Translation of "Sufficiently good" in German
After
approximately
a
half
minute
of
agitation,
sufficiently
good
homogenization
is
achieved.
Nach
ca.
einer
halben
Minute
Rütteln
ist
eine
ausreichend
gute
Homogenisierung
erreicht.
EuroPat v2
The
corrosion
resistance
with
regard
to
molton
glass
is
sufficiently
good.
Die
Korrosionsbeständigkeit
gegen
Glasschmelzen
ist
hinreichend
gut.
EuroPat v2
The
film
must
thus
also
have
sufficiently
good
slip
properties.
Die
Folie
muß
daher
auch
hinreichend
gute
Gleiteigenschaften
besitzen.
EuroPat v2
Ultrasound
solutions
represent
cheap
and
sufficiently
good
alternatives
to
magnetic
sensors.
Die
Ultaschalllösungen
bieten
billige
und
ausreichend
gute
Alternativen
zu
magnetischen
Sensoren.
EuroPat v2
This
offers
the
possibility
of
accelerating
the
production
rate,
accompanied
with
sufficiently
good
heat
dissipation.
Dies
ermöglicht
eine
Erhöhung
der
Produktionsgeschwindigkeit
bei
gleichzeitig
ausreichend
guter
Wärmeabführung.
EuroPat v2
During
slow
changes,
this
method
leads
to
a
sufficiently
good
control
behavior.
Bei
langsamen
Änderungen
führt
diese
Methode
zu
ausreichend
gutem
Regelverhalten.
EuroPat v2
Mode
filters
of
sufficiently
good
mode
selection
are
both
difficult
to
produce
and
expensive.
Modenfilter
mit
der
erforderlichen
guten
Modenselektion
sind
aufwendig
herzustellen
und
teuer.
EuroPat v2
However
his
health
was
not
sufficiently
good
to
let
him
achieve
that.
Aber
seine
Gesundheit
war
nicht
gut
genug,
um
ihn
erreichen.
ParaCrawl v7.1
A
sufficiently
good
orientation
is
ensured
by
the
axial
magnetic
field
of
the
magnetic
unit.
Eine
ausreichend
gute
Orientierung
wird
durch
das
axiale
Magnetfeld
der
magnetischen
Einrichtung
gewährleistet.
EuroPat v2
A
mixture
with
sufficiently
good
thermal
homogeneity
is
thus
formed.
Dadurch
bildet
sich
eine
Mischung
mit
ausreichend
guter
thermischer
Homogenität
aus.
EuroPat v2
This
arrangement
of
the
actuation
elements
provided
sufficiently
good
handling
and
operating
efficiency.
Bei
dieser
Anordnung
der
Betätigungselemente
wurde
eine
ausreichend
gute
Handhabung
und
Bedieneffizienz
erreicht.
EuroPat v2
This
ensures
sufficiently
good
temperature
stability
of
the
conductor
track.
Dadurch
ist
eine
hinreichend
gute
Temperaturstabilität
der
Leiterbahn
gewährleistet.
EuroPat v2
Sufficiently
good
regulation
results
have
been
achieved
for
the
fundamental
oscillation.
Hinreichend
gute
Regelergebnisse
werden
bereits
für
die
Grundschwingung
erzielt.
EuroPat v2
As
a
result,
a
mixture
forms
with
sufficiently
good
thermal
homogeneity.
Dadurch
bildet
sich
eine
Mischung
mit
ausreichend
guter
thermischer
Homogenität
aus.
EuroPat v2
Indications
are
stored
at
least
if
no
sufficiently
good
cleaning
has
taken
place.
Es
werden
zumindest
Hinweise
gespeichert,
wenn
keine
hinreichend
gute
Reinigung
erfolgt
ist.
EuroPat v2
Preferably,
a
corresponding
indication
is
also
stored
for
a
sufficiently
good
cleaning.
Vorzugsweise
wird
auch
bei
hinreichend
guter
Reinigung
ein
entsprechender
Hinweis
gespeichert.
EuroPat v2
Preferably,
the
indication
is
also
provided
on
sufficiently
good
cleaning
of
the
floor
surface
portion
60
.
Vorzugsweise
wird
der
Hinweis
auch
bei
hinreichend
guter
Reinigung
des
Bodenflächenabschnittes
60
bereitgestellt.
EuroPat v2
Gradually,
the
floor
surface
portions
of
the
floor
surface
can
be
checked
for
sufficiently
good
cleaning.
Nach
und
nach
können
Bodenflächenabschnitte
der
Bodenfläche
auf
hinreichend
gute
Reinigung
kontrolliert
werden.
EuroPat v2
In
practice,
this
function
usually
returns
sufficiently
good
values.
Diese
Funktion
liefert
in
der
Praxis
meistens
ausreichend
gute
Werte.
EuroPat v2
It
is
additionally
possible
to
generate
a
sufficiently
good
signal
from
capillary
blood.
Weiterhin
ist
es
möglich,
ein
hinreichend
gutes
Signal
aus
Kapillarblut
zu
erzeugen.
EuroPat v2