Translation of "Suitability and appropriateness" in German
The
hosting
organisation
shall
provide
the
necessary
information
and
propose
the
working
conditions
the
suitability
and
appropriateness
of
which
shall
be
assessed
by
the
sending
organisation
to
ensure
consistency
with
their
duty
of
care
and
the
sending
organisation's
general
policies
and
practices.
Die
Aufnahmeorganisation
bietet
dem
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
ein
persönliches
Debriefing
oder
ein
Gruppen-Debriefing,
das
auch
die
in
Artikel
19
Absatz
7
genannte
abschließende
Leistungsüberprüfung
einschließt,
und
organisiert
gegebenenfalls
eine
Projektübergabe
an
das
Team
oder
die
anderen
Beteiligten,
die
die
Tätigkeiten
des
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
fortführen
werden,
um
die
Nachhaltigkeit
und
die
Kontinuität
sicherzustellen.
DGT v2019
The
relevant
empowerments
concern
the
rules
on
conflicts
of
interest,
on
inducements
and
on
the
assessment
of
suitability
and
appropriateness.
Die
entsprechenden
Befugnisse
betreffen
die
Bestimmungen
über
Interessenkonflikte,
Anreize
sowie
die
Beurteilung
der
Eignung
und
Angemessenheit.
DGT v2019
It
should
also
be
clarified
that
the
assessments
of
suitability
and
appropriateness
are
without
prejudice
to
the
obligation,
for
insurance
intermediaries
and
insurance
undertakings,
to
specify,
prior
to
the
conclusion
of
any
insurance
contract,
on
the
basis
of
information
obtained
from
the
customer,
the
demands
and
needs
of
that
customer.
Auch
sollte
präzisiert
werden,
dass
die
Beurteilungen
der
Eignung
und
Angemessenheit
unbeschadet
der
für
die
Versicherungsvermittler
und
Versicherungsunternehmen
bestehenden
Verpflichtung
erfolgen,
vor
dem
Abschluss
eines
Versicherungsvertrags
anhand
der
vom
Kunden
bereitgestellten
Angaben
dessen
Wünsche
und
Bedürfnisse
zu
ermitteln.
DGT v2019
Article
25
sets
out
how
suitability
and
appropriateness
is
to
be
assessed,
and
requires
information
to
be
obtained
from
the
customer.
Artikel
25
legt
fest,
wie
Eignung
und
Zweckmäßigkeit
zu
bewerten
sind,
und
sieht
vor,
dass
beim
Kunden
Informationen
einzuholen
sind.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
when
ordering
these
measures,
the
suitability,
necessity
and
appropriateness
requirements
for
each
form
of
surveillance
must
be
examined
individually,
as
well
as
with
a
view
to
their
combination
with
one
another,
where
applicable.
Dementsprechend
sind
die
Anforderungen
an
die
Geeignetheit,
Erforderlichkeit
und
Angemessenheit
bei
der
Anordnung
der
Maßnahmen
für
jede
der
Überwachungsformen
eigens
und
gegebenenfalls
auch
mit
Blick
auf
deren
Verbindung
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
implementation
of
the
initial
regulations,
the
controversy
surrounding
the
indicators
for
sustainable
biofuel
production,
its
suitability
and
appropriateness,
as
well
as
risks
and
side
effects,
has
continued
uninterrupted.
Trotz
erster
implementierter
Regelungen
ist
die
Kontroverse
um
die
Indikatoren
einer
nachhaltigen
Biokraftstoffproduktion,
ihre
Eignung
und
Angemessenheit
sowie
um
Risiken
und
Nebeneffekte
nach
wie
vor
ungebrochen.
ParaCrawl v7.1
We
consult
our
customers
in
purchasing
suitable
and
appropriately
priced
yarns.
Wir
beraten
unsere
Kunden
im
Einkauf
geeigneter
und
preislich
angemessener
Garne.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
examined
what
is
suitable
and
appropriate.
Hier
muss
im
Einzelfall
geprüft
werden,
was
geeignet
und
angebracht
ist.
ParaCrawl v7.1
Ensuring
we
operate
suitable
and
appropriate
IT
systems
and
website
content.
Gewährleistung,
dass
wir
geeignete
IT-Systeme
und
Webseiten-Inhalte
betreiben.
ParaCrawl v7.1
The
reaction
is
carried
out
in
general
in
a
suitable
diluent
and,
if
appropriate,
in
the
presence
of
an
acid
acceptor.
Die
Umsetzung
wird
im
allgemeinen
in
einem
geeigneten
Verdünnungsmittel
und
gegebenenfalls
in
Gegenwart
eines
Säureakzeptors
durchgeführt.
EuroPat v2
In
general,
the
reaction
is
carried
out
in
a
suitable
diluent
and,
if
appropriate,
in
the
presence
of
an
acid
acceptor.
Die
Umsetzung
wird
im
allgemeinen
in
einem
geeigneten
Verdünnungsmittel
und
gegebenenfalls
in
Gegenwart
eines
Säureakzeptors
durchgeführt.
EuroPat v2
The
reactions
are
in
general
carried
out
in
a
suitable
diluent
and,
if
appropriate,
in
the
presence
of
an
acid
acceptor.
Die
Umsetzungen
werden
im
allgemeinen
in
einem
geeigneten
Verdünnungsmittel
und
gegebenenfalls
in
Gegenwart
eines
Säureakzeptors
durchgeführt.
EuroPat v2
We
support
you
professionally
during
the
choice
of
suitable
and
appropriate
instruments
and
at
the
execution.
Wir
unterstützen
Sie
professionell
bei
der
Wahl
geeigneter
und
passender
Instrumente
und
bei
der
Durchführung.
ParaCrawl v7.1
What
we
cannot
accept
is
that
European
Union
trade
policy
should
now
be
considered
a
suitable
and
appropriate
instrument
for
humanitarian
aid.
Was
wir
nicht
akzeptieren
können,
ist,
dass
die
Handelspolitik
der
Europäischen
Union
jetzt
als
geeignetes
und
angemessenes
Instrument
für
humanitäre
Hilfe
angesehen
wird.
Europarl v8
Once
again,
the
Council
confused
the
multiannual
budgetary
framework,
that
is
to
say
the
Financial
Perspective,
with
the
budget
itself:
a
self-interested
short-sightedness
which
hindered
suitable
and
appropriate
political
decision-making
and
which
led
to
a
bungled
handling
of
the
budget.
Wieder
einmal
verwechselte
der
Rat
den
Mehrjahreshaushaltsrahmen,
das
heißt,
die
Finanzielle
Vorausschau,
mit
dem
Haushalt
selbst:
eine
eigensüchtige
Kurzsichtigkeit,
die
eine
angemessene
und
zweckmäßige
politische
Entscheidung
verhinderte
und
uns
zu
einer
schleppenden
Durchführung
des
Haushalts
zwingt.
Europarl v8
As
the
European
Union
is
one
of
the
main
representatives
of
international
fisheries
and
one
of
the
main
global
markets
for
fishery
products,
it
is
suitable
and
appropriate
to
promote
the
adoption
of
such
proposals
by
the
European
institutions,
too.
Da
die
Europäische
Union
einer
der
Hauptakteure
im
internationalen
Fischereigeschehen
und
einer
der
Hauptmärkte
für
Fischereierzeugnisse
weltweit
ist,
ist
es
selbstverständlich
und
folgerichtig,
die
Annahme
solcher
Vorschläge
auch
durch
die
Europäischen
Institutionen
mitzutragen.
Europarl v8
Ensuring
access
to
suitable
education
and
appropriate
courses
is
absolutely
essential
in
order
to
make
sure
that
people
finishing
school,
university
or
vocational
training
have
no
trouble
in
finding
employment
in
their
chosen
field.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
den
Zugang
zu
einer
bedarfsgerechten
Ausbildung
und
zu
geeigneten
Programmen
zu
gewährleisten,
um
sicherzustellen,
dass
Menschen
mit
einer
abgeschlossenen
Schul-,
Hochschul-
oder
Berufsausbildung
keine
Probleme
haben,
in
ihrem
Fachgebiet
einen
Arbeitsplatz
zu
finden.
Europarl v8
In
the
legislative
process
the
most
suitable
solutions
and
the
appropriate
and
necessary
timescales
will
need
to
be
established,
but
we
have
to
be
clear
that
there
is
an
obstacle
and
we
must
not
be
afraid
to
tackle
it.
Im
Gesetzgebungsverfahren
wird
es
nunmehr
darum
gehen,
die
geeignetsten
Lösungen
sowie
die
angemessenen
und
notwendigen
Fristen
zu
finden,
ohne
die
Schwierigkeiten
zu
übersehen,
und
ohne
die
Furcht,
auf
solche
zu
stoßen.
Europarl v8
Nevertheless,
at
the
same
time,
the
report
explains
that
the
government
of
Montenegro
is
prepared
to
tackle
these
problem
areas
effectively,
and
has
introduced
a
package
of
suitable
and
appropriate
measures.
Doch
der
Bericht
erläutert
gleichzeitig,
dass
die
Regierung
Montenegros
willens
ist,
diese
Problembereiche
wirksam
zu
bekämpfen,
und
richtige
und
geeignete
Maßnahmenbündel
eingeleitet
hat.
Europarl v8
It
is
true
that
it
is
linked
to
economic
and
cultural
growth,
but
we
are
not
without
suitable
tools
and
appropriate
experience
in
the
field
of
prevention
and
contraception.
Diese
hängt
zwar
ihrerseits
mit
der
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Entwicklung
zusammen,
doch
verfügt
sie
über
zielgerichtete
Instrumente
und
einschlägige
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Empfängnisverhütung
und
Familienplanung.
Europarl v8
Despite
this,
it
boils
down
to
the
simple
requirement
that
all
employees
be,
by
means
of
suitable
representation
and
an
appropriate
institution,
informed
and
consulted
about
their
company's
activities.
Dennoch
läuft
sie
auf
die
einfache
Forderung
hinaus,
dass
alle
Arbeitnehmer
durch
eine
passende
Vertretung
und
eine
geeignete
Einrichtung
über
das
Unternehmensgeschehen
unterrichtet
und
angehört
werden.
Europarl v8
This
motion
for
a
resolution
is
an
attempt
to
react
to
this
paralysis,
to
pragmatically
encourage
cooperation
among
European
countries
in
the
field
of
culture,
beginning
with
the
obvious
requirements
of
adopting
a
common
vocabulary,
comparable
statistics,
the
reciprocal
provision
of
information,
systematic
comparisons,
a
selection
of
best
practices
and
the
opening
up
of
areas
in
which
it
seems
most
suitable
and
appropriate
to
adopt
common
approaches
and
policies.
Der
vorliegende
Entschließungsantrag
ist
ein
Versuch,
auf
diese
Lähmung
zu
reagieren
und
die
kulturelle
Zusammenarbeit
der
europäischen
Länder
sachbezogen
zu
fördern,
angefangen
bei
den
sichtbaren
Erfordernissen
der
Anwendung
einer
einheitlichen
Sprache,
vergleichbarer
Statistiken,
der
gegenseitigen
Information,
eines
systematischen
Vergleichs,
der
Auswahl
der
bestmöglichen
Praktiken
und
der
Erschließung
von
Bereichen,
in
denen
die
Annahme
gemeinsamer
Haltungen
und
einer
gemeinsamen
Politik
empfehlenswert
und
zweckmäßig
erscheint.
Europarl v8
The
June
List
recommends
that
important
issues
such
as
those
referred
to
above
be
resolved
by
means
of
broad
national
debates,
whereupon
the
Member
States
should,
either
independently
or
by
cooperating
voluntarily
with
other
relevant
players,
use
the
ordinary
democratic
channels
to
decide
on
suitable
legislation
and
other
appropriate
measures.
Die
Juniliste
empfiehlt,
wichtige
Fragen
wie
die
oben
genannten
durch
breit
angelegte
nationale
Diskussionen
zu
lösen,
woraufhin
die
Mitgliedstaaten
entweder
eigenständig
oder
in
freiwilliger
Zusammenarbeit
mit
anderen
Akteuren
unter
Anwendung
der
üblichen
demokratischen
Kanäle
über
geeignete
Rechtsvorschriften
und
andere
angemessene
Maßnahmen
entscheiden.
Europarl v8
Whereas
effective
action
against
drugs
must
also
encompass
measures
against
the
laundering
of
money
from
drug
trafficking,
such
as
the
adoption
of
a
suitable
legal
framework
and
appropriate
mechanisms
in
the
countries
concerned;
Zu
einer
wirksamen
Drogenbekämpfung
gehören
ferner
Maßnahmen
gegen
die
Wäsche
von
aus
dem
Drogenhandel
stammenden
Geldern,
wie
etwa
die
Festlegung
eines
angemessenen
rechtlichen
Rahmens
und
geeigneter
Mechanismen
in
den
betreffenden
Ländern.
JRC-Acquis v3.0
These
terms
shall
relate
in
particular
to
suitable
remuneration
and,
where
appropriate,
to
the
right
of
the
licensee
to
grant
sub-licences
to
third
parties
and
to
the
obligation
to
treat
the
information
as
a
trade
secret.
Diese
Bedingungen
umfassen
insbesondere
eine
angemessene
Vergütung
sowie
gegebenenfalls
die
Befugnis
des
Lizenznehmers,
Dritten
Unterlizenzen
zu
erteilen,
und
gegebenenfalls
die
Verpflichtung,
die
mitgeteilten
Kenntnisse
als
Betriebsgeheimnis
zu
behandeln.
JRC-Acquis v3.0
In
implementing
the
provisions
of
European
legislation
and
national
laws
and/or
collective
agreements
in
the
field
of
information,
consultation
and
participation
of
employees,
social
enterprises
must
identify
the
most
suitable
and
appropriate
way
to
ensure
that
these
rights
are
properly
applied.
Bei
der
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
EU-Rechts
und
der
nationalen
Gesetze
und/oder
Tarifvereinbarungen
im
Bereich
der
Unterrichtung,
Anhörung
und
Mitwirkung
der
Arbeitnehmer
müssen
soziale
Unternehmen
die
am
besten
geeigneten
und
angemessensten
Möglichkeiten
finden,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieser
Rechte
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018