Translation of "Submit the dispute" in German

However, Funeral Products may submit the dispute to the competent Court according to the law.
Funeral Products kann allerdings den Rechtsstreit beim gesetzmäßig zuständigen Gericht einreichen.
ParaCrawl v7.1

As part ofits reply,it advised the complainant to submit the dispute to the Spanish labour court.
In der Antwort sei dem Beschwerdeführergeraten worden,den Streitfall einem spanischen Arbeitsgericht vorzulegen.
EUbookshop v2

Because mediation was unsuccessful, the parties agreed to submit the dispute to arbitration.
Da Vermittlung war nicht erfolgreich, die Parteien vereinbart, den Streit zur Schlichtung vorlegen.
ParaCrawl v7.1

For matters within the scope of application of Protocol 6, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed to resolve the dispute within two months after the initiation of the dispute settlement procedure in accordance with paragraph 1.
Bei Fragen, die in den Geltungsbereich des Protokolls Nr. 6 fallen, kann eine Vertragspartei die Streitigkeit zur Beilegung im Schiedsverfahren nach diesem Protokoll vorlegen, wenn es den Vertragsparteien nicht gelungen ist, die Streitigkeit innerhalb von zwei Monaten nach Einleitung des Streitbeilegungsverfahrens nach Absatz 1 beizulegen.
DGT v2019

In the event that they are unable to agree on such arrangements, any of the States concerned may, for the purpose of obtaining provisional measures, submit the dispute to a court or tribunal in accordance with the procedures for the settlement of disputes provided for in Part VIII.
Können sie sich auf solche Vereinbarungen nicht einigen, so kann jeder der beteiligten Staaten mit dem Ziel, eine Einigung über diese vorläufigen Maßnahmen herbeizuführen, die Streitigkeit einem Gerichtshof oder Gericht in Übereinstimmung mit den in Teil VIII vorgesehenen Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten unterbreiten.
JRC-Acquis v3.0

However, in the event of a dispute, the two parties concerned may, if they so agree, within a maximum period of one month, submit the dispute for the assessment of an expert whose name appears on a list of Community experts to be drawn up by the Commission.
Bei Streitigkeiten können die beiden Parteien jedoch im gegenseitigen Einvernehmen den strittigen Fall innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat einem Sachverständigen, der in dem von der Kommission zu erstellenden Sachverständigenverzeichnis der Gemeinschaft aufgeführt ist, zur Beurteilung vorlegen.
JRC-Acquis v3.0

For matters within the scope of application of Protocol 7, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed to resolve the dispute within two months after the initiation of the dispute settlement procedure in accordance with paragraph 1.
Bei Fragen, die in den Geltungsbereich des Protokolls Nr. 7 fallen, kann eine Vertragspartei die Streitigkeit zur Beilegung im Schiedsverfahren nach diesem Protokoll vorlegen, wenn es den Vertragsparteien nicht gelungen ist, die Streitigkeit innerhalb von zwei Monaten nach Einleitung des Streitbeilegungsverfahrens nach Absatz 1 beizulegen.
DGT v2019

Where the Contracting Parties to a dispute have agreed to submit the dispute to ad hoc panel proceedings, they may at the same time agree to apply provisionally the relevant measure adopted by the Commission until the report of the ad hoc panel is presented unless they have settled the dispute by other means.
Haben sich die Streitparteien geeinigt, die Streitigkeit an einen Ad-hoc-Ausschuss zu verweisen, können sie gleichzeitig vereinbaren, die von der Kommission erlassene Maßnahme, um die es geht, vorläufig anzuwenden, bis der Ad-hoc-Ausschuss seinen Bericht vorgelegt hat, es sei denn, sie legen die Streitigkeit inzwischen mit anderen Mitteln bei.
DGT v2019

Where access is refused, the aggrieved party should be able to submit the case for dispute resolution in accordance with the procedure set out in this Regulation.
Bei Ablehnung des Zugangsantrags sollte der Antragsteller das in dieser Verordnung vorgesehene Streitbeilegungsverfahren in Anspruch nehmen können.
DGT v2019

Fourteen Member States have stated that after a period of six months they will systematically submit the dispute in question to the Court of Justice of the European Communities.
Vierzehn Mitgliedstaaten haben erklärt, daß sie die betreffende Streitigkeit nach Ablauf von sechs Monaten systematisch dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften unterbreitet werden.
TildeMODEL v2018

Although the WTO will have greater capabilities than the old GATT, its deterrent effect against infringements will in the Committee's view remain uncertain if leading trading countries continue to be unwilling to submit to the dispute settlement body's decisions.
Obwohl die WTO gegenüber dem alten GATT mit erheb­lichen Möglichkeiten ausgestattet werden wird, bleibt aus der Sicht des Ausschusses die abschreckende Wirkung gegen Regelverstöße so lange noch unsicher, als nicht führende Welthandelsnationen ihre Bereitschaft gezeigt haben, sich den Schiedssprüchen zu unterwerfen.
TildeMODEL v2018

A dedsion by the tribunal that the contraa is null and void shall not affea the validity of the arbitration dause in the contraa or the agreement to submit the dispute to arbitration, and therefore, shall not affea the application of these rules.
Durch eine die Nichtigkeit des Auftrags feststellende Entscheidung des Gerichts werden weder die Gültigkeit der Schieds­klausel im Auftrag noch die Vereinbarung über die Anrufung der Schiedsstelle und somit auch nicht die Anwendung dieser Schiedsordnung berührt.
EUbookshop v2

If a dispute arises between an EC Member State and an EFTA State, the respective Contracting Parties shall submit the dispute for settlement by the EEA Joint Committee applying equivalent procedures.
Im Falle einer Streitigkeit zwischen einem EG-Mitgliedstaat und einem EFTA-Staat legen die betroffenen Ver tragsparteien den Streitfall dem Gemeinsamen EWR-Ausschuß vor, der ihn nach entsprechenden Verfahren beilegt.
EUbookshop v2

1.3The Ombudsman considers that it was reasonable for the Agency to advise thecomplainant to submit the dispute to the Spanish labour court once the internal appealsprocedure had been exhausted.
1.3Der Bürgerbeauftragte ist der Auffassung,dass es von Seiten der Agentur vernünftigwar,dem Beschwerdeführer anzuraten,den Streitfall einem spanischen Arbeitsgericht zuunterbreiten,nachdem das interne Beschwerdeverfahren ausgeschöpft war.
EUbookshop v2

In the unlikely event that this does not lead to a solution, you can submit the dispute to the Disputes Committee SGC (www.sgc.nl).
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass dies nicht zu einer Lösung führen, können Sie die Streitigkeit der Konfliktkommission SGC (www.sgc.nl).
CCAligned v1

In case no agreed decision is reached, he shall have the right to submit the dispute for the consideration of a corresponding court.
Wird keine einvernehmliche Lösung erreicht, so kann er die Ent-scheidung des Streits dem entsprechenden Gericht zur Prüfung vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, Mercurius B.V. has the right to submit the dispute to the court competent according to the law.
Dennoch hat die Mercurius B.V. das Recht, den Streitfall dem Gericht zur Behandlung vorzulegen, das aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, the user has the right to submit the dispute to the judge who is competent according to the law.
Nichtsdestoweniger hat der Benutzer das Recht um die Uneinigkeit an den durch das Gesetz zustaendigen Richter vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

Agreeing to submit the dispute to mediation by the local NRA labor board, the AFL bureaucrats called the strike off after six days.
Die AFL-Bürokratie stimmte zu, den Streit der örtlichen NRA-Arbeitsbehörde zur Schlichtung vorzulegen, und brach den Streik nach sechs Tagen ab.
ParaCrawl v7.1

If the entrepreneur does not hear the choice of the consumer within the period of five weeks, then the entrepreneur is entitled to submit the dispute to the competent court.
Wenn der Unternehmer die Wahl des Verbrauchers nicht innerhalb von fÃ1?4nf Wochen hört, ist der Unternehmer berechtigt, die Streitigkeit dem zuständigen Gericht vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

If no agreement upon the matter is reached between the Reichstag and the Reichsrat, the President of the Reich may within three months submit the matter in dispute to a referendum.
Kommt hierbei keine Übereinstimmung zwischen Reichstag und Reichsrat zustande, so kann der Reichspräsident binnen drei Monaten über den Gegenstand der Meinungsverschiedenheit einen Volksentscheid anordnen.
ParaCrawl v7.1

If it proves impossible to arrive at a mutually satisfactory solution through mediation, we agree to submit the dispute to binding arbitration at the following location: Bismarck, North Dakota, under the rules of the American Arbitration Association.
Wenn es unmöglich ist, eine allseits zufriedenstellende Lösung durch Mediation anzukommen, sind wir uns einig, den Streit um verbindliche Schlichtung an der folgenden Position vorzulegen: Vereinigte Staaten, nach den Regeln der Amerikanischen Schiedsverfahren.
ParaCrawl v7.1

If the Entrepreneur has not heard of the Consumer’s option within the period of five weeks, the Entrepreneur is entitled to submit the dispute to the competent court.
Wenn der Unternehmer hat sich nicht der Möglichkeit des Verbrauchers innerhalb der Frist von fünf Wochen zu hören, ist der Unternehmer berechtigt, die Streitigkeit dem zuständigen Gericht einreichen.
ParaCrawl v7.1

If the Entrepreneur is not notified of the Consumer's choice within this period of five weeks, the Entrepreneur is entitled to submit the dispute to the competent court.
Vernimmt der Unternehmer nichts vom Konsumenten innerhalb der Frist von fünf Wochen, dann ist der Unternehmer berechtigt, die Beschwerde bei einem befugten Richter einzureichen.
ParaCrawl v7.1

If the other party is located outside the Netherlands, De Wijs has the right to choose to submit the dispute to the competent court in the country or state where the other party is located.
Wenn die andere Vertragspartei außerhalb der Niederlande ansässig ist, hat De Wijs das Recht, die Streitigkeit dem zuständigen Gericht des Landes oder Staates, in dem sich die andere Vertragspartei befindet, vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

If the dispute cannot be settled amicably, the national or company concerned may choose to submit the dispute for resolution:
Wenn der Streit nicht gütlich beigelegt werden, die nationalen oder betroffenen Unternehmen wählen können die Streitigkeit zur Entscheidung zu unterbreiten:
ParaCrawl v7.1

Once the dispute has emerged, the parties may agree to submit the particular dispute to an arbitral tribunal.
Nachdem der Streit entstanden, können die Parteien vereinbaren, die insbesondere Streitigkeit ein Schiedsgericht zu unterbreiten.
ParaCrawl v7.1