Translation of "Subject to examination" in German
The
models
concerned
should
be
subject
to
appropriate
examination
by
the
competent
national
authorities.
Die
betreffenden
Modelle
sollten
einer
angemessenen
Prüfung
durch
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
unterliegen.
DGT v2019
These
are,
therefore,
not
subject
to
notification
and
examination
by
the
Authority.
Diese
unterliegen
daher
nicht
der
Notifizierungspflicht
und
einer
Prüfung
durch
die
Kommission.
DGT v2019
Paragraphs
2
and
3
shall
apply
subject
to
the
examination
and
acceptance
of
accounts.
Die
Absätze
2
und
3
gelten
vorbehaltlich
der
Rechnungsprüfung
und
der
Rechnungsannahme.
TildeMODEL v2018
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
subject
to
the
examination
and
acceptance
of
accounts.
Die
Absätze
1
und
2
gelten
vorbehaltlich
der
Rechnungsprüfung
und
der
Rechnungsannahme.
DGT v2019
All
persons
and
goods
entering
Canada
are
subject
to
examination
by
CBSA
officers.
Alle
Personen
und
Güter
unterliegen
den
Zollkontrollen
der
CBSA-Beamten.
WikiMatrix v1
These
are,
therefore,
not
subject
to
notification
and
examination
by
the
Commission.
Diese
unterliegen
daher
weder
der
Notifizierungspflicht
noch
einer
Prüfung
durch
die
Kommission.
EUbookshop v2
The
position
of
that
State
shall
remain
subject
to
examination
within
the
Monetary
Committee.
Die
Lage
dieses
Staates
bleibt
Gegenstand
der
Prüfung
im
Währungsausschuß.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
operation
of
the
leak
detector
is
subject
to
continuous
online
examination.
Die
ordnungsgemäße
Betriebsbereitschaft
des
Leckanzeigers
unterliegt
somit
einer
täglichen
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
The
beetle
must
be
subject
to
a
morphological
examination
for
exact
classification.
Für
eine
genaue
Bestimmung
muss
eine
morphologische
Untersuchung
der
Käfer
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Are
Russian
patents
and
utility
models
subject
to
substantive
examination?
Werden
russische
Patente
und
Gebrauchsmuster
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1
Are
Korean
patents
and
utility
models
subject
to
substantive
examination?
Werden
koreanische
Patente
und
Gebrauchsmuster
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1
Are
Taiwanese
invention
patents
and
utility
model
patents
subject
to
substantive
examination?
Werden
taiwanische
Erfindungspatente
und
Gebrauchsmuster
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1
Print
Means
for
load
fastening
have
to
resist
heavy
forces
and
are
subject
to
examination.
Mittel
zur
Lastenbefestigung
müssen
enormen
Krafteinwirkungen
standhalten
und
unterliegen
der
Prüfpflicht.
ParaCrawl v7.1
Are
Chinese
invention
patents
and
utility
model
patents
subject
to
substantive
examination?
Werden
chinesische
Erfindungspatente
und
Gebrauchsmuster
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1
Landowska's
youthful
years
have
rarely
been
subject
to
closer
examination.
Selten
wurden
Landowskas
Jugendjahre
einer
genaueren
Untersuchung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
All
items
returned
for
exchange
or
refund
are
subject
to
thorough
examination
of
condition.
Alle
Produkte
für
Austausch
oder
die
Erstattung
werden
einer
sorgfältigen
Analyse
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Are
Japanese
patents
and
utility
models
subject
to
substantive
examination?
Werden
japanische
Patente
und
Gebrauchsmuster
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1
Are
Iranian
patents
subject
to
substantive
examination?
Werden
iranische
Patente
einer
Sachprüfung
unterzogen?
ParaCrawl v7.1