Translation of "Suitable size" in German
The
mixture
is
pressed
to
tablets
of
suitable
form
and
size.
Das
Gemisch
wird
zu
Tabletten
qeeigneter
Form
und
Grösse
verpresst.
EuroPat v2
The
powder
mixture
is
filled
into
capsules
of
suitable
size.
Die
Pulvermischung
wird
in
Kapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
mixture
is
compressed
to
form
tablets
of
suitable
shape
and
size.
Das
Gemisch
wird
zu
Tabletten
geeigneter
Form
und
Größe
verpreßt.
EuroPat v2
The
substances
are
intensively
mixed
and
packed
into
opaque
capsules
of
suitable
size.
Die
Substanzen
werden
intensiv
gemischt
und
in
Opak-Kapseln
geeigneter
Größe
abgefüllt.
EuroPat v2
The
solution
is
filled
by
machine
into
soft
gelatine
capsules
of
suitable
size.
Die
Lösung
wird
maschinell
in
Weichgelaltinekapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
sieved
and
mixed
ingredients
are
filled
into
capsules
of
suitable
size.
Die
gesiebten
und
vermischten
Bestandteile
werden
in
Kapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
mixture
is
filled
into
sachets
of
suitable
size.
Die
Mischung
wird
in
Sachets
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
sieved
and
mixed
ingredient
are
filled
into
capsules
of
suitable
size.
Die
gesiebten
und
vermischten
Bestandteile
werden
in
Kapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
ready-to-fill
final
mixture
is
filled
into
hard
gelatin
capsules
of
suitable
size
and
color.
Die
abfüllfertige
Endmischung
wird
in
Hartgelatinekapseln
geeigneter
Grösse
und
Farbe
abgefüllt.
EuroPat v2
The
solution
was
filtered
sterilely
through
a
membrane
filter
of
suitable
pore
size.
Die
Lösung
wird
durch
ein
Membranfilter
geeigneter
Porenweite
steril
filtriert.
EuroPat v2
Sugar
beads,
for
example,
of
suitable
particle
size
are
used
as
carrier
pellets.
Als
Trigerpellets
werden
z.B.
Zuckerkügelchen
einer
geeigneten
Korngröße
verwendet.
EuroPat v2
The
carbamate
mixture
(component
A)
was
then
introduced
into
a
dropping
funnel
of
suitable
size.
Obige
Carbamatreaktionsmischung
wird
in
einen
Tropftrichter
geeigneter
Dimensionierung
gegeben
(Komponente
A).
EuroPat v2
The
mixture
is
poured
into
moulds
of
a
suitable
size
and
the
suppositories
are
suitably
packaged.
Die
Mischung
wird
in
Formen
entsprechender
Größe
gegossen
und
die
Zäpfchen
zweckmäßig
verpackt.
EuroPat v2
The
mixture
is
poured
into
moulds
of
a
suitable
size
and
the
suppositories
ae
suitably
packaged.
Die
Mischung
wird
in
Formen
entsprechender
Größe
gegossen
und
die
Zäpfchen
zweckmäßig
verpackt.
EuroPat v2
Within
a
utilization
category,
the
suitable
size
may
be
selected
for
the
respective
type.
Innerhalb
einer
Gebrauchskategorie
muss
für
den
jeweiligen
Typ
die
geeignete
Baugröße
ausgewählt
werden.
WikiMatrix v1
The
moist
mass
is
granulated,
dried
and
made
into
a
suitable
granular
size.
Die
feuchte
Masse
wird
granuliert,
getrocknet
und
auf
eine
geeignete
Korngrösse
zugerüstet.
EuroPat v2
The
solution
of
the
active
substance
in
NEOBEE
M-5
is
filled
into
soft
gelatine
capsules
of
suitable
size.
Die
Lösung
des
Wirkstoffes
in
NEOBEE
M-5
wird
in
Weichgelatinekapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
mixture
is
pressed
into
tablets
of
suitable
shape
and
size.
Das
Gemisch
wird
zu
Tabletten
geeigneter
Form
und
Größe
verpresst.
EuroPat v2
The
dry
film
is
again
out
into
pieces
of
suitable
size
and
shape.
Der
trockene
Film
wird
wieder
in
Stücke
von
geeigneter
Größe
und
Form
zerteilt.
EuroPat v2
Capsules
of
suitable
size
(e.g.
1)
are
then
filled
with
the
pellets.
Anschließend
werden
die
Pellets
in
Kapseln
geeigneter
Größe
(z.B.
1)
abgefüllt.
EuroPat v2
The
dry
film
is
again
cut
into
pieces
of
suitable
size
and
shape.
Der
trockene
Film
wird
wieder
in
Stücke
von
geeigneter
Größe
und
Form
zerteilt.
EuroPat v2
The
finished
mixture
is
filled
into
hard
gelatine
capsules
of
suitable
size.
Die
Endmischung
wird
in
Hartgelatinekapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
finished
mixture
is
filled
into
hard
gelatin
capsules
of
suitable
size.
Die
Endmischung
wird
in
Hartgelatinekapseln
geeigneter
Grösse
abgefüllt.
EuroPat v2
The
thus-obtained
ready-to-press
mixture
is
processed
to
tablets
of
suitable
size
with
a
break-bar.
Die
so
erhaltene
pressfertige
Mischung
wird
zu
Tabletten
geeigneter
Grösse
mit
Bruchrille
verarbeitet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
venturi
principle
does
not
yield
a
suitable
bubble
size.
Ferner
ergibt
das
Venturi-Prinzip
keine
geeignete
Bläschengröße.
EuroPat v2
The
moist
mass
is
granulated,
dried
and
converted
into
a
suitable
particle
size.
Die
feuchte
Masse
wird
granuliert,
getrocknet
und
auf
eine
geeignete
Korngrösse
zugerüstet.
EuroPat v2
The
reservoir
2
can
be
any
suitable
size.
Das
Reservoir
2
kann
jede
geeignete
Größe
aufweisen.
EuroPat v2