abhängigkeit
von
Russland
erhöht.
Europarl v8
The
long
offensive
carried
on
by
the
Taliban,
with
quite
open
support
from
Pakistan,
is
now
cutting
off
the
peoples
of
the
Northern
Alliance
from
a
supply
route
essential
to
their
survival.
Die
lange
mit
offener
Unterstützung
Pakistans
geführte
Offensive
der
Taliban
schneidet
nunmehr
die
Bevölkerungen
der
Nordallianz
von
einem
für
ihr
Überleben
entscheidend
wichtigen
Versorgungsweg
ab.
Europarl v8
It
definitely
gives
the
European
Union
a
new
supply
route
and
strengthens
security
of
supply,
because
more
pipelines
towards
the
EU
mean
more
security
of
supply,
but
it
is
not
replacing
Nabucco.
Die
Europäische
Union
erhält
auf
diesem
Weg
zweifellos
einen
neuen
Versorgungsweg
und
die
Versorgungssicherheit
kann
gestärkt
werden,
aber
es
ist
kein
Ersatz
für
Nabucco.
Europarl v8
Some
Member
States
rely
on
a
single
supplier
and
often
on
a
single
supply
route
for
80-100%
of
their
gas
consumption.
Einige
Mitgliedstaaten
sind
für
80
%
bis
100
%
ihres
Gasverbrauchs
auf
einen
einzigen
Lieferanten
und
häufig
auf
eine
einzige
Versorgungsroute
angewiesen.
TildeMODEL v2018
A
key
infrastructure
priority
for
the
EU
is
to
open
the
Southern
Gas
Corridor
–
a
supply
route
for
roughly
10-20%
of
EU
estimated
gas
demand
by
2020.
Die
Öffnung
des
südlichen
Gaskorridors,
einer
Versorgungsroute
für
10-20
%
der
geschätzten
Gasnachfrage
der
EU
im
Jahr
2020,
ist
eines
der
vorrangigen
Anliegen
der
EU
im
Infrastrukturbereich.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
two
largest
depots
in
the
Seine
valley
(the
principal
French
supply
route
for
refined
products)
will
become
independent,
including
France's
largest
depot,
at
Le
Havre,
hitherto
controlled
by
Elf.
So
werden
insbesondere
die
beiden
größten
Lager
des
Seine-Tals
(das
für
die
Versorgung
Frankreichs
mit
Raffinerieerzeugnissen
am
wichtigsten
ist)
veräußert,
von
denen
das
eine
Lager
in
Le
Havre
das
größte,
bisher
von
Elf
kontrollierte
Lager
in
Frankreich
ist.
TildeMODEL v2018