Translation of "Substantial harm" in German
But
some
of
them
cause
substantial
harm
and
thus
hurting
the
pocket.
Aber
einige
von
ihnen
verursachen
erheblichen
Schaden
und
verletzen
somit
die
Tasche.
ParaCrawl v7.1
A
free
VPN
can
actually
do
a
substantial
amount
of
harm
to
you
as
well.
Ein
kostenloses
VPN
kann
Dir
sogar
erheblichen
Schaden
zufügen.
ParaCrawl v7.1
The
first
extends
the
scope
of
criminal
responsibility
to
behaviour
resulting
in
substantial
harm
to
people,
beyond
the
limited
criterion
of
death
or
serious
injury.
Der
erste
erweitert
die
Geltung
der
strafrechtlichen
Verantwortung
auf
Verhalten,
das
zu
erheblichen
Schädigungen
von
Personen
geführt
hat,
und
geht
damit
über
das
Kriterium
der
tödlichen
oder
schweren
Verletzung
hinaus.
Europarl v8
Here,
scientific
integrity
is
understood
not
as
a
duty
to
stakeholders—funders,
companies,
or,
as
with
Hwang,
politicians
concerned
about
national
prestige—but
as
a
collective
responsibility
that
is
upheld
by
identifying
and
correcting
errors
before
they
cause
substantial
harm.
Hier
wird
wissenschaftliche
Integrität
nicht
als
Pflicht
gegenüber
den
Interessengruppen
–
Förderern,
Unternehmen
oder,
wie
im
Falle
von
Hwang,
um
nationale
Prestige
bedachten
Politikern
–
verstanden,
sondern
als
kollektive
Verantwortung,
die
durch
Feststellung
und
Korrektur
von
Fehlern
erfüllt
wird,
bevor
diese
größeren
Schaden
anrichten.
News-Commentary v14
The
Commission
may
take
up
a
coordination
role
only
where
necessary
given
the
scope
of
the
infringement
or
where
the
infringement
is
likely
to
cause
substantial
harm
to
collective
interests
of
consumers.
Die
Kommission
kann
eine
Koordinierungsfunktion
nur
in
Ausnahmefällen
auf
Grund
des
Geltungsbereichs
des
Verstoßes
oder,
wenn
es
wahrscheinlich
ist,
dass
der
Verstoß
die
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
erheblich
schädigt,
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
To
reject
the
Maastricht
Treaty
would
do
enormous
damage
to
our
standing
in
Europe
and
would
cause
substantial
economic
harm,
because
of
the
immense
disruption
it
would
bring
about
all
over
Europe
-
disruption
which
would
have
an
immediate
effect
on
Britain
itself.
Ein
Nein
zum
Maastrichter
Vertrag
würde
unsere
Position
in
Europa
bedenklich
schwächen
und
großen
wirtschaftlichen
Schaden
anrichten,
denn
es
würde
für
ganz
Europa
einen
Zerfallsprozeß
auslösen,
der
zunächst
für
Großbritannien
selbst
gravierende
Auswirkungen
hätte.
TildeMODEL v2018
To
do
this,
there
are
a
number
of
recommendations
that
you
would
have
to
comply
strictly
with,
otherwise
this
talisman
will
bring
substantial
harm
rather
than
serve
as
a
protection.
Dazu
gibt
es
eine
Reihe
von
Empfehlungen,
die
Sie
müssten
strikt
einzuhalten,
da
sonst
dieser
Talisman
bringt
erheblichen
Schaden
anstatt
dienen
als
Schutz.
ParaCrawl v7.1
If
we
write
on
paper,
high
performance,
not
identifying
with
more
serious
crimes,
have
caused
substantial
harm
to
the
State,
it
will
achieve
only
the
negative
attitude
of
society
in
its
work.
Wenn
wir
uns
auf
Papier
zu
schreiben,
hohe
Leistung,
nicht
die
Identifikation
mit
schwereren
Straftaten,
erhebliche
Schäden
für
den
Staat
verursacht,
wird
sie
nur
erreichen,
die
ablehnende
Haltung
der
Gesellschaft
in
ihrer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
reason
is
the
recently
published
balance
of
the
German
Chambers
of
Industry
and
Commerce,
according
to
which
there
are
significant
differences
between
the
DIHK
dual
system
figures
and
the
actual
volumes
declared
to
the
clearing
centre
in
reporting
year
2016
–
resulting
in
substantial
economic
harm
for
all
those
system
operators
and
their
clients
operating
compliant
to
law.
Hintergrund
ist
die
kürzlich
veröffentlichte
DIHK-Bilanz,
nach
der
es
auch
für
das
Jahr
2016
große
Differenzen
zwischen
den
DIHK-Zahlen
der
dualen
Systeme
und
den
Ist-Mengen,
die
an
die
Clearingstelle
gemeldet
werden,
gibt
–
mit
erheblichem
wirtschaftlichen
Schaden
für
all
jene
Systembetreiber
und
deren
Kunden,
die
rechtskonform
agieren.
ParaCrawl v7.1
For
your
remaining
10%
though,
it
remains
and
can
be
quite
a
social
handicap
causing
substantial
psychological
harm
to
the
patient.
Für
weitere
10%
aber
bleibt
es,
und
kann
durchaus
eine
soziale
Behinderung
verursachen
erhebliche
psychologische
Schaden
für
den
Patienten
sein.
ParaCrawl v7.1
So
it
should
be
much
more
important
to
pillory
the
devastating
effects
of
the
targeted
low
interest
policy
on
pensions:
It
really
is
the
same
as
dispossessing
pension
savers
and
is
doing
substantial
harm
to
people's
notions
about
their
own
pensions,
which
they
urgently
need.
Viel
wichtiger
wäre
es
also,
die
verheerenden
Wirkungen
der
gezielten
Niedrigzinspolitik
auf
die
Altersvorsorge
an
den
Pranger
zu
stellen:
Sie
kommt
tatsächlich
einer
Enteignung
der
Vorsorgesparer
gleich
und
beeinträchtigt
das
Bewusstsein
der
Menschen
für
dringend
notwendige
Eigenvorsorge
erheblich.
ParaCrawl v7.1
Likewise
it
has
caused
substantial
harms,
unevenly
distributed
across
countries.
Gleichermaßen
hat
sie
substanzielle
Schäden
verursacht,
die
Ungleich
über
die
Staaten
verteilt
sind.
ParaCrawl v7.1
A
substantial
proportion
of
harmful
tax
measures
comprise
general
measures
to
which
the
provisions
of
EU
law
concerning
State
aid
cannot
therefore
be
applied.
Bei
den
schädlichen
Steuermaßnahmen
handelt
es
sich
zu
einem
erheblichen
Teil
um
allgemeine
Steuermaßnahmen,
auf
die
folglich
die
unionsrechtlichen
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
nicht
anwendbar
sind.
TildeMODEL v2018