Translation of "Suit of armor" in German
A
man
got
onto
this
thing...
and
then
turned
into
a
suit
of
armor.
Ein
Mann
kam
hierher,
und
hat
sich
dann
in
diese
Rüstung
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
He
can
diagnose
hemorrhoids
through
a
suit
of
armor.
Er
diagnostiziert
Hämorriden
durch
eine
Rüstung.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
mistaken
me
for
another
suit
of
armor.
Sie
müssen
mich
mit
einer
anderen
Rüstung
verwechselt
haben.
OpenSubtitles v2018
You're
saying
I
don't
need
a
suit
of
armor
to
defeat
the
Shogun.
Ich
brauche
keine
Rüstung,
um
den
Shogun
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
Then
why
does
he
need
a
suit
of
armor?
Warum
braucht
er
dann
eine
Rüstung?
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
a
robe
or
a
blanket
or
a
suit
of
armor?
Willst
du
ein
Kleid
oder
eine
Decke
oder
eine
Rüstung?
OpenSubtitles v2018
You
think
that
this
ring
could
be
from
chain
mail
from
a
suit
of
armor?
Du
denkst,
dass
dieser
Ring
vom
Kettenpanzer
einer
Rüstung
stammt?
OpenSubtitles v2018
Well,
heh,
it
would
be
funny
to
make
Carmen
wear
a
medieval
suit
of
armor.
Es
wäre
lustig,
wenn
Carmen
eine
mittelalterliche
Rüstung
tragen
würde.
OpenSubtitles v2018
How
about
we
start
by
you
telling
me
when
my
family's
suit
of
armor
is
gonna
be
returned?
Ok,
sagen
Sie
mir,
wann
meine
Familie
ihre
antike
Rüstung
zurückerhält.
OpenSubtitles v2018
Your
dad
said
he'd
be
over
Sunday
in
a
suit
of
armor.
Dein
Vater
sagte,
er
würde
kommenden
Sonntag
mit
einer
Rüstung
vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018
We
just
had
muhmain
a
suit
of
armor
so
you
can't
see
anything.
Wir
stecken
Mohammed
in
eine
Rüstung,
damit
man
nichts
sieht.
OpenSubtitles v2018
How
could
he
afford
a
new
suit
of
armor?
Wie
konnte
er
sich
eine
neue
Rüstung
leisten?
OpenSubtitles v2018
He
sent
Ermak
gifts
including
the
famous
suit
of
armor.
Er
sandte
Jermak
Geschenke,
darunter
auch
die
berühmte
Rüstung.
Wikipedia v1.0