Translation of "Supply continuity" in German

We develop projects aimed at highly efficient energy supply with perfect continuity.
Mit großer Kontinuität entwickeln wir Projekte zur hocheffizienten Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1

Multi-CB pays particular attention to long-term security of supply and continuity .
Ein besonderes Augenmerk legt Multi-CB auf langfristige Liefersicherheit und Kontinuität .
ParaCrawl v7.1

They must be published under one of the five categories agreed at the Community level, namely security of supply, continuity, the quality and price of electricity supply, and the protection of the environment.
Sie müssen, gestützt auf eine der auf Gemeinschaftsebene vereinbarten fünf Kategorien, also die Versorgungssicherheit, die Regelmäßigkeit, die Qualität, den Preis des abgegebenen Stroms sowie den Umweltschutz, öffentlich gemacht werden.
Europarl v8

This is in the common interest of supply chain continuity for goods, including essential ones, such as highly specialised, urgent and critical products such as medical supplies.
Dies alles liegt im gemeinsamen Interesse der Kontinuität der Lieferketten für Güter, einschließlich wesentlicher Güter wie beispielsweise hochspezialisierter, dringend benötigter und kritischer Produkte wie medizinischer Versorgungsgüter.
ELRC_3382 v1

To address shortages and ensure availability of authorised medicines, the Agency will continue promoting proactive risk-management by manufacturers and marketing-authorisation holders, and instil controls to ensure product quality and supply continuity.
Um Engpässen zu begegnen und die Verfügbarkeit zugelassener Arzneimittel sicherzustellen, wird die Agentur proaktives Risikomanagement vonseiten der Hersteller und Zulassungsinhaber weiter fördern und Kontrollen auferlegen, um die Produktqualität und die Lieferkontinuität sicherzustellen.
ELRC_2682 v1

Natural gas is also considered a vital resource, especially for heating, and the gas supply industry in Europe has similarly devoted considerable effort to assure supply continuity.
Das Erdgas gilt ebenfalls als wichtiger Energieträger - insbesondere für Heizzwecke - und die Gasversorgungsindustrie in Europa hat gleichermaßen beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Kontinuität der Versorgung zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Support may be granted until 31 July 2012 for voluntary or obligatory distillation of surplus wine decided upon by Member States in justified cases of crisis so as to reduce or eliminate the surplus and at the same time ensure supply continuity from one harvest to the next.
Für eine von den Mitgliedstaaten in begründeten Krisenfällen beschlossene freiwillige oder obligatorische Destillation von Weinüberschüssen, mit der diese Überschüsse verringert oder beseitigt werden sollen und zugleich die kontinuierliche Versorgung von einer Ernte zur anderen gewährleistet werden soll, kann bis zum 31. Juli 2012 eine Unterstützung gewährt werden.
DGT v2019

The Power Tower series UPS is an ideal solution for protecting data centers and telecommunication systems, IT networks and critical systems especially when the poor energy supply hampers the continuity of activities and services.
Die Power Tower Series Ups sind eine ideale Lösung zum Schutz von Rechenzentren und Telekommunikationssystemen, Netzwerken und kritischen Systemen, insbesondere wenn die schlechte Energieversorgung die Kontinuität von Aktivitäten und Diensten beeinträchtigt.
CCAligned v1

The reliability of tracking information and alerts is therefore key to the supply continuity of your goods, allowing you to anticipate and set up alternative solutions when necessary.
Eine zuverlässige Rückverfolgbarkeit von Informationen und Warnmeldungen sind daher für die Versorgungssicherheit Ihrer Waren von ausschlaggebender Bedeutung, um vorausschauend agieren und bei Bedarf alternative Lösungen einsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

First Sensor develops and manufactures high-precision optical and opto-electronic sensor solutions from a single source and provides long term supply continuity.
First Sensor entwickelt und fertigt hochpräzise optische und optoelektronische Sensorlösungen aus einer Hand und mit langfristiger Lieferkontinuität.
ParaCrawl v7.1

Besides, burials of different periods are discussed, also matters of settlement history [in Slovenia and at Homberg, Alteburg, Altenburg, Sticna], questions of settlement archaeology [rectangular enclosures, water supply, economy, continuity] and theory [language, trade, crafts, social structure, history of research].
Außerdem geht es um Grabfunde unterschiedlicher Zeitstellung, Besiedlungsgeschichte [Slowenien, Homberg, Alteburg, Altenburg, Sticna], Siedlungen [Viereckschanzen, Wasserversorgung, Wirtschaft, Kontinuität] und Theorie [Sprache, Handel, Handwerk, Sozialstruktur, Forschungsgeschichte].
ParaCrawl v7.1

Power quality problems can be defined as voltage, current or frequency deviations that result in faulty or inoperable electrical equipment, including frequency deviation, voltage deviation, voltage fluctuations and flicker, unbalanced three phases, transient or transient Voltage, Waveform Distortion (Harmonic), Voltage Sag, Interrupt, Ramp, and Supply Continuity.
Netzqualitätsprobleme können als Spannungs-, Strom- oder Frequenzabweichungen definiert werden, die zu fehlerhaften oder funktionsunfähigen elektrischen Betriebsmitteln führen, einschließlich Frequenzabweichung, Spannungsabweichung, Spannungsschwankungen und Flicker, unsymmetrische drei Phasen, transiente oder transiente Spannung, Wellenformverzerrung (Harmonische), Spannung Durchlass-, Unterbrechungs-, Rampen- und Versorgungskontinuität.
ParaCrawl v7.1

Precise Ordering Methods: Hilton Supply Management ensures continuity and security of supply so owners and operators can be confident orders will be filled, and the products delivered will meet or exceed your hotel's needs.
Präzise Bestellmethoden: Das Hilton Supply Management stellt die Kontinuität und Sicherheit der Beschaffung sicher, damit sich Inhaber und Betreiber stets darauf verlassen können, dass Bestellungen erfüllt werden und die gelieferten Produkte den Anforderungen des Hotels entsprechen oder diese sogar übertreffen.
ParaCrawl v7.1

To do so, we analyse the composition of the products we make, analyse the risks from various perspectives including supply continuity, environmental impact, economic and social impact to improve the recycling rate of resources.
Um dies möglich zu machen, analysieren wir die Zusammensetzung der von uns hergestellten Produkte und untersuchen die Risiken bezüglich verschiedener Aspekte, wie z. B. bezüglich Versorgungskontinuität, Umweltauswirkungen sowie wirtschaftlicher und sozialer Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

We are doing and will continue to do everything necessary to ensure compliance with legislation in order to maintain supply continuity.
Außerdem sind wir weiterhin darum bemüht, die Einhaltung der Verordnung zu gewährleisten, um die Versorgungssicherheit aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

To improve the efficiency of your daily operations, we focus only on events that might have an impact on your supply continuity.
Um die Effizienz der täglichen Arbeit zu verbessern, konzentrieren wir uns nur auf Ereignisse, die einen Einfluss auf die Versorgungssicherheit haben könnten.
ParaCrawl v7.1

Rather, experts discussing various PHC models at the European Health Forum Gastein concluded, well- planned and properly-implemented primary care led to more efficient supply structures and continuity in patient care.
Vielmehr führe eine gut geplante und umgesetzte Primärversorgung zu effizienteren Versorgungsstrukturen und einer Kontinuität in der Patientenbetreuung, so Experten bei einer Diskussion über PHC-Modelle auf dem European Health Forum Gastein (EHFG).
ParaCrawl v7.1

It has made a real effort to adopt a balanced position between liberalisation and public services, it also stresses that services of general interest must ensure equal access, security of supply and continuity.
Er bemüht sich um eine ausgewogene Position zwischen Liberalisierung und öffentlichen Dienstleistungen. Er unterstreicht auch, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge gleichberechtigten Zugang, Versorgungssicherheit und Kontinuität garantieren müssen.
Europarl v8

Security of energy supply continues to be a priority for the European Union.
Die Sicherheit der Energieversorgung bleibt eine Priorität der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Oil companies are primarily responsible for ensuring continuous supply.
Vorrangig verantwortlich für die Gewährleistung einer kontinuierlichen Versorgung sind die Erdölunternehmen.
TildeMODEL v2018

In the present circuit, however, all potentiometers are continuously supplied with input signals.
Bei der vorliegenden Schaltung erhalten jedoch alle Potentiometer ständig Eingangssignale zugeführt.
EuroPat v2

The membrane reactor is continuously supplied with an aqueous solution of the substrate and formate ions.
Dem Membranreaktor wird kontinuierlich eine wässrige Lösung des Substrats und von Formiationen zugeführt.
EuroPat v2

The Community's nuclear power programmes therefore need a continuing supply of uranium.
Für die Kernenergieprogramme der Gemeinschaft bedarf es daher der fortlaufenden Versorgung mit Uran.
EUbookshop v2

Paper-of-value web 50 is supplied continuously by the units.
Die Wertpapierbahn 50 wird kontinuierlich von den Stationen zugeführt.
EuroPat v2

In practice, smaller partial flow quantities are continuously supplied to disposal container 8.
In der Praxis werden dem Entsorgungsbehälter 8 kontinuierlich kleinere Teilstrommengen zugeführt.
EuroPat v2

Rinsing water is continuously supplied through line 52.
Spülwasser wird laufend durch die Leitung 52 zugeführt.
EuroPat v2

The reactor is continuously supplied with ethylene at 40 bar.
Dem Reaktor wird Ethylen kontinuierlich bei 40 bar zugeführt.
EuroPat v2

The fibre flocks are continuously supplied for further processing by means of the flock transportation channel 5.
Die Faserflocken werden kontinuierlich über den Flockentransportkanal 5 einer Weiterbearbeitung zugeführt.
EuroPat v2