Translation of "Subject to examination" in German

The models concerned should be subject to appropriate examination by the competent national authorities.
Die betreffenden Modelle sollten einer angemessenen Prüfung durch die zuständigen einzelstaatlichen Behörden unterliegen.
DGT v2019

These are, therefore, not subject to notification and examination by the Authority.
Diese unterliegen daher nicht der Notifizierungspflicht und einer Prüfung durch die Kommission.
DGT v2019

Paragraphs 2 and 3 shall apply subject to the examination and acceptance of accounts.
Die Absätze 2 und 3 gelten vorbehaltlich der Rechnungsprüfung und der Rechnungsannahme.
TildeMODEL v2018

Paragraphs 1 and 2 shall apply subject to the examination and acceptance of accounts.
Die Absätze 1 und 2 gelten vorbehaltlich der Rechnungsprüfung und der Rechnungsannahme.
DGT v2019

All persons and goods entering Canada are subject to examination by CBSA officers.
Alle Personen und Güter unterliegen den Zollkontrollen der CBSA-Beamten.
WikiMatrix v1

These are, therefore, not subject to notification and examination by the Commission.
Diese unterliegen daher weder der Notifizierungspflicht noch einer Prüfung durch die Kommission.
EUbookshop v2

The position of that State shall remain subject to examination within the Monetary Committee.
Die Lage dieses Staates bleibt Gegenstand der Prüfung im Währungsausschuß.
EUbookshop v2

As a result, the operation of the leak detector is subject to continuous online examination.
Die ordnungsgemäße Betriebsbereitschaft des Leckanzeigers unterliegt somit einer täglichen Überprüfung.
ParaCrawl v7.1

The beetle must be subject to a morphological examination for exact classification.
Für eine genaue Bestimmung muss eine morphologische Untersuchung der Käfer durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Are Russian patents and utility models subject to substantive examination?
Werden russische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1

Are Korean patents and utility models subject to substantive examination?
Werden koreanische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1

Are Taiwanese invention patents and utility model patents subject to substantive examination?
Werden taiwanische Erfindungspatente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1

Print Means for load fastening have to resist heavy forces and are subject to examination.
Mittel zur Lastenbefestigung müssen enormen Krafteinwirkungen standhalten und unterliegen der Prüfpflicht.
ParaCrawl v7.1

Are Chinese invention patents and utility model patents subject to substantive examination?
Werden chinesische Erfindungspatente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1

Landowska's youthful years have rarely been subject to closer examination.
Selten wurden Landowskas Jugendjahre einer genaueren Untersuchung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

All items returned for exchange or refund are subject to thorough examination of condition.
Alle Produkte für Austausch oder die Erstattung werden einer sorgfältigen Analyse unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Are Japanese patents and utility models subject to substantive examination?
Werden japanische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1

Are Iranian patents subject to substantive examination?
Werden iranische Patente einer Sachprüfung unterzogen?
ParaCrawl v7.1