Translation of "Subject to disciplinary action" in German
Workers
who
misuse
personal
information
are
subject
to
disciplinary
action.
Mitarbeiter,
die
personenbezogene
Daten
missbräuchlich
verwenden,
müssen
mit
Disziplinarmaßnahmen
rechnen.
ParaCrawl v7.1
Employees
who
violate
our
Privacy
Promise
will
be
subject
to
disciplinary
action.
Mitarbeiter,
die
gegen
unsere
Datenschutzbestimmungen
verstoßen,
werden
mit
Disziplinarmaßnahmen
belegt.
ParaCrawl v7.1
Anyone
making
a
report
not
in
good
faith
may
also
be
subject
to
disciplinary
action.
Personen,
deren
Meldung
nicht
in
gutem
Glauben
gemacht
wurde,
droht
ebenfalls
ein
Disziplinarverfahren.
ParaCrawl v7.1
A
failure
to
report
a
known
violation
may
subject
you
to
disciplinary
action.
Falls
Sie
einen
Ihnen
bekannten
Verstoß
nicht
anzeigen,
kann
dies
zu
einem
Disziplinarverfahren
führen.
ParaCrawl v7.1
Unauthorised
access
by
CBP
personnel
to
air
carrier
reservation
systems
or
the
CBP
computerised
system
which
stores
PNR
is
subject
to
strict
disciplinary
action
(which
may
include
termination
of
employment)
and
may
result
in
criminal
sanctions
being
imposed
(fines,
imprisonment
of
up
to
one
year,
or
both)
(see
title
18,
United
States
Code,
section
1030).
Der
unbefugte
Zugriff
von
CBP-Mitarbeitern
auf
die
Reservierungssysteme
von
Fluggesellschaften
oder
das
Computersystem
des
CBP,
in
dem
PNR
gespeichert
sind,
wird
mit
strengen
Disziplinarmaßnahmen
geahndet
(bis
hin
zur
Entlassung)
und
kann
strafrechtlich
sanktioniert
werden
(Geldstrafe,
Freiheitsstrafe
bis
zu
einem
Jahr
oder
beides)
(siehe
title
18,
United
States
Code,
section
1030).
DGT v2019
These
rules
on
whistle-blowing
will
be
put
forward
for
introduction
into
the
amended
Staff
Regulations
and
officials
who
follow
them
would
not
be
subject
to
disciplinary
action.
Es
wird
vorgeschlagen
werden,
diese
Bestimmungen
über
die
Meldung
von
Fehlverhalten
in
das
überarbeitete
Beamtenstatut
aufzunehmen,
und
Beamten,
die
sich
daran
halten,
drohen
keine
Disziplinarmaßnahmen.
Europarl v8
Anyone
who
removes
any
part
of
their
biohazard
suit
while
still
in
the
enclosure,
for
any
reason
at
all,
will
be
subject
to
disciplinary
action,
up
to
and
including
reassignment
to
a
project
that
would
not
be
adversely
affected
by
their
status
as
an
amputee.
Jeder,
der
seinen
Bio-Schutzanzug
oder
einen
Teil
dessen
aus
welchen
Gründen
auch
immer
ablegt,
während
er
sich
immer
noch
im
Gehäuse
befindet,
wird
disziplinarischen
Maßnahmen
unterzogen,
einschließlich
einer
Neuzuweisung
zu
einem
anderen
Projekt,
das
nicht
von
ihrem
Status
als
Amputierter
beeinträchtigt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
train
each
employee
on
the
Cleverlearn
Privacy
Policy,
and
those
violating
these
principles
will
be
subject
to
disciplinary
action,
including
dismissal
in
appropriate
cases.
Wir
schulen
jeden
Angestellten
über
die
Datenschutzpolitik
von
Cleverlearn
und
Angestellte
die
gegen
diese
Prinzipien
verstoßen
müssen
mit
disziplinarischen
Folgen
rechnen,
in
bestimmten
Fällen
sogar
mit
Kündigung.
ParaCrawl v7.1
Employees
who
fail
to
comply
with
such
requirements
are
subject
to
appropriate
disciplinary
action
which
may
include
termination
of
employment.
Gegen
Mitarbeiter,
die
sich
nicht
an
solche
Auflagen
halten,
werden
ggf.
Disziplinarmaßnahmen
eingeleitet,
zu
denen
auch
eine
Kündigung
zählen
kann.
ParaCrawl v7.1
For
those
practitioners
who
refused
to
renounce
their
belief
or
protested
with
hunger
strikes,
the
guards
would
take
that
as
a
serious
offense
and
subject
them
to
severe
disciplinary
action.
Wenn
sich
Praktizierende
weigern,
auf
ihren
Glauben
zu
verzichten,
oder
mit
Hungerstreiks
protestieren,
interpretieren
die
Wachen
das
als
einen
ernsthaften
Regelverstoß
und
disziplinieren
sie
hart.
ParaCrawl v7.1
However,
any
director,
officer,
employee
or
volunteer
who
deliberately
or
maliciously
provides
false
information
may
be
subject
to
disciplinary
action,
up
to
and
including
termination
of
employment.
Indes
kann
jedes
Verwaltungsratsmitglied,
jeder
leitende
Angestellte,
Mitarbeiter
oder
Freiwillige,
der
absichtlich
oder
böswillig
falsche
Informationen
einreicht,
selbst
Gegenstand
einer
disziplinarischen
Maßnahme
werden,
bis
hin
zu
der
Beendigung
seines
Arbeitsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1
If
you
violate
Cytec's
policies,
including
the
Code
of
Conduct,
you
are
subject
to
disciplinary
action
which
may
include
termination
of
employment.
Mitarbeiter,
die
gegen
Richtlinien
von
Cytec,
einschließlich
des
Verhaltenskodex
verstoßen,
haben
Disziplinarmaßnahmen
zu
erwarten,
die
bis
zur
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
reichen
können.
ParaCrawl v7.1
Members
found
in
violation
of
the
Code
will
be
subject
to
disciplinary
action,
including
suspension
and/or
expulsion
from
the
AscdiNatd
and/or
the
eTN.
Gegen
Mitglieder,
bei
denen
eine
Verletzung
des
Kodex
festgestellt
wird,
werden
disziplinarische
Maßnahmen
ergriffen,
darunter
die
Aussetzung
der
Mitgliedschaft
und/oder
der
Ausschluss
aus
der
ASCDI
und/oder
dem
ATN.
ParaCrawl v7.1
Anyone
found
to
have
retaliated
against
an
individual
in
such
circumstances
will
be
subject
to
disciplinary
action.
Jeder,
der
erwiesener
Maßen
an
einer
Person
in
diesen
Umständen
Vergeltung
verübt
hat,
wird
Disziplinarhandlungen
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
any
manager
who
directs
or
approves
of
any
conduct
in
violation
of
this
Code,
or
who
has
knowledge
of
such
conduct
and
does
not
immediately
report
it,
also
will
be
subject
to
disciplinary
action,
up
to
and
including
discharge,
subject
to
applicable
law
and
agreements.
Darüber
hinaus
ist
jeder
Vorgesetzte,
der
ein
Verhalten
verlangt
oder
billigt,
durch
das
dieser
Kodex
verletzt
wird,
oder
Kenntnis
über
ein
derartiges
Verhalten
hat
und
dies
nicht
unverzüglich
meldet,
vorbehaltlich
der
geltenden
Gesetze
und
Verträge
ebenfalls
Gegenstand
von
Disziplinarmaßnahmen
bis
hin
zur
und
einschließlich
einer
Entlassung.
ParaCrawl v7.1
Any
employee
who
violates
the
Code
may
be
subject
to
appropriate
disciplinary
action
by
the
employing
company
subject
to
local
law
and
agreed
procedures.
Jeder
Mitarbeiter,
der
gegen
den
Kodex
verstößt,
kann
entsprechenden
Disziplinar-
maßnahmen
seitens
des
Unternehmens
unterliegen,
die
der
lokalen
Gesetzgebung
und
vereinbarten
Verfahren
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Any
employee
that
we/our
Group
Company
determines
is
in
violation
of
this
policy
will
be
subject
to
disciplinary
action
up
to
and
including
termination
of
employment.
Jeder
Mitarbeiter
von
uns
oder
unseren
Konzerngesellschaften,
der
diese
Richtlinie
verletzt,
könnte
disziplinarischen
Maßnahmen
bis
zu
und
einschließlich
der
Kündigung
ausgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
Member
States
the
exercise
of
disciplinary
authority
is
subject
to
jurisdictional
supervision
a
posteriori,
by
which
means
the
rights
of
professional
persons
subjected
to
disciplinary
action
are
sufficiently
guaranteed.
Wollten
wir
diese
Form
der
Autonomie
in
Zwei
fel
ziehen,
so
müßten
wir
jedesmal
auch
andere
For
men
der
Autonomie
in
Frage
stellen,
wie
beispielsweise
die
der
Gewerkschaftsverbände,
und
insgesamt
und
summarisch
ein
Urteil
über
jeden
Organismus
abgeben,
der
die
Angehörigen
einzelner
Berufe
oder
Hand
werke
umfaßt.
EUbookshop v2
All
the
people
who
have
access
to
Your
Personal
Data
are
bound
by
a
duty
of
confidentiality
and
subject
to
disciplinary
actions
and/or
other
sanctions
if
they
fail
to
meet
these
obligations.
Alle
Personen,
die
Zugang
zu
Ihren
personenbezogenen
Daten
haben,
sind
zur
Vertraulichkeit
verpflichtet
und
mÃ1?4ssen
mit
Disziplinarmaßnahmen
und/oder
anderen
Sanktionen
rechnen,
wenn
Sie
diesen
Verpflichtungen
nicht
nachkommen.
ParaCrawl v7.1
Six
other
members
of
the
executive
committee
of
the
union,
including
the
vice-president
and
the
secretary,
were
also
targeted
and
subjected
to
disciplinary
action
further
to
the
union
activity,
attended
by
over
40
colleagues.
Sechs
weitere
Mitglieder
des
Gewerkschaftsvorstandes,
darunter
der
stellvertretende
Vorsitzende
und
der
Sekretär,
wurden
ebenfalls
aufgrund
der
Gewerkschaftsaktivität,
an
der
über
40
Kollegen
teilnahmen,
ins
Visier
genommen
und
mit
Disziplinarmaßnahmen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
A
lawyer
may
also
be
subjected
to
disciplinary
proceedings
for
actions
that
do
not
concern
his
activity
as
a
lawyer
if
those
actions
affect
his
professional
reputation
or
if
they
com-promise
the
image
of
the
legal
profession.
Für
Handlungen,
die
auch
nicht
die
anwaltschaftliche
Tätigkeit
betreffen,
ist
der
Rechtsanwalt
dem
Disziplinarverfahren
zu
unterwerfen,
wenn
diese
Auswirkungen
auf
sein
berufliches
Ansehen
haben
oder
dem
Ansehen
der
Klasse
der
Rechtsanwälte
schaden.
ParaCrawl v7.1
Beronata
Services
employees
who
violate
Beronata
Services's
privacy
policies
are
subject
to
disciplinary
actions,
including
possible
termination.
Angestellte
der
Beronata
Services,
die
gegen
die
Datenschutzrichtlinien
der
Beronata
Services
verstoßen,
unterliegen
Disziplinarmaßnahmen,
einschließlich
möglicher
Kündigung.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
the
provisions
outlined
in
the
Code
of
Conduct
in
question,
affected
parties
or
employees
shall
be
subject
to
disciplinary
actions
and
measures
considered
appropriate
and
proportionate
to
the
breach
in
question,
to
the
extent
required
by
applicable
National
Collective
Agreements,
laws
and
regulations.
Im
Falle
der
Verletzung
der
Bestimmungen,
die
im
vorliegenden
Verhaltenskodex
dargestellt
sind,
werden
die
betroffenen
Parteien
oder
Arbeitnehmer
disziplinarischen
Handlungen
und
Maßnahmen
unterzogen,
die
in
Bezug
auf
die
entsprechende
Verletzung
geeignet
und
verhältnismäßig
sind,
soweit
dies
durch
die
einschlägigen
nationalen
Tarifverträge,
Gesetze
und
Bestimmung.
ParaCrawl v7.1
The
bill
eliminated
the
rule
that
trade
unionists
can
not
be
subjected
to
disciplinary
action
without
the
prior
consent
of
the
trade
union
body,
which
they
are
members.
Der
Gesetzentwurf
beseitigt
die
Regel,
dass
Gewerkschafter
nicht
disziplinarisch
ohne
die
vorherige
Zustimmung
der
Gewerkschaft
Körper,
denen
sie
angehören,
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1