Translation of "Supply continuity" in German
We
develop
projects
aimed
at
highly
efficient
energy
supply
with
perfect
continuity.
Mit
großer
Kontinuität
entwickeln
wir
Projekte
zur
hocheffizienten
Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1
Multi-CB
pays
particular
attention
to
long-term
security
of
supply
and
continuity
.
Ein
besonderes
Augenmerk
legt
Multi-CB
auf
langfristige
Liefersicherheit
und
Kontinuität
.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
published
under
one
of
the
five
categories
agreed
at
the
Community
level,
namely
security
of
supply,
continuity,
the
quality
and
price
of
electricity
supply,
and
the
protection
of
the
environment.
Sie
müssen,
gestützt
auf
eine
der
auf
Gemeinschaftsebene
vereinbarten
fünf
Kategorien,
also
die
Versorgungssicherheit,
die
Regelmäßigkeit,
die
Qualität,
den
Preis
des
abgegebenen
Stroms
sowie
den
Umweltschutz,
öffentlich
gemacht
werden.
Europarl v8
This
is
in
the
common
interest
of
supply
chain
continuity
for
goods,
including
essential
ones,
such
as
highly
specialised,
urgent
and
critical
products
such
as
medical
supplies.
Dies
alles
liegt
im
gemeinsamen
Interesse
der
Kontinuität
der
Lieferketten
für
Güter,
einschließlich
wesentlicher
Güter
wie
beispielsweise
hochspezialisierter,
dringend
benötigter
und
kritischer
Produkte
wie
medizinischer
Versorgungsgüter.
ELRC_3382 v1
To
address
shortages
and
ensure
availability
of
authorised
medicines,
the
Agency
will
continue
promoting
proactive
risk-management
by
manufacturers
and
marketing-authorisation
holders,
and
instil
controls
to
ensure
product
quality
and
supply
continuity.
Um
Engpässen
zu
begegnen
und
die
Verfügbarkeit
zugelassener
Arzneimittel
sicherzustellen,
wird
die
Agentur
proaktives
Risikomanagement
vonseiten
der
Hersteller
und
Zulassungsinhaber
weiter
fördern
und
Kontrollen
auferlegen,
um
die
Produktqualität
und
die
Lieferkontinuität
sicherzustellen.
ELRC_2682 v1
Natural
gas
is
also
considered
a
vital
resource,
especially
for
heating,
and
the
gas
supply
industry
in
Europe
has
similarly
devoted
considerable
effort
to
assure
supply
continuity.
Das
Erdgas
gilt
ebenfalls
als
wichtiger
Energieträger
-
insbesondere
für
Heizzwecke
-
und
die
Gasversorgungsindustrie
in
Europa
hat
gleichermaßen
beträchtliche
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Kontinuität
der
Versorgung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Support
may
be
granted
until
31
July
2012
for
voluntary
or
obligatory
distillation
of
surplus
wine
decided
upon
by
Member
States
in
justified
cases
of
crisis
so
as
to
reduce
or
eliminate
the
surplus
and
at
the
same
time
ensure
supply
continuity
from
one
harvest
to
the
next.
Für
eine
von
den
Mitgliedstaaten
in
begründeten
Krisenfällen
beschlossene
freiwillige
oder
obligatorische
Destillation
von
Weinüberschüssen,
mit
der
diese
Überschüsse
verringert
oder
beseitigt
werden
sollen
und
zugleich
die
kontinuierliche
Versorgung
von
einer
Ernte
zur
anderen
gewährleistet
werden
soll,
kann
bis
zum
31.
Juli
2012
eine
Unterstützung
gewährt
werden.
DGT v2019
The
Power
Tower
series
UPS
is
an
ideal
solution
for
protecting
data
centers
and
telecommunication
systems,
IT
networks
and
critical
systems
especially
when
the
poor
energy
supply
hampers
the
continuity
of
activities
and
services.
Die
Power
Tower
Series
Ups
sind
eine
ideale
Lösung
zum
Schutz
von
Rechenzentren
und
Telekommunikationssystemen,
Netzwerken
und
kritischen
Systemen,
insbesondere
wenn
die
schlechte
Energieversorgung
die
Kontinuität
von
Aktivitäten
und
Diensten
beeinträchtigt.
CCAligned v1
The
reliability
of
tracking
information
and
alerts
is
therefore
key
to
the
supply
continuity
of
your
goods,
allowing
you
to
anticipate
and
set
up
alternative
solutions
when
necessary.
Eine
zuverlässige
Rückverfolgbarkeit
von
Informationen
und
Warnmeldungen
sind
daher
für
die
Versorgungssicherheit
Ihrer
Waren
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
um
vorausschauend
agieren
und
bei
Bedarf
alternative
Lösungen
einsetzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
First
Sensor
develops
and
manufactures
high-precision
optical
and
opto-electronic
sensor
solutions
from
a
single
source
and
provides
long
term
supply
continuity.
First
Sensor
entwickelt
und
fertigt
hochpräzise
optische
und
optoelektronische
Sensorlösungen
aus
einer
Hand
und
mit
langfristiger
Lieferkontinuität.
ParaCrawl v7.1
Besides,
burials
of
different
periods
are
discussed,
also
matters
of
settlement
history
[in
Slovenia
and
at
Homberg,
Alteburg,
Altenburg,
Sticna],
questions
of
settlement
archaeology
[rectangular
enclosures,
water
supply,
economy,
continuity]
and
theory
[language,
trade,
crafts,
social
structure,
history
of
research].
Außerdem
geht
es
um
Grabfunde
unterschiedlicher
Zeitstellung,
Besiedlungsgeschichte
[Slowenien,
Homberg,
Alteburg,
Altenburg,
Sticna],
Siedlungen
[Viereckschanzen,
Wasserversorgung,
Wirtschaft,
Kontinuität]
und
Theorie
[Sprache,
Handel,
Handwerk,
Sozialstruktur,
Forschungsgeschichte].
ParaCrawl v7.1
Power
quality
problems
can
be
defined
as
voltage,
current
or
frequency
deviations
that
result
in
faulty
or
inoperable
electrical
equipment,
including
frequency
deviation,
voltage
deviation,
voltage
fluctuations
and
flicker,
unbalanced
three
phases,
transient
or
transient
Voltage,
Waveform
Distortion
(Harmonic),
Voltage
Sag,
Interrupt,
Ramp,
and
Supply
Continuity.
Netzqualitätsprobleme
können
als
Spannungs-,
Strom-
oder
Frequenzabweichungen
definiert
werden,
die
zu
fehlerhaften
oder
funktionsunfähigen
elektrischen
Betriebsmitteln
führen,
einschließlich
Frequenzabweichung,
Spannungsabweichung,
Spannungsschwankungen
und
Flicker,
unsymmetrische
drei
Phasen,
transiente
oder
transiente
Spannung,
Wellenformverzerrung
(Harmonische),
Spannung
Durchlass-,
Unterbrechungs-,
Rampen-
und
Versorgungskontinuität.
ParaCrawl v7.1
Precise
Ordering
Methods:
Hilton
Supply
Management
ensures
continuity
and
security
of
supply
so
owners
and
operators
can
be
confident
orders
will
be
filled,
and
the
products
delivered
will
meet
or
exceed
your
hotel's
needs.
Präzise
Bestellmethoden:
Das
Hilton
Supply
Management
stellt
die
Kontinuität
und
Sicherheit
der
Beschaffung
sicher,
damit
sich
Inhaber
und
Betreiber
stets
darauf
verlassen
können,
dass
Bestellungen
erfüllt
werden
und
die
gelieferten
Produkte
den
Anforderungen
des
Hotels
entsprechen
oder
diese
sogar
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
To
do
so,
we
analyse
the
composition
of
the
products
we
make,
analyse
the
risks
from
various
perspectives
including
supply
continuity,
environmental
impact,
economic
and
social
impact
to
improve
the
recycling
rate
of
resources.
Um
dies
möglich
zu
machen,
analysieren
wir
die
Zusammensetzung
der
von
uns
hergestellten
Produkte
und
untersuchen
die
Risiken
bezüglich
verschiedener
Aspekte,
wie
z.
B.
bezüglich
Versorgungskontinuität,
Umweltauswirkungen
sowie
wirtschaftlicher
und
sozialer
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
doing
and
will
continue
to
do
everything
necessary
to
ensure
compliance
with
legislation
in
order
to
maintain
supply
continuity.
Außerdem
sind
wir
weiterhin
darum
bemüht,
die
Einhaltung
der
Verordnung
zu
gewährleisten,
um
die
Versorgungssicherheit
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
To
improve
the
efficiency
of
your
daily
operations,
we
focus
only
on
events
that
might
have
an
impact
on
your
supply
continuity.
Um
die
Effizienz
der
täglichen
Arbeit
zu
verbessern,
konzentrieren
wir
uns
nur
auf
Ereignisse,
die
einen
Einfluss
auf
die
Versorgungssicherheit
haben
könnten.
ParaCrawl v7.1
Rather,
experts
discussing
various
PHC
models
at
the
European
Health
Forum
Gastein
concluded,
well-
planned
and
properly-implemented
primary
care
led
to
more
efficient
supply
structures
and
continuity
in
patient
care.
Vielmehr
führe
eine
gut
geplante
und
umgesetzte
Primärversorgung
zu
effizienteren
Versorgungsstrukturen
und
einer
Kontinuität
in
der
Patientenbetreuung,
so
Experten
bei
einer
Diskussion
über
PHC-Modelle
auf
dem
European
Health
Forum
Gastein
(EHFG).
ParaCrawl v7.1
It
has
made
a
real
effort
to
adopt
a
balanced
position
between
liberalisation
and
public
services,
it
also
stresses
that
services
of
general
interest
must
ensure
equal
access,
security
of
supply
and
continuity.
Er
bemüht
sich
um
eine
ausgewogene
Position
zwischen
Liberalisierung
und
öffentlichen
Dienstleistungen.
Er
unterstreicht
auch,
dass
die
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
gleichberechtigten
Zugang,
Versorgungssicherheit
und
Kontinuität
garantieren
müssen.
Europarl v8
Security
of
energy
supply
continues
to
be
a
priority
for
the
European
Union.
Die
Sicherheit
der
Energieversorgung
bleibt
eine
Priorität
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Oil
companies
are
primarily
responsible
for
ensuring
continuous
supply.
Vorrangig
verantwortlich
für
die
Gewährleistung
einer
kontinuierlichen
Versorgung
sind
die
Erdölunternehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
present
circuit,
however,
all
potentiometers
are
continuously
supplied
with
input
signals.
Bei
der
vorliegenden
Schaltung
erhalten
jedoch
alle
Potentiometer
ständig
Eingangssignale
zugeführt.
EuroPat v2
The
membrane
reactor
is
continuously
supplied
with
an
aqueous
solution
of
the
substrate
and
formate
ions.
Dem
Membranreaktor
wird
kontinuierlich
eine
wässrige
Lösung
des
Substrats
und
von
Formiationen
zugeführt.
EuroPat v2
The
Community's
nuclear
power
programmes
therefore
need
a
continuing
supply
of
uranium.
Für
die
Kernenergieprogramme
der
Gemeinschaft
bedarf
es
daher
der
fortlaufenden
Versorgung
mit
Uran.
EUbookshop v2
Paper-of-value
web
50
is
supplied
continuously
by
the
units.
Die
Wertpapierbahn
50
wird
kontinuierlich
von
den
Stationen
zugeführt.
EuroPat v2
In
practice,
smaller
partial
flow
quantities
are
continuously
supplied
to
disposal
container
8.
In
der
Praxis
werden
dem
Entsorgungsbehälter
8
kontinuierlich
kleinere
Teilstrommengen
zugeführt.
EuroPat v2
Rinsing
water
is
continuously
supplied
through
line
52.
Spülwasser
wird
laufend
durch
die
Leitung
52
zugeführt.
EuroPat v2
The
reactor
is
continuously
supplied
with
ethylene
at
40
bar.
Dem
Reaktor
wird
Ethylen
kontinuierlich
bei
40
bar
zugeführt.
EuroPat v2
The
fibre
flocks
are
continuously
supplied
for
further
processing
by
means
of
the
flock
transportation
channel
5.
Die
Faserflocken
werden
kontinuierlich
über
den
Flockentransportkanal
5
einer
Weiterbearbeitung
zugeführt.
EuroPat v2