Translation of "Superior authority" in German
Their
revolt
is
against
the
superior
authority
they
call
capitalists.
Ihre
Revolte
richtet
sich
gegen
die
höhere
Autorität,
welche
sie
Kapitalisten
nennen.
ParaCrawl v7.1
The
legal
order
of
the
Principality
of
Sealand
does
not
originate
from
delegation
by
a
superior
authority.
Die
rechtliche
Ordnung
des
Fürstentums
Sealand
begründet
sich
nicht
durch
eine
übergeordnete
Autorität.
ParaCrawl v7.1
The
superior
authority
of
each
institution
shaU
inform
the
Court
of
Auditors
of
aU
such
decisions
within
one
month.
Die
höchste
Stelle
jedes
Organs
unterrichtet
den
Rechnungshof
innerhalb
eines
Monats
über
alle
diese
Beschlüsse.
EUbookshop v2
The
superior
authority
of
each
institution
shall
inform
the
Court
of
Auditors
of
all
such
decisions
within
one
month.
Die
höchste
Stelle
jedes
Organs
unterrichtet
den
Rechnungshof
innerhalb
eines
Monats
über
alle
diese
Beschlüsse.
EUbookshop v2
The
superior
authority
of
each
institution
shaU
inform
the
Court
of
Auditors
of
all
such
decisions
within
one
month.
Die
höchste
Stelle
jedes
Organs
unterrichtet
den
Rechnungshof
innerhalb
eines
Monats
über
alle
diese
Beschlüsse.
EUbookshop v2
For
centuries
the
Roman
Catholic
Church
had
made
its
traditions
superior
in
authority
to
the
Bible.
Über
Jahrhunderte
hatte
die
römisch
katholische
Kirche
ihre
Traditionen
über
die
Autorität
der
Bibel
gestellt.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
things
we
have
to
accept
solely
on
grounds
of
superior
authority.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
wir
allein
auf
der
Grundlage
höherer
Autorität
akzeptieren
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
such
a
case
should
arise,
the
staff
member
concerned
must
refrain
from
acting
and
refer
to
his
superior
authority.
Tritt
dieser
Fall
ein,
hat
der
betreffende
Bedienstete
von
jeglicher
Handlung
abzusehen
und
die
vorgesetzte
Stelle
zu
befassen.
DGT v2019
While
the
first
set
of
charges
concerns
the
well-documented
killings
in
Dujail
and
elsewhere
in
the
1980’s,
Milosevic’s
trial
by
the
ICTY
shows
that
it
is
far
more
difficult
to
establish
“superior
authority,”
linking
the
killings
to
the
leader.
Während
die
erste
Gruppe
von
Anschuldigungen
die
gut
dokumentierten
Tötungen
in
Dujail
und
andernorts
in
den
1980er
Jahren
betrifft,
zeigt
der
Prozess
gegen
Milosevic
vor
dem
ICTY,
dass
es
erheblich
schwieriger
ist,
eine
„übergeordnete
Verantwortlichkeit“
nachzuweisen,
die
die
Verbrechen
mit
dem
politischen
Führer
verknüpft.
News-Commentary v14
The
Commission
is
the
only
"superior
authority"
(third
subparagraph
of
Article
29(2)
of
the
Financial
Regulation)
with
the
power
to
override
the
refusal
of
the
Financial
Controller
to
withhold
approval.
Die
Kommission
ist
die
einzige
"höchste
Stelle"
(Artikel
29
Absatz
2
Unterabsatz
3),
die
sich
über
die
Verweigerung
des
Sichtvermerks
durch
den
Finanzkontrolleur
hinwegsetzen
kann.
TildeMODEL v2018
It
would
be
disproportionate,
and
against
the
letter
and
spirit
of
the
Treaties,
to
create
a
superior
authority
to
supervise
legislation
with
the
power
to
make
changes.
Es
stünde
im
Missverhältnis,
ja
sogar
im
Widerspruch
zum
Wortlaut
und
zum
Geist
der
Verträge,
eine
solche
übergeordnete
Überwachungsstelle
für
die
Rechtsetzung
zu
schaffen,
die
auch
noch
Änderungsbefugnis
hätte.
TildeMODEL v2018
If
approval
is
withheld,
the
superior
authority
of
the
in
stitution
may,
by
a
decision
stating
the
fuU
reasons
there
for,
and
on
its
sole
responsibihty,
overrule
this
refusal.
Bei
Verweigerung
des
Sichtvermerks
kann
sich
die
höchste
Stelle
des
Organs
durch
einen
hinreichend
begründeten
Beschluß
und
auf
ihre
alleinige
Verantwortung
über
diese
Verweigerung
hinwegsetzen.
EUbookshop v2
If
approval
is
withheld
and
the
authorizing
officer
main
tains
his
proposal,
this
refusal
shall
be
referred
for
a
decision
to
the
superior
authority
of
the
competent
institution
among
those
listed
in
the
first
two
paragraphs
of
Article
22.
Wird
der
Sichtvermerk
verweigert
und
hält
der
Anweisungsbefugte
seinen
Antrag
aufrecht,
so
wird
der
Antrag
in
den
in
Artikel
22
Absätze
1
und
2
genannten
Organen
je
weils
der
höchsten
Stelle
des
betroffenen
Organs
zur
Entscheidung
vorgelegt.
EUbookshop v2
Except
where
the
availability
of
the
appropriations
is
in
doubt,
the
said
superior
authority
may,
by
a
decision
stating
the
full
reasons
therefor,
taken
on
its
sole
responsibility,
overrule
such
a
refusal.
Abgesehen
von
den
Fallen,
in
denen
die
Verfügbarkeit
der
Mittel
in
Frage
steht,
kann
sich
die
betreffende
höchste
Stelle
durch
einen
hinreichend
begründeten
Beschluß
und
auf
ihre
alleinige
Verantwortung
über
die
Verweigerung
des
Sichtvermerks
hinwegsetzen.
EUbookshop v2