Translation of "Substantial variation" in German
However,
there
is
substantial
variation
between
sectors
within
this
group.
Allerdings
bestehen
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Sektoren
in
dieser
Kategorie.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
substantial
variation
in
performance
between
Member
States.
Allerdings
bestehen
hier
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
There
is
substantial
variation
in
patients'
access
to
innovative
therapies
across
Europe.
Beim
Zugang
von
Patienten
zu
innovativen
Therapien
bestehen
erhebliche
Unterschiede
in
Europa.
TildeMODEL v2018
There
is
substantial
variation
in
patients’
access
to
innovative
therapies
across
Europe.
Beim
Zugang
von
Patienten
zu
innovativen
Therapien
bestehen
erhebliche
Unterschiede
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Hence
there
is
substantial
variation
among
the
different
countries.
Daher
zeigen
sich
in
den
verschiedenen
Ländern
erhebliche
Abweichungen.
ParaCrawl v7.1
The
Noronha
skink
is
covered
with
light
and
dark
spots
above,
but
there
is
substantial
variation
in
the
precise
colors.
Der
Noronha-Skink
ist
mit
hellen
und
dunklen
Punkten
überdeckt,
die
farblich
stark
variieren.
WikiMatrix v1
There
is
substantial
variation
of
practice
within
countries,
as
is
illustrated
by
the
bar-charts.
Wie
aus
dem
Säulendiagramm
ersichtlich,
gibt
es
zwischen
den
einzelnen
Ländern
erhebliche
Unterschiede.
EUbookshop v2
The
mercury
sphygmomanometer
has
a
simple
design
and
is
not
subject
to
substantial
variation
across
models
made
by
different
manufacturers.
Das
Quecksilber-Blutdruckmessgerät
hat
ein
einfaches
Design
und
unterliegt
keinen
erheblichen
Abweichungen
zwischen
den
Modellen
verschiedener
Hersteller.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
any
substantial
variation
of
pH
due
to
the
presence
of
acidic
medicinal
products
that
could
remain
in
the
infusion
line,
the
latter
must
be
rinsed
before
and
after
administration
of
Pedea
with
1.5
to
2
ml
of
either
sodium
chloride
9
mg/
ml
(0.9%)
solution
for
injection
or
glucose
50
mg/
ml
(5%)
solution.
Zur
Vermeidung
großer
Schwankungen
des
pH-Wertes
durch
Rückstände
saurer
Arzneimittel,
die
in
der
Infusionsleitung
zurückgeblieben
sein
könnten,
muss
die
Infusionsleitung
vor
und
nach
der
Verabreichung
von
Pedea
mit
1,5
bis
2
ml
Natriumchlorid-Injektionslösung
9
mg/ml
(0,9%)
oder
Glukose-Injektionslösung
50
mg/ml
(5%)
gespült
werden.
EMEA v3
In
order
to
avoid
any
substantial
variation
of
pH
due
to
the
presence
of
acidic
medicinal
products
that
could
remain
in
the
infusion
line,
the
latter
must
be
rinsed
before
and
after
administration
of
Pedea
with
1.5
to
2
ml
of
either
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
for
injection
or
glucose
50
mg/ml
(5%)
solution.
Zur
Vermeidung
großer
Schwankungen
des
pH-Wertes
durch
Rückstände
saurer
Arzneimittel,
die
in
der
Infusionsleitung
zurückgeblieben
sein
könnten,
muss
die
Infusionsleitung
vor
und
nach
der
Verabreichung
von
Pedea
mit
1,5
bis
2
ml
Natriumchlorid-Injektionslösung
9
mg/ml
(0,9%)
oder
Glukose-Injektionslösung
50
mg/ml
(5%)
gespült
werden.
ELRC_2682 v1
Substantial
regional
variation
between
the
Far
East,
the
EU
and
the
USA
can
be
observed
in
the
paging
market,
with
Europe
lagging
behind
Far
Eastern
countries.
Auf
dem
Markt
für
Funkrufsysteme
sind
wesentliche
regionale
Abweichungen
zwischen
dem
Fernen
Osten,
der
EU
und
den
USA
zu
beobachten,
wobei
Europa
hinter
den
fernöstlichen
Ländern
zurückliegt.
TildeMODEL v2018
The
error
rates
based
on
statistical
samples
reported
by
audit
authorities
also
demonstrate
substantial
variation
between
different
programmes
and
thus
support
this
analysis.
Aus
den
auf
statistischen
Stichproben
basierenden
Fehlerquoten,
die
von
den
Prüfbehörden
gemeldet
werden,
ergibt
sich
auch,
dass
es
eine
erhebliche
Schwankungsbreite
zwischen
den
unterschiedlichen
Programmen
gibt
und
diese
Analyse
somit
gestützt
wird.
TildeMODEL v2018
The
substantial
variation
in
bank
fees
between
Member
States
is
not
explained
by
differences
in
expenditure
levels.
Bei
den
Bankgebühren
lassen
sich
die
erheblichen
Schwankungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
durch
Unterschiede
bei
den
Ausgabenniveaus
erklären.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
common
tax
base
would
reduce
the
current
substantial
variation
in
tax
bases
across
European
countries.
Eine
gemeinsame
Steuerbemessungsgrundlage
würde
auf
jeden
Fall
die
gegenwärtig
bestehenden
erheblichen
Unterschiede
bei
den
Steuerbemessungsgrundlagen
der
einzelnen
europäischen
Staaten
verringern.
TildeMODEL v2018
This
average
gap
masks
a
substantial
variation
across
Member
States
and
relates
to
multiple
drivers,
including
barriers
such
as
insufficient
access
to
care
services
and
lower
pensionable
ages
for
women
than
men
(see
below
for
a
detailed
analysis).
Hinter
diesem
Durchschnittsabstand
verbergen
sich
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
mit
einer
Vielzahl
von
Ursachen,
etwa
Hemmnissen
wie
unzureichenden
Betreuungsangeboten
und
einem
niedrigeren
Renteneintrittsalter
für
Frauen
(Näheres
siehe
unten).
TildeMODEL v2018
Leaving
aside
internal
social
and
structural
objectives,
the
CAP
has
certainly
caused
substantial
variation
in
Community
trade
with
non-member
exporters
of
agricultural
produce,
at
least
as
far
as
produce
coming
under
the
levy
system
is
concerned.
Sieht
man
von
den
innergemeinschaftlichen
sozialen
und
strukturpolitischen
Zielsetzungen
ab,
so
muß
man
feststellen,
daß
die
GAP
sicherlich
wesentliche
Veränderungen
im
Handel
mit
Drittländern,
die
Agrarerzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
ausführen,
bewirkt
hat,
zumal
bei
Erzeugnissen,
die
dem
System
der
Abschöpfungen
unterliegen.
TildeMODEL v2018
There
has
been
a
substantial
variation
in
the
velocity
of
circulation
because
of
new
developments
within
the
financial
services
industry
and
this
is
merely
another
one
of
those.
Infolge
neuer
Entwicklungen
der
Finanzdienstleistungsindustrie
ist
es
zu
erheblichen
Schwankungen
der
Geldumlaufgeschwindigkeit
gekommen,
und
hier
haben
wir
es
mit
einer
weiteren
Neuerung
zu
tun.
Europarl v8
In
both
situations,
valid
data
are
only
likely
to
be
obtained
if
sufficient
account
is
taken
of
such
factors
as
the
pronounced
placebo
effect
in
angina
pectoris,
the
substantial
variation
in
the
nature
and
severity
of
the
symptoms,
and
the
subjective
character
of
'chest
pain
.
Unter
beiden
Gegebenheiten
sind
brauchbare
Werte
wahrscheinlich
nur
dann
zu
ermitteln,
wenn
Faktoren
wie
der
ausgeprägten
Placebo-Wirkung
bei
Angina
pectoris,
dem
erheblichen
Schwankungsbereich
hinsichtlich
Art
und
Schweregrad
der
Symptome
und
dem
subjektiven
Charakter
von
„Brustschmerz"
hinrei
chende
Beachtung
geschenkt
wird.
EUbookshop v2
This
price
may
be
adjusted
during
the
marketing
year
if
necessary
(for
instance,
if
there
is
a
substantial
variation
in
the
market
price
of
other
oils).
Dieser
Preis
kann
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahres
erforderlichenfalls
(insbesondere
bei
starker
Veränderung
des
Marktpreises
der
anderen
öle)
angepaßt
werden.
EUbookshop v2
In
other
countries
there
is
substantial
variation,
the
United
Kingdom
showing
a
trend
towards
fewer
but
fuller
reports
supplemented
by
discussions,
France
and
Belgium
having
more
but
briefer
reports.
In
den
übrigen
Ländern
gibt
es
erhebliche
Unterschiede,
wobei
im
Vereinigten
Königreich
die
Tendenz
zu
weniger,
aber
ausführlicheren
Zeugnissen
besteht,
die
durch
Diskussionen
ergänzt
werden,
während
in
Frankreich
und
Belgien
häufiger,
aber
kürzer
gefaßte
Zeugnisse
verteilt
werden.
EUbookshop v2