Translation of "Suit of armor" in German

A man got onto this thing... and then turned into a suit of armor.
Ein Mann kam hierher, und hat sich dann in diese Rüstung verwandelt.
OpenSubtitles v2018

He can diagnose hemorrhoids through a suit of armor.
Er diagnostiziert Hämorriden durch eine Rüstung.
OpenSubtitles v2018

You must have mistaken me for another suit of armor.
Sie müssen mich mit einer anderen Rüstung verwechselt haben.
OpenSubtitles v2018

You're saying I don't need a suit of armor to defeat the Shogun.
Ich brauche keine Rüstung, um den Shogun zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

Then why does he need a suit of armor?
Warum braucht er dann eine Rüstung?
OpenSubtitles v2018

Do you want a robe or a blanket or a suit of armor?
Willst du ein Kleid oder eine Decke oder eine Rüstung?
OpenSubtitles v2018

You think that this ring could be from chain mail from a suit of armor?
Du denkst, dass dieser Ring vom Kettenpanzer einer Rüstung stammt?
OpenSubtitles v2018

Well, heh, it would be funny to make Carmen wear a medieval suit of armor.
Es wäre lustig, wenn Carmen eine mittelalterliche Rüstung tragen würde.
OpenSubtitles v2018

How about we start by you telling me when my family's suit of armor is gonna be returned?
Ok, sagen Sie mir, wann meine Familie ihre antike Rüstung zurückerhält.
OpenSubtitles v2018

Your dad said he'd be over Sunday in a suit of armor.
Dein Vater sagte, er würde kommenden Sonntag mit einer Rüstung vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018

We just had muhmain a suit of armor so you can't see anything.
Wir stecken Mohammed in eine Rüstung, damit man nichts sieht.
OpenSubtitles v2018

How could he afford a new suit of armor?
Wie konnte er sich eine neue Rüstung leisten?
OpenSubtitles v2018

He sent Ermak gifts including the famous suit of armor.
Er sandte Jermak Geschenke, darunter auch die berühmte Rüstung.
Wikipedia v1.0