Translation of "Submit the dispute" in German
However,
Funeral
Products
may
submit
the
dispute
to
the
competent
Court
according
to
the
law.
Funeral
Products
kann
allerdings
den
Rechtsstreit
beim
gesetzmäßig
zuständigen
Gericht
einreichen.
ParaCrawl v7.1
As
part
ofits
reply,it
advised
the
complainant
to
submit
the
dispute
to
the
Spanish
labour
court.
In
der
Antwort
sei
dem
Beschwerdeführergeraten
worden,den
Streitfall
einem
spanischen
Arbeitsgericht
vorzulegen.
EUbookshop v2
Because
mediation
was
unsuccessful,
the
parties
agreed
to
submit
the
dispute
to
arbitration.
Da
Vermittlung
war
nicht
erfolgreich,
die
Parteien
vereinbart,
den
Streit
zur
Schlichtung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
For
matters
within
the
scope
of
application
of
Protocol 6,
any
Party
may
submit
the
matter
in
dispute
for
settlement
through
arbitration
in
accordance
with
that
Protocol,
when
the
Parties
have
failed
to
resolve
the
dispute
within
two
months
after
the
initiation
of
the
dispute
settlement
procedure
in
accordance
with
paragraph 1.
Bei
Fragen,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Protokolls Nr. 6
fallen,
kann
eine
Vertragspartei
die
Streitigkeit
zur
Beilegung
im
Schiedsverfahren
nach
diesem
Protokoll
vorlegen,
wenn
es
den
Vertragsparteien
nicht
gelungen
ist,
die
Streitigkeit
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Einleitung
des
Streitbeilegungsverfahrens
nach
Absatz 1
beizulegen.
DGT v2019
In
the
event
that
they
are
unable
to
agree
on
such
arrangements,
any
of
the
States
concerned
may,
for
the
purpose
of
obtaining
provisional
measures,
submit
the
dispute
to
a
court
or
tribunal
in
accordance
with
the
procedures
for
the
settlement
of
disputes
provided
for
in
Part
VIII.
Können
sie
sich
auf
solche
Vereinbarungen
nicht
einigen,
so
kann
jeder
der
beteiligten
Staaten
mit
dem
Ziel,
eine
Einigung
über
diese
vorläufigen
Maßnahmen
herbeizuführen,
die
Streitigkeit
einem
Gerichtshof
oder
Gericht
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Teil
VIII
vorgesehenen
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
unterbreiten.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
the
event
of
a
dispute,
the
two
parties
concerned
may,
if
they
so
agree,
within
a
maximum
period
of
one
month,
submit
the
dispute
for
the
assessment
of
an
expert
whose
name
appears
on
a
list
of
Community
experts
to
be
drawn
up
by
the
Commission.
Bei
Streitigkeiten
können
die
beiden
Parteien
jedoch
im
gegenseitigen
Einvernehmen
den
strittigen
Fall
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
einem
Monat
einem
Sachverständigen,
der
in
dem
von
der
Kommission
zu
erstellenden
Sachverständigenverzeichnis
der
Gemeinschaft
aufgeführt
ist,
zur
Beurteilung
vorlegen.
JRC-Acquis v3.0
For
matters
within
the
scope
of
application
of
Protocol
7,
any
Party
may
submit
the
matter
in
dispute
for
settlement
through
arbitration
in
accordance
with
that
Protocol,
when
the
Parties
have
failed
to
resolve
the
dispute
within
two
months
after
the
initiation
of
the
dispute
settlement
procedure
in
accordance
with
paragraph
1.
Bei
Fragen,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Protokolls
Nr.
7
fallen,
kann
eine
Vertragspartei
die
Streitigkeit
zur
Beilegung
im
Schiedsverfahren
nach
diesem
Protokoll
vorlegen,
wenn
es
den
Vertragsparteien
nicht
gelungen
ist,
die
Streitigkeit
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Einleitung
des
Streitbeilegungsverfahrens
nach
Absatz
1
beizulegen.
DGT v2019
Where
the
Contracting
Parties
to
a
dispute
have
agreed
to
submit
the
dispute
to
ad
hoc
panel
proceedings,
they
may
at
the
same
time
agree
to
apply
provisionally
the
relevant
measure
adopted
by
the
Commission
until
the
report
of
the
ad
hoc
panel
is
presented
unless
they
have
settled
the
dispute
by
other
means.
Haben
sich
die
Streitparteien
geeinigt,
die
Streitigkeit
an
einen
Ad-hoc-Ausschuss
zu
verweisen,
können
sie
gleichzeitig
vereinbaren,
die
von
der
Kommission
erlassene
Maßnahme,
um
die
es
geht,
vorläufig
anzuwenden,
bis
der
Ad-hoc-Ausschuss
seinen
Bericht
vorgelegt
hat,
es
sei
denn,
sie
legen
die
Streitigkeit
inzwischen
mit
anderen
Mitteln
bei.
DGT v2019
Where
access
is
refused,
the
aggrieved
party
should
be
able
to
submit
the
case
for
dispute
resolution
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
this
Regulation.
Bei
Ablehnung
des
Zugangsantrags
sollte
der
Antragsteller
das
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Streitbeilegungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
können.
DGT v2019
Fourteen
Member
States
have
stated
that
after
a
period
of
six
months
they
will
systematically
submit
the
dispute
in
question
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities.
Vierzehn
Mitgliedstaaten
haben
erklärt,
daß
sie
die
betreffende
Streitigkeit
nach
Ablauf
von
sechs
Monaten
systematisch
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
unterbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
Although
the
WTO
will
have
greater
capabilities
than
the
old
GATT,
its
deterrent
effect
against
infringements
will
in
the
Committee's
view
remain
uncertain
if
leading
trading
countries
continue
to
be
unwilling
to
submit
to
the
dispute
settlement
body's
decisions.
Obwohl
die
WTO
gegenüber
dem
alten
GATT
mit
erheblichen
Möglichkeiten
ausgestattet
werden
wird,
bleibt
aus
der
Sicht
des
Ausschusses
die
abschreckende
Wirkung
gegen
Regelverstöße
so
lange
noch
unsicher,
als
nicht
führende
Welthandelsnationen
ihre
Bereitschaft
gezeigt
haben,
sich
den
Schiedssprüchen
zu
unterwerfen.
TildeMODEL v2018
A
dedsion
by
the
tribunal
that
the
contraa
is
null
and
void
shall
not
affea
the
validity
of
the
arbitration
dause
in
the
contraa
or
the
agreement
to
submit
the
dispute
to
arbitration,
and
therefore,
shall
not
affea
the
application
of
these
rules.
Durch
eine
die
Nichtigkeit
des
Auftrags
feststellende
Entscheidung
des
Gerichts
werden
weder
die
Gültigkeit
der
Schiedsklausel
im
Auftrag
noch
die
Vereinbarung
über
die
Anrufung
der
Schiedsstelle
und
somit
auch
nicht
die
Anwendung
dieser
Schiedsordnung
berührt.
EUbookshop v2
If
a
dispute
arises
between
an
EC
Member
State
and
an
EFTA
State,
the
respective
Contracting
Parties
shall
submit
the
dispute
for
settlement
by
the
EEA
Joint
Committee
applying
equivalent
procedures.
Im
Falle
einer
Streitigkeit
zwischen
einem
EG-Mitgliedstaat
und
einem
EFTA-Staat
legen
die
betroffenen
Ver
tragsparteien
den
Streitfall
dem
Gemeinsamen
EWR-Ausschuß
vor,
der
ihn
nach
entsprechenden
Verfahren
beilegt.
EUbookshop v2
1.3The
Ombudsman
considers
that
it
was
reasonable
for
the
Agency
to
advise
thecomplainant
to
submit
the
dispute
to
the
Spanish
labour
court
once
the
internal
appealsprocedure
had
been
exhausted.
1.3Der
Bürgerbeauftragte
ist
der
Auffassung,dass
es
von
Seiten
der
Agentur
vernünftigwar,dem
Beschwerdeführer
anzuraten,den
Streitfall
einem
spanischen
Arbeitsgericht
zuunterbreiten,nachdem
das
interne
Beschwerdeverfahren
ausgeschöpft
war.
EUbookshop v2
In
the
unlikely
event
that
this
does
not
lead
to
a
solution,
you
can
submit
the
dispute
to
the
Disputes
Committee
SGC
(www.sgc.nl).
In
dem
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
dies
nicht
zu
einer
Lösung
führen,
können
Sie
die
Streitigkeit
der
Konfliktkommission
SGC
(www.sgc.nl).
CCAligned v1
In
case
no
agreed
decision
is
reached,
he
shall
have
the
right
to
submit
the
dispute
for
the
consideration
of
a
corresponding
court.
Wird
keine
einvernehmliche
Lösung
erreicht,
so
kann
er
die
Ent-scheidung
des
Streits
dem
entsprechenden
Gericht
zur
Prüfung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Mercurius
B.V.
has
the
right
to
submit
the
dispute
to
the
court
competent
according
to
the
law.
Dennoch
hat
die
Mercurius
B.V.
das
Recht,
den
Streitfall
dem
Gericht
zur
Behandlung
vorzulegen,
das
aufgrund
der
gesetzlichen
Bestimmungen
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
user
has
the
right
to
submit
the
dispute
to
the
judge
who
is
competent
according
to
the
law.
Nichtsdestoweniger
hat
der
Benutzer
das
Recht
um
die
Uneinigkeit
an
den
durch
das
Gesetz
zustaendigen
Richter
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
Agreeing
to
submit
the
dispute
to
mediation
by
the
local
NRA
labor
board,
the
AFL
bureaucrats
called
the
strike
off
after
six
days.
Die
AFL-Bürokratie
stimmte
zu,
den
Streit
der
örtlichen
NRA-Arbeitsbehörde
zur
Schlichtung
vorzulegen,
und
brach
den
Streik
nach
sechs
Tagen
ab.
ParaCrawl v7.1
If
the
entrepreneur
does
not
hear
the
choice
of
the
consumer
within
the
period
of
five
weeks,
then
the
entrepreneur
is
entitled
to
submit
the
dispute
to
the
competent
court.
Wenn
der
Unternehmer
die
Wahl
des
Verbrauchers
nicht
innerhalb
von
fÃ1?4nf
Wochen
hört,
ist
der
Unternehmer
berechtigt,
die
Streitigkeit
dem
zuständigen
Gericht
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
If
no
agreement
upon
the
matter
is
reached
between
the
Reichstag
and
the
Reichsrat,
the
President
of
the
Reich
may
within
three
months
submit
the
matter
in
dispute
to
a
referendum.
Kommt
hierbei
keine
Übereinstimmung
zwischen
Reichstag
und
Reichsrat
zustande,
so
kann
der
Reichspräsident
binnen
drei
Monaten
über
den
Gegenstand
der
Meinungsverschiedenheit
einen
Volksentscheid
anordnen.
ParaCrawl v7.1
If
it
proves
impossible
to
arrive
at
a
mutually
satisfactory
solution
through
mediation,
we
agree
to
submit
the
dispute
to
binding
arbitration
at
the
following
location:
Bismarck,
North
Dakota,
under
the
rules
of
the
American
Arbitration
Association.
Wenn
es
unmöglich
ist,
eine
allseits
zufriedenstellende
Lösung
durch
Mediation
anzukommen,
sind
wir
uns
einig,
den
Streit
um
verbindliche
Schlichtung
an
der
folgenden
Position
vorzulegen:
Vereinigte
Staaten,
nach
den
Regeln
der
Amerikanischen
Schiedsverfahren.
ParaCrawl v7.1
If
the
Entrepreneur
has
not
heard
of
the
Consumer’s
option
within
the
period
of
five
weeks,
the
Entrepreneur
is
entitled
to
submit
the
dispute
to
the
competent
court.
Wenn
der
Unternehmer
hat
sich
nicht
der
Möglichkeit
des
Verbrauchers
innerhalb
der
Frist
von
fünf
Wochen
zu
hören,
ist
der
Unternehmer
berechtigt,
die
Streitigkeit
dem
zuständigen
Gericht
einreichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Entrepreneur
is
not
notified
of
the
Consumer's
choice
within
this
period
of
five
weeks,
the
Entrepreneur
is
entitled
to
submit
the
dispute
to
the
competent
court.
Vernimmt
der
Unternehmer
nichts
vom
Konsumenten
innerhalb
der
Frist
von
fünf
Wochen,
dann
ist
der
Unternehmer
berechtigt,
die
Beschwerde
bei
einem
befugten
Richter
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
other
party
is
located
outside
the
Netherlands,
De
Wijs
has
the
right
to
choose
to
submit
the
dispute
to
the
competent
court
in
the
country
or
state
where
the
other
party
is
located.
Wenn
die
andere
Vertragspartei
außerhalb
der
Niederlande
ansässig
ist,
hat
De
Wijs
das
Recht,
die
Streitigkeit
dem
zuständigen
Gericht
des
Landes
oder
Staates,
in
dem
sich
die
andere
Vertragspartei
befindet,
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
If
the
dispute
cannot
be
settled
amicably,
the
national
or
company
concerned
may
choose
to
submit
the
dispute
for
resolution:
Wenn
der
Streit
nicht
gütlich
beigelegt
werden,
die
nationalen
oder
betroffenen
Unternehmen
wählen
können
die
Streitigkeit
zur
Entscheidung
zu
unterbreiten:
ParaCrawl v7.1
Once
the
dispute
has
emerged,
the
parties
may
agree
to
submit
the
particular
dispute
to
an
arbitral
tribunal.
Nachdem
der
Streit
entstanden,
können
die
Parteien
vereinbaren,
die
insbesondere
Streitigkeit
ein
Schiedsgericht
zu
unterbreiten.
ParaCrawl v7.1