Translation of "Subject to certification" in German

Air navigation service providers shall be subject to certification by the Contracting Parties.
Flugsicherungsorganisationen unterliegen einer Zertifizierung durch die Vertragsparteien.
DGT v2019

The provision of air navigation services within the Community should be subject to certification by Member States.
Die Erbringung von Flugsicherungsdiensten innerhalb der Gemeinschaft sollte der mitgliedstaatlichen Zertifizierung unterliegen.
DGT v2019

Auditors shall be subject to certification or equivalent approval by the appropriate authority.
Auditoren unterliegen der Zertifizierung oder einer gleichwertigen Genehmigung durch die zuständige Behörde.
DGT v2019

Products of the hops sector, harvested or prepared within the Community, shall be subject to a certification procedure.
Die in der Gemeinschaft geernteten oder hergestellten Erzeugnisse des Hopfensektors unterliegen einem Bescheinigungsverfahren.
DGT v2019

Record keeping is standardised and subject to periodic certification procedures with the competent authorities.
Die Nachweisführung ist standardisiert und Gegenstand regelmäßiger Zertifizierungsverfahren bei den zuständigen Behörden.
TildeMODEL v2018

In the same way as air navigation services, training provision would be made subject to certification.
Wie Flugsicherungsdienste würde auch die Durchführung der Ausbildung der Zertifizierung unterliegen.
TildeMODEL v2018

Since 20 June 2007, air navigation service provision has been subject to certification.
Seit dem 20. Juni 2007 unterliegt die Erbringung von Flugsicherungsdiensten der Zertifizierung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, new products have been added, which are now subject to the mandatory certification.
Auch sind neue Produkte hinzugekommen, die jetzt der Zertifizierungspflicht unterliegen.
WikiMatrix v1

In total, over 200 exhibitions of the current year are subject to FKM certification.
Insgesamt unterliegen über 200 Messen des laufenden Jahres der FKM-Zertifizierung.
ParaCrawl v7.1

We check – without charges – whether your products are subject to certification.
Wir prüfen – kostenlos – ob Ihre Produkte einer Zertifizierung unterliegen.
CCAligned v1

We check – for free – whether your products are subject to certification.
Wir prüfen – kostenlos – ob Ihre Produkte einer Zertifizierung unterliegen.
CCAligned v1

As we already spoke, interroom doors are not subject to obligatory certification.
Wie wir schon sagten, unterliegen die Interzimmertüren der obligatorischen Bescheinigung nicht.
ParaCrawl v7.1

They are freely available on the market and not subject to certification.
Sie sind am Markt frei verfügbar und nicht der Zertifizierung unterworfen.
ParaCrawl v7.1

There is a certain range of products subject to mandatory certification clearance document.
Es gibt eine bestimmte Palette von Produkten unterliegen der obligatorischen Zertifizierung Abstand Dokument.
ParaCrawl v7.1

Each planning and construction phase is subject to quality certification.
Jede Projekt- und Konstruktionsphase unterliegt Qualitätskontrollen.
CCAligned v1

The EMS is based on the ISO 9001 quality management system and is subject to the certification cycle.
Das Umweltmanagementsystem basiert auf dem ISO 9001 Qualitätsmanagementsystem und unterliegt dem Zertifizierungszyklus.
ParaCrawl v7.1

All components were subject to the corresponding certification.
Alle Elemente wurden einer entsprechenden Zertifizierung unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Adherence to national rules on the other hand should be subject to additional certification in each Member State.
Dagegen sollte die Einhaltung nationaler Vorschriften in jedem Mitgliedstaat Gegenstand einer zusätzlichen Bescheinigung sein.
DGT v2019

The products referred to in Article 1, harvested or prepared within the Community, shall be subject to a certification procedure.
Die in Artikel 1 genannten, in der Gemeinschaft geernteten oder hergestellten Erzeugnisse unterliegen einem Bescheinigungsverfahren.
DGT v2019