Translation of "Subsequent investigation" in German

However, subsequent investigation led to the conclusion that no diversion of nuclear material had taken place.
Aus den anschließenden Untersuchungen ergab sich jedoch, dass keine Kernmaterialabzweigungen stattgefunden hatten.
TildeMODEL v2018

The subsequent investigation confirmed these findings.
Diese Feststellung wurde durch die anschließende Untersuchung bestätigt.
DGT v2019

During the subsequent investigation, the perpetrator filed a complete confession.
Beim anschließenden Verhör legte der Täter ein vollständiges Geständnis ab.
WikiMatrix v1

In the subsequent investigation, many known leftists and suspected sympathizers were brought in for questioning around the country.
Während der weiteren Ermittlungen wurden viele bekannte Linke im ganzen Land verhört.
WikiMatrix v1

In the subsequent investigation, the values given in the table were obtained.
Bei der anschließenden Untersuchung wurden die in der Tabelle angegebenen Werte ermittelt.
EuroPat v2

The subsequent investigation from the DHV and Skywalk revealed the following:
Die auf diese Mitteilung folgenden Untersuchungen von Skywalk und DHV hatten folgendes Resultat:
ParaCrawl v7.1

A subsequent investigation found that the paper's findings were valid.
Eine nachfolgende Untersuchung fand heraus, dass die Ergebnisse der Studie gültig waren.
ParaCrawl v7.1

Information relating to a period subsequent to the investigation period shall, normally, not be taken into account.
Informationen, die für einen Zeitraum nach diesem Untersuchungszeitraum vorgelegt werden, werden normalerweise nicht berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

They should be reported to the associated tissue establishment for subsequent investigation and notification to the competent authority.
Sie sollten der entsprechenden Gewebebank zur Untersuchung und Meldung an die zuständige Behörde mitgeteilt werden.
DGT v2019

Information relating to a period subsequent to the investigation period shall, normally, not be taken into account;
Informationen, die für einen Zeitraum nach diesem Untersuchungszeitraum vorgelegt werden, werden normalerweise nicht berücksichtigt;
DGT v2019

In the course of a subsequent national judicial investigation, OLAF may then further assist the national prosecuting authorities in their work.
Bei anschließenden Ermittlungen der nationalen Justizbehörden kann OLAF dann der Staatsanwaltschaft weitere Unterstützung leisten.
TildeMODEL v2018

In the subsequent investigation, the values given in tables 1-3 were obtained.
Bei der anschließenden Untersuchung wurden die in den Tabellen 1 - 3 angegebenen Werte ermittelt.
EuroPat v2

However, these parts must be such that they are suitable for the subsequent microbiological investigation.
Diese Teile müssen jedenfalls so beschaffen sein, daß sie sich zur nachfolgenden mikrobiologischen Untersuchung eignen.
EuroPat v2

In the subsequent investigation, the security commissary Odo cannot prove her guilt.
In der nachfolgenden Untersuchung durch den Sicherheitsbauftragten Odo kann ihr die Tat nicht nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

During this process the whistleblower will be asked to provide all information which will be necessary for a subsequent investigation.
In diesem Prozess werden all jene Informationen abgefragt, die für Ihre nachfolgenden Ermittlungen wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

The fact that KLM sells seats on its scheduled flights to tour operators under the same economic conditions as for its charter flights, and the importance of that activity, was only fully confirmed in the notification of 21 December 1998 and the Commission's subsequent investigation of the information contained in that notification.
Dass KLM auf ihren Linienflügen Plätze unter den gleichen Bedingungen an Reiseveranstalter verkauft wie auf Charterflügen und wie bedeutend diese Tätigkeit ist, wurde erst in der Anmeldung vom 21. Dezember 1998 und aufgrund der anschließenden Überprüfung der in der Anmeldung enthaltenen Informationen durch die Kommission voll bestätigt.
DGT v2019

It should firstly be noted that in accordance with Article 6(1) of the basic Regulation, information relating to a period subsequent to the investigation period shall, normally, not be taken into account.
Zunächst sei festgehalten, dass gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Grundverordnung Informationen, die für einen Zeitraum nach dem UZ vorgelegt werden, normalerweise nicht berücksichtigt werden, da die einschlägigen Gesichtspunkte innerhalb einer begrenzten Zeit ermittelt und geprüft werden müssen, um sicherzustellen, dass die Untersuchungsergebnisse repräsentativ und zuverlässig sind.
DGT v2019

Subsequent investigation has shown that these adjustments should be revised in order to accurately reflect the costs associated with each channel of sale.
Im weiteren Verlauf der Untersuchung wurde festgestellt, dass diese Berichtigungen angepasst werden sollten, um die Kosten im Zusammenhang mit den einzelnen Vertriebskanälen angemessen zu erfassen.
DGT v2019