Translation of "Suburban transport" in German
The
only
exemptions
from
this
regulation
should
be
suburban
and
urban
transport.
Von
dieser
Regelung
soll
nur
der
öffentliche
Nah-
und
Regionalverkehr
ausgenommen
sein.
Europarl v8
Land
transport
concern
the
fields
of
road
transport,
railways,
urban,
suburban
and
regional
transport.
Landverkehr
umfasst
die
Bereiche
Straßenverkehr,
Schienenverkehr,
Stadt-,
Vorort-
und
Regionalverkehr.
EUbookshop v2
This
includes
urban
and
suburban
transport
networks,
including
the
Turin
Metro.
Dazu
gehören
städtische
und
vorstädtische
Verkehrsnetze,
einschließlich
der
Turiner
Metro.
ParaCrawl v7.1
The
FLIRT3
(Fast
Light
Innovative
Regional
Train)
sets
the
standards
for
suburban
transport.
Der
FLIRT3
(Flinker
Leichter
Innovativer
Regional
Triebzug)
setzt
Akzente
im
Vorortsverkehr.
ParaCrawl v7.1
This
pass
allows
unrestricted
rides
across
the
city’s
urban
and
suburban
transport
networks.
Dieser
Pass
ermöglicht
uneingeschränkte
Fahrten
durch
die
städtischen
und
suburbanen
Verkehrsnetze
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
suburban
transport
system
reaches
the
city
and
its
outskirts.
Der
Vorortverkehr
System
erreicht
die
Stadt
und
ihre
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
It
allows
unlimited
rides
across
all
urban
and
suburban
transport
networks
for
7
days.
Es
erlaubt
unbegrenzte
Fahrten
über
alle
städtischen
und
suburbanen
Verkehrsnetze
für
7
Tage.
ParaCrawl v7.1
As
for
urban
and
suburban
transport,
two
key
texts
will
be
put
to
the
vote
tomorrow.
Was
den
Stadt-
und
Vorortverkehr
betrifft,
werden
morgen
zwei
Schlüsseltexte
zur
Abstimmung
gestellt
werden.
Europarl v8
The
FLIRT
(Fast
Light
Innovative
Regional
Train)
sets
a
new
benchmark
in
suburban
transport.
Der
FLIRT
(Flinker
Leichter
Innovativer
Regional
Triebzug)
setzt
neue
Akzente
im
Vorortsverkehr.
ParaCrawl v7.1
These
services
are
developing
dynamically
especially
in
long-distance
and
suburban
transport,”
Pavel
Krtek
adds.
Dynamisch
entwickeln
sich
vor
allem
der
Fernverkehr
und
der
stadtnahe
Regionalverkehr,“
ergänzt
Pavel
Krtek.
ParaCrawl v7.1
The
company
employs
80
employees,
operates
60
Iveco
buses
and
two
SOR
buses
in
suburban
transport.
Das
Unternehmen
beschäftigt
80
Mitarbeiter,
betreibt
60
Busse
Iveco
und
Vorortverkehr
zwei
Busse
SOR.
ParaCrawl v7.1
However,
the
same
problem
relates
to
urban
and
suburban
transport
in
all
other
major
world
cities.
Allerdings
betrifft
das
gleiche
Problem
den
Stadt-
und
Nahverkehr
in
allen
anderen
großen
Städten
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
These
services
are
developing
dynamically
especially
in
long-distance
and
suburban
transport,"
Pavel
Krtek
adds.
Dynamisch
entwickeln
sich
vor
allem
der
Fernverkehr
und
der
stadtnahe
Regionalverkehr,"
ergänzt
Pavel
Krtek.
ParaCrawl v7.1
This
solution
is
adapted
to
different
configurations
and
capacity
needs
for
regional
and
suburban
transport.
Diese
Lösung
wird
an
verschiedene
Konfigurationen
und
Kapazitätsanforderungen
fÃ1?4r
den
Regional-
und
Nahverkehr
angepasst.
ParaCrawl v7.1
This
pass
will
allow
unlimited
rides,
across
all
urban
and
suburban
transport
networks,
including
the
Metro.
Dieser
Pass
ermöglicht
unbegrenzte
Fahrten
durch
alle
städtischen
und
vorstädtischen
Verkehrsnetze,
einschließlich
der
Metro.
ParaCrawl v7.1
We
are,
in
any
event,
dropping
regional
transport
from
the
regulation,
but
we
are
leaving
open
the
option
to
include
urban
and
suburban
transport
in
it,
should
Member
States
so
wish.
Auf
jeden
Fall
streichen
wir
den
Regionalverkehr
aus
der
Verordnung,
aber
wir
lassen
die
Möglichkeit
offen,
den
Stadtverkehr
und
Vorortverkehr
in
sie
mitaufzunehmen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
dies
wünschen.
Europarl v8
However,
Mr
Albertini,
given
the
specific
nature
of
this
sector,
the
proposal
leaves
Member
States
the
option
of
exempting
urban,
suburban
and
regional
transport
covered
by
public
service
contracts
if
these
contracts
offer
passengers
a
high
level
of
protection
comparable
with
that
laid
down
by
the
regulation.
Allerdings,
Herr
Albertini,
angesichts
der
besonderen
Natur
dieses
Sektors,
lässt
der
Entwurf
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
den
Stadt-,
Vorort-
und
Regionalverkehr,
der
von
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
getragen
wird,
außen
vor
zu
lassen,
wenn
diese
Aufträge
den
Passagieren
ein
Maß
an
Schutz
bieten,
der
mit
dem
was
in
dieser
Verordnung
festgelegt
wurde,
vergleichbar
ist.
Europarl v8
Why
not
give
a
clear-cut
exemption
from
the
scope
of
this
new
European
regulation
to
regular
urban,
suburban
and
regional
transport
services,
which
are
themselves
covered
by
public
service
contracts?
Warum
erteilen
wir
den
Stadt-,
Vorort-
und
Regionalverkehrsdiensten,
die
ihrerseits
durch
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
abgedeckt
sind,
nicht
eine
fest
umrissene
Freistellung
vom
Geltungsbereich
dieser
neuen
europäischen
Verordnung?
Europarl v8
The
features
of
the
network
of
services
provided
by
Toremar
make
it
comparable
to
a
suburban
local
transport
services
network
[12].
Das
Netz
der
von
Toremar
angebotenen
Verkehrsdienste
kann
aufgrund
seiner
Eigenschaften
mit
einem
lokalen
Nahverkehrsnetz
verglichen
werden
[12].
DGT v2019
Again,
the
network
of
routes
operated
by
Caremar
may
be
likened
to
a
suburban
transport
network
in
terms
of
frequency
and
timetable,
particularly
as
regards
the
Gulf
of
Naples.
Auch
das
von
Caremar
betriebene
Streckennetz
kann,
insbesondere
was
den
Golf
von
Neapel
angeht,
im
Hinblick
auf
Verkehrsfrequenz
und
Fahrpläne
mit
einem
städtischen
Nahverkehrsnetz
verglichen
werden.
DGT v2019
As
a
former
mayor,
I
therefore
followed
with
concern
the
proposal
to
include
urban
and
suburban
transport
within
the
scope
of
the
directive.
Als
ehemaliger
Bürgermeister
habe
ich
daher
mit
Sorge
den
Vorschlag
verfolgt,
den
Nahverkehr
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
einzubeziehen.
Europarl v8