Translation of "Subsidiary body" in German
The
test
element
is
arranged
on
the
second
subsidiary
body
of
the
analytical
aid.
Das
Testelement
ist
auf
dem
zweiten
Teilkörper
des
erfindungsgemäßen
analytischen
Hilfsmittels
angeordnet.
EuroPat v2
The
seal
at
the
lancet
tip
is
preferably
connected
fixedly
to
the
second
subsidiary
body.
Vorzugsweise
ist
die
Versiegelung
bei
der
Lanzettenspitze
fest
mit
dem
zweiten
Teilkörper
verbunden.
EuroPat v2
The
seal
10
is
fixedly
connected
to
the
first
subsidiary
body
4
.
Die
Versiegelung
10
ist
mit
dem
ersten
Teilkörper
4
fest
verbunden.
EuroPat v2
The
Human
Rights
Council
would
be
a
subsidiary
body
of
the
General
Assembly.
Der
Menschenrechtsrat
ist
ein
Nebenorgan
der
Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1
That
decision
had
already
been
prepared
in
May
2006
by
a
subsidiary
body
and
was
adopted
without
any
further
discussion.
Dieser
bereits
im
Mai
2006
von
einem
Nebenorgan
vorbereitete
Beschluss
wurde
ohne
weitere
Erörterung
angenommen.
MultiUN v1
There
are
two
options
for
creating
the
Human
Rights
Council,
as
a
principal
organ
or
as
a
subsidiary
body
of
the
General
Assembly.
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten,
den
Menschenrechtsrat
einzurichten:
als
Hauptorgan
oder
als
Nebenorgan
der
Generalversammlung.
MultiUN v1
Alternatively,
however,
the
second
subsidiary
body
can
also
be
equipped
with
the
first
and
second
tool
parts.
Alternativ
kann
aber
auch
der
zweite
Teilkörper
stirnseitig
mit
dem
ersten
und
zweiten
Werkzeugteil
ausgestattet
sein.
EuroPat v2
A
long
pin
14
is
arranged
on
a
free
end
face
of
the
second
subsidiary
body
11
.
An
der
freien
Stirnseite
des
zweiten
Teilkörpers
11
ist
ein
langer
Stift
14
angeordnet.
EuroPat v2
The
second
subsidiary
body
can
then
also
be
distanced
from
it,
such
that
the
whole
air
release
opening
is
now
freed.
Anschliessend
lässt
sich
der
zweite
Teilkörper
entfernen,
so
dass
nun
die
gesamte
Entlüftungsöffnung
frei
liegt.
EuroPat v2
The
sample
application
site
can
be
arranged
in
the
area
of
an
end
of
the
second
subsidiary
body
remote
from
the
hinge-like
connection.
Der
Probenaufnahmeort
ist
vorzugsweise
im
Bereich
eines
der
scharnierartigen
Verbindung
entgegengesetzten
Endes
des
zweiten
Teilkörpers
angeordnet.
EuroPat v2
The
lancet
tip
may
protrude
beyond
the
first
subsidiary
body
in
the
area
of
the
hinge-like
connection.
Die
Lanzettenspitze
ragt
vorzugsweise
im
Bereich
der
schamierartigen
Verbindung
über
den
ersten
Teilkörper
hinaus.
EuroPat v2
The
first
subsidiary
body
4
carries
a
lancet
6,
which
has
a
lancet
tip
7
.
Der
erste
Teilkörper
4
trägt
eine
Lanzette
6,
die
eine
Lanzettenspitze
7
aufweist.
EuroPat v2
The
cover
30
is
fixedly
connected
at
one
end
31
to
the
first
subsidiary
body
4
.
Die
Abdeckung
30
ist
an
ihrem
einen
Ende
31
mit
dem
ersten
Teilkörper
4
fest
verbunden.
EuroPat v2
Any
subsidiary
body
established
by
or
under
the
Convention
may
serve
this
Protocol,
including
upon
a
decision
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol.
Jedes
durch
das
Übereinkommen
oder
im
Rahmen
des
Übereinkommens
eingesetzte
Nebenorgan
kann
Aufgaben
für
dieses
Protokoll
wahrnehmen,
auch
auf
Beschluss
der
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dient.
DGT v2019