Translation of "Sufficient grounds" in German
Therefore,
there
are
sufficient
grounds
for
an
investigation.
Es
liegen
somit
hinreichende
Gründe
für
eine
Untersuchung
vor.
DGT v2019
In
my
opinion,
there're
not
sufficient
grounds
for
this
duel,
the
matter's
not
worth
blood
being
shed
over.
Ich
glaube,
dass
es
keinen
Grund
für
das
Blutvergießen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Poverty
and
joblessness
in
the
country
of
origin
are
not
sufficient
grounds
for
refugee
status.
Armut
oder
Arbeitslosigkeit
im
Heimatland
stellen
keine
ausreichenden
Gründe
für
einen
Flüchtlingsstatus
dar.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
may
not
be
refused
without
sufficient
grounds.
Die
Zustimmung
darf
nicht
ohne
ausreichenden
Grund
verweigert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
in
itself
is
sufficient
grounds
for
setting
aside
the
invitation.
Dies
ist
an
sich
schon
Grund
genug,
um
die
Zahlungsaufforderung
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
For
most
women,
that
alone
would
be
sufficient
grounds
to
terminate
the
pregnancy.
Für
die
meisten
Frauen
wäre
das
allein
ein
hinreichender
Grund,
die
Schwangerschaft
zu
beenden.
News-Commentary v14
The
Ombudsman
decides
whether
there
are
sufficient
grounds
to
justify
making
inquiries
into
an
admissible
complaint.
Der
Bürgerbeauftragte
entscheidet,
ob
ausreichende
Gründe
zur
Durchführung
von
Untersuchungen
zu
einer
zulässigen
Beschwerde
vorliegen.
DGT v2019
Non-compliance
with
these
minimum
standards
may
constitute
sufficient
grounds
for
the
contract
to
be
terminated.
Die
Nichteinhaltung
dieser
Mindeststandards
kann
einen
ausreichenden
Grund
dafür
darstellen,
dass
der
Auftrag
gekündigt
wird.
DGT v2019
Harmonization
in
itself
is
not
seen
as
sufficient
grounds
for
changing
national
numbering
plans.
Die
Harmonisierung
an
sich
wird
nicht
als
hinreichender
Rechtfertigungsgrund
für
eine
Veränderung
der
nationalen
Numerierungspläne
angesehen.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
therefore
decided
that
there
were
not
sufficient
grounds
to
open
an
inquiry.
Der
Bürgerbeauftragte
entschied
daher,
daß
keine
ausreichende
Grundlage
für
die
Einleitung
einer
Untersuchung
gegeben
war.
EUbookshop v2