Translation of "Substantial opportunities" in German

Those restrictive procurement practices result in the loss of substantial trading opportunities.
Diese restriktiven Praktiken schränken ihre Geschäftsmöglichkeiten erheblich ein.
TildeMODEL v2018

Oceans offer substantial opportunities for sustainable economic development.
Die Ozeane bieten bedeutende Möglichkeiten für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung.
TildeMODEL v2018

The natural forests of Myanmar provide substantial opportunities for ecotourism development.
Die natürlichen Wälder von Myanmar stellen erhebliche Gelegenheiten für die Ökotourismusus-Entwicklung dar.
ParaCrawl v7.1

Research about interactive characters suggests substantial opportunities for them toenhance online experiences.
Forschung über wechselwirkende Buchstaben schlägt erhebliche Gelegenheiten für sie zu vorerhöhen Sie on-line-Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

The agreement would also offer a gradual opening of market access between Morocco and the EU, providing substantial opportunities for passengers and industry on both sides.
Das Abkommen soll eine schrittweise Öffnung des Marktzugangs zwischen Marokko und der EU ermöglichen und zu umfangreichen Möglichkeiten für Fluggäste und Wirtschaftsteilnehmer beider Seiten führen.
TildeMODEL v2018

The EESC notes that the objectives of EU energy policy can provide certain types of SME with substantial opportunities for development and thus job creation.
Der Ausschuss betont, dass die Ziele der EU-Energiepolitik große Entwicklungschancen für be­stimmte KMU-Kategorien bieten und somit die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglichen kön­nen.
TildeMODEL v2018

The development, construction, and operation of UMTS will create enormous job opportunities throughout Europe and provide substantial export opportunities.
Die Entwicklung, der Aufbau und das Betreiben des UMTS wird in ganz Europa erhebliche Beschäftigungs- und Exportmöglichkeiten schaffen.
TildeMODEL v2018

I expect these three options to provide rural areas with substantial development opportunities in the future.
Genau diese drei Optionen sind es, von denen ich mir in Zukunft große Chancen für die ländlichen Regionen erwarte.
TildeMODEL v2018

Hence, substantial new business opportunities should be created by opening up access to government procurement markets at all levels of government without discrimination for European companies.
Wenn folglich deren Vergabe auf allen staatlichen Ebenen ohne Diskriminierung europäischer Unternehmen erfolgt, dürften beträchtliche neue Geschäftsmöglichkeiten entstehen.
TildeMODEL v2018

If these barriers are properly dealt with there is the promise of substantial new economic opportunities for European firms and consumers.
Wird dieses Hindernis aus dem Weg geräumt, so erschließen sich für die europäischen Unternehmen und Verbraucher beträchtliche neue Geschäftsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018

E-waste (i.e. waste electrical and electronic equipment, or WEEE) is one the fastest growing waste streams, and it offers substantial opportunities in terms of making secondary raw materials available on the market.
E-Schrott (Elektro- und Elektronikaltgeräte) ist einer der am schnellsten anschwellenden Abfallströme, der umfangreiche Möglichkeiten für die Vermarktung sekundärer Rohstoffe bietet.
TildeMODEL v2018

In this context the Council NOTES that the IPCC stresses that substantial low-cost opportunities to mitigate climate change exist and that mitigation actions can, if appropriately designed, advance sustainable development and equity both within and across countries and generations;
In diesem Zusammenhang NIMMT der Rat ZUR KENNTNIS, dass der IPCC betont, dass es bedeutende kostengünstige Möglichkeiten gibt, die Klimaänderung abzuschwächen und dass derartige Maßnahmen nachhaltige Entwicklung und Gerechtigkeit sowohl innerhalb der Länder und Generationen als auch länder- und generationenübergreifend fördern können, wenn sie angemessen geplant werden;
TildeMODEL v2018

Although the representation of women and men in decision-making positions in these fields is more balanced than in the business and finance sectors, there are still substantial opportunities for progress in a number of Member States.
Auch wenn in diesen Bereichen der Anteil von Frauen und Männern ausgewogener ist als in der Wirtschafts- und Finanzwelt, besteht dennoch in einer Reihe von Mitgliedstaaten nach wie vor erheblicher Handlungs- und Verbesserungsbedarf.
TildeMODEL v2018

Its development also offers substantial opportunities for export by European businesses, many of which are world leaders in the field of renewable energy techno­logy.
Ferner eröffnet ihre Erschließung erhebliche Exportmöglich­keiten für europäische Unternehmen, von denen eine große Zahl im Bereich der Technologie der erneuerbaren Energien welt­weit führend ¡st.
EUbookshop v2

The agreement reached between the Commission, Air France and the French authoritiesprovides for both substantial opportunities for competition and the setting-up of anindependent sector separate from the new group and in competition with it.
Die zwischen der Kommission, Air France und den französischen Behörden geschlossene Vereinbarung sieht eine erhebliche Öffnung für den Wettbewerb und die Errichtung eines weiteren, von der neugegründeten Gruppe unabhängigen, aktiven Wettbewerbszentrums vor.
EUbookshop v2

Energy-efficiency investments in the building sector, improved glass collection and recycling, and R & D and innovation in the glass industry will generate substantial employment opportunities.
Investitionen in die Energieeffizienz im Baugewerbe, eine bessere Sammlung und Wiederverwertung von Glas sowie FuE und Innovationen in der Glasindustrie werden für erhebliche Beschäftigungsmöglichkeiten sorgen.
TildeMODEL v2018

The proposed changes, intended to facilitate sustainable economic growth in China, could also create substantial opportunities for investors.
Die vorgeschlagenen Veränderungen, deren Ziel die Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in China ist, dürften auch erhebliche Chancen für Anleger schaffen.
ParaCrawl v7.1

Although we might risk losing some public health dimension, this shift may provide potential and substantial opportunities for greater regulatory flexibility and medicine adaptive pathways.
Obwohl wir den Verlust einiger Aspekte des Gesundheitswesens riskieren, könnte dieser Wechsel potenzielle und erhebliche Chancen für größere regulatorische Flexibilität und arzneimittelangepasste Wege bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Substantial market opportunities and sales potential for Funkwerk and Euro Telematik are anticipated to arise in the short term from an integrated system solution for communication and fleet management.
Bereits kurzfristig große Marktchancen und Umsatzpotenziale sehen Funkwerk und Euro Telematik in einer integrierten Systemlösung für Kommunikation und Flottenmanagement.
ParaCrawl v7.1