Translation of "Substantial variation" in German

However, there is substantial variation between sectors within this group.
Allerdings bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Sektoren in dieser Kategorie.
TildeMODEL v2018

However, there is substantial variation in performance between Member States.
Allerdings bestehen hier große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

There is substantial variation in patients' access to innovative therapies across Europe.
Beim Zugang von Patienten zu innovativen Therapien bestehen erhebliche Unterschiede in Europa.
TildeMODEL v2018

There is substantial variation in patients’ access to innovative therapies across Europe.
Beim Zugang von Patienten zu innovativen Therapien bestehen erhebliche Unterschiede in Europa.
TildeMODEL v2018

Hence there is substantial variation among the different countries.
Daher zeigen sich in den verschiedenen Ländern erhebliche Abweichungen.
ParaCrawl v7.1

The Noronha skink is covered with light and dark spots above, but there is substantial variation in the precise colors.
Der Noronha-Skink ist mit hellen und dunklen Punkten überdeckt, die farblich stark variieren.
WikiMatrix v1

There is substantial variation of practice within countries, as is illustrated by the bar-charts.
Wie aus dem Säulendiagramm ersichtlich, gibt es zwischen den einzelnen Ländern erhebliche Unterschiede.
EUbookshop v2

The mercury sphygmomanometer has a simple design and is not subject to substantial variation across models made by different manufacturers.
Das Quecksilber-Blutdruckmessgerät hat ein einfaches Design und unterliegt keinen erheblichen Abweichungen zwischen den Modellen verschiedener Hersteller.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid any substantial variation of pH due to the presence of acidic medicinal products that could remain in the infusion line, the latter must be rinsed before and after administration of Pedea with 1.5 to 2 ml of either sodium chloride 9 mg/ ml (0.9%) solution for injection or glucose 50 mg/ ml (5%) solution.
Zur Vermeidung großer Schwankungen des pH-Wertes durch Rückstände saurer Arzneimittel, die in der Infusionsleitung zurückgeblieben sein könnten, muss die Infusionsleitung vor und nach der Verabreichung von Pedea mit 1,5 bis 2 ml Natriumchlorid-Injektionslösung 9 mg/ml (0,9%) oder Glukose-Injektionslösung 50 mg/ml (5%) gespült werden.
EMEA v3

In order to avoid any substantial variation of pH due to the presence of acidic medicinal products that could remain in the infusion line, the latter must be rinsed before and after administration of Pedea with 1.5 to 2 ml of either sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for injection or glucose 50 mg/ml (5%) solution.
Zur Vermeidung großer Schwankungen des pH-Wertes durch Rückstände saurer Arzneimittel, die in der Infusionsleitung zurückgeblieben sein könnten, muss die Infusionsleitung vor und nach der Verabreichung von Pedea mit 1,5 bis 2 ml Natriumchlorid-Injektionslösung 9 mg/ml (0,9%) oder Glukose-Injektionslösung 50 mg/ml (5%) gespült werden.
ELRC_2682 v1

Substantial regional variation between the Far East, the EU and the USA can be observed in the paging market, with Europe lagging behind Far Eastern countries.
Auf dem Markt für Funkrufsysteme sind wesentliche regionale Abweichungen zwischen dem Fernen Osten, der EU und den USA zu beobachten, wobei Europa hinter den fernöstlichen Ländern zurückliegt.
TildeMODEL v2018

The error rates based on statistical samples reported by audit authorities also demonstrate substantial variation between different programmes and thus support this analysis.
Aus den auf statistischen Stichproben basierenden Fehlerquoten, die von den Prüfbehörden gemeldet werden, ergibt sich auch, dass es eine erhebliche Schwankungsbreite zwischen den unterschiedlichen Programmen gibt und diese Analyse somit gestützt wird.
TildeMODEL v2018

The substantial variation in bank fees between Member States is not explained by differences in expenditure levels.
Bei den Bankgebühren lassen sich die erheblichen Schwankungen zwischen den Mitgliedstaaten nicht durch Unterschiede bei den Ausgabenniveaus erklären.
TildeMODEL v2018

In any case, the common tax base would reduce the current substantial variation in tax bases across European countries.
Eine gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage würde auf jeden Fall die gegenwärtig bestehenden erheblichen Unterschiede bei den Steuerbemessungsgrundlagen der einzelnen europäischen Staaten verringern.
TildeMODEL v2018

This average gap masks a substantial variation across Member States and relates to multiple drivers, including barriers such as insufficient access to care services and lower pensionable ages for women than men (see below for a detailed analysis).
Hinter diesem Durchschnittsabstand verbergen sich erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten mit einer Vielzahl von Ursachen, etwa Hemmnissen wie unzureichenden Betreuungsangeboten und einem niedrigeren Renteneintrittsalter für Frauen (Näheres siehe unten).
TildeMODEL v2018

Leaving aside internal social and structural objectives, the CAP has certainly caused substantial variation in Community trade with non-member exporters of agricultural produce, at least as far as produce coming under the levy system is concerned.
Sieht man von den innergemeinschaftlichen sozialen und strukturpolitischen Zielsetzungen ab, so muß man feststellen, daß die GAP sicherlich wesentliche Veränderungen im Handel mit Drittländern, die Agrarerzeugnisse in die Gemeinschaft ausführen, bewirkt hat, zumal bei Erzeugnissen, die dem System der Abschöpfungen unterliegen.
TildeMODEL v2018

There has been a substantial variation in the velocity of circulation because of new developments within the financial services industry and this is merely another one of those.
Infolge neuer Entwicklungen der Finanzdienstleistungsindustrie ist es zu erheblichen Schwankungen der Geldumlaufgeschwindigkeit gekommen, und hier haben wir es mit einer weiteren Neuerung zu tun.
Europarl v8

In both situations, valid data are only likely to be obtained if sufficient account is taken of such factors as the pronounced placebo effect in angina pectoris, the substantial variation in the nature and severity of the symptoms, and the subjective character of 'chest pain .
Unter beiden Gegebenheiten sind brauchbare Werte wahrscheinlich nur dann zu ermitteln, wenn Faktoren wie der ausgeprägten Placebo-Wirkung bei Angina pectoris, dem erheblichen Schwankungsbereich hinsichtlich Art und Schweregrad der Symptome und dem subjektiven Charakter von „Brustschmerz" hinrei chende Beachtung geschenkt wird.
EUbookshop v2

This price may be adjusted during the marketing year if necessary (for instance, if there is a substantial variation in the market price of other oils).
Dieser Preis kann im Laufe des Wirtschaftsjahres erforderlichenfalls (insbesondere bei starker Veränderung des Marktpreises der anderen öle) angepaßt werden.
EUbookshop v2

In other countries there is substantial variation, the United Kingdom showing a trend towards fewer but fuller reports supplemented by discussions, France and Belgium having more but briefer reports.
In den übrigen Ländern gibt es erhebliche Unterschiede, wobei im Vereinigten Königreich die Tendenz zu weniger, aber ausführlicheren Zeugnissen besteht, die durch Diskussionen ergänzt werden, während in Frankreich und Belgien häufiger, aber kürzer gefaßte Zeugnisse verteilt werden.
EUbookshop v2