Translation of "Substantial harm" in German

But some of them cause substantial harm and thus hurting the pocket.
Aber einige von ihnen verursachen erheblichen Schaden und verletzen somit die Tasche.
ParaCrawl v7.1

A free VPN can actually do a substantial amount of harm to you as well.
Ein kostenloses VPN kann Dir sogar erheblichen Schaden zufügen.
ParaCrawl v7.1

The first extends the scope of criminal responsibility to behaviour resulting in substantial harm to people, beyond the limited criterion of death or serious injury.
Der erste erweitert die Geltung der strafrechtlichen Verantwortung auf Verhalten, das zu erheblichen Schädigungen von Personen geführt hat, und geht damit über das Kriterium der tödlichen oder schweren Verletzung hinaus.
Europarl v8

Here, scientific integrity is understood not as a duty to stakeholders—funders, companies, or, as with Hwang, politicians concerned about national prestige—but as a collective responsibility that is upheld by identifying and correcting errors before they cause substantial harm.
Hier wird wissenschaftliche Integrität nicht als Pflicht gegenüber den Interessengruppen – Förderern, Unternehmen oder, wie im Falle von Hwang, um nationale Prestige bedachten Politikern – verstanden, sondern als kollektive Verantwortung, die durch Feststellung und Korrektur von Fehlern erfüllt wird, bevor diese größeren Schaden anrichten.
News-Commentary v14

The Commission may take up a coordination role only where necessary given the scope of the infringement or where the infringement is likely to cause substantial harm to collective interests of consumers.
Die Kommission kann eine Koordinierungsfunktion nur in Ausnahmefällen auf Grund des Geltungsbereichs des Verstoßes oder, wenn es wahrscheinlich ist, dass der Verstoß die kollektiven Interessen der Verbraucher erheblich schädigt, wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

To reject the Maastricht Treaty would do enormous damage to our standing in Europe and would cause substantial economic harm, because of the immense disruption it would bring about all over Europe - disruption which would have an immediate effect on Britain itself.
Ein Nein zum Maastrichter Vertrag würde unsere Position in Europa bedenklich schwächen und großen wirtschaftlichen Schaden anrichten, denn es würde für ganz Europa einen Zerfallsprozeß auslösen, der zunächst für Großbritannien selbst gravierende Auswirkungen hätte.
TildeMODEL v2018

To do this, there are a number of recommendations that you would have to comply strictly with, otherwise this talisman will bring substantial harm rather than serve as a protection.
Dazu gibt es eine Reihe von Empfehlungen, die Sie müssten strikt einzuhalten, da sonst dieser Talisman bringt erheblichen Schaden anstatt dienen als Schutz.
ParaCrawl v7.1

If we write on paper, high performance, not identifying with more serious crimes, have caused substantial harm to the State, it will achieve only the negative attitude of society in its work.
Wenn wir uns auf Papier zu schreiben, hohe Leistung, nicht die Identifikation mit schwereren Straftaten, erhebliche Schäden für den Staat verursacht, wird sie nur erreichen, die ablehnende Haltung der Gesellschaft in ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The reason is the recently published balance of the German Chambers of Industry and Commerce, according to which there are significant differences between the DIHK dual system figures and the actual volumes declared to the clearing centre in reporting year 2016 – resulting in substantial economic harm for all those system operators and their clients operating compliant to law.
Hintergrund ist die kürzlich veröffentlichte DIHK-Bilanz, nach der es auch für das Jahr 2016 große Differenzen zwischen den DIHK-Zahlen der dualen Systeme und den Ist-Mengen, die an die Clearingstelle gemeldet werden, gibt – mit erheblichem wirtschaftlichen Schaden für all jene Systembetreiber und deren Kunden, die rechtskonform agieren.
ParaCrawl v7.1

For your remaining 10% though, it remains and can be quite a social handicap causing substantial psychological harm to the patient.
Für weitere 10% aber bleibt es, und kann durchaus eine soziale Behinderung verursachen erhebliche psychologische Schaden für den Patienten sein.
ParaCrawl v7.1

So it should be much more important to pillory the devastating effects of the targeted low interest policy on pensions: It really is the same as dispossessing pension savers and is doing substantial harm to people's notions about their own pensions, which they urgently need.
Viel wichtiger wäre es also, die verheerenden Wirkungen der gezielten Niedrigzinspolitik auf die Altersvorsorge an den Pranger zu stellen: Sie kommt tatsächlich einer Enteignung der Vorsorgesparer gleich und beeinträchtigt das Bewusstsein der Menschen für dringend notwendige Eigenvorsorge erheblich.
ParaCrawl v7.1

Likewise it has caused substantial harms, unevenly distributed across countries.
Gleichermaßen hat sie substanzielle Schäden verursacht, die Ungleich über die Staaten verteilt sind.
ParaCrawl v7.1

A substantial proportion of harmful tax measures comprise general measures to which the provisions of EU law concerning State aid cannot therefore be applied.
Bei den schädlichen Steuermaßnahmen handelt es sich zu einem erheblichen Teil um allgemeine Steuermaßnahmen, auf die folglich die unionsrechtlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen nicht anwendbar sind.
TildeMODEL v2018