Translation of "Subject to certification" in German
Air
navigation
service
providers
shall
be
subject
to
certification
by
the
Contracting
Parties.
Flugsicherungsorganisationen
unterliegen
einer
Zertifizierung
durch
die
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
provision
of
air
navigation
services
within
the
Community
should
be
subject
to
certification
by
Member
States.
Die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
innerhalb
der
Gemeinschaft
sollte
der
mitgliedstaatlichen
Zertifizierung
unterliegen.
DGT v2019
Auditors
shall
be
subject
to
certification
or
equivalent
approval
by
the
appropriate
authority.
Auditoren
unterliegen
der
Zertifizierung
oder
einer
gleichwertigen
Genehmigung
durch
die
zuständige
Behörde.
DGT v2019
Products
of
the
hops
sector,
harvested
or
prepared
within
the
Community,
shall
be
subject
to
a
certification
procedure.
Die
in
der
Gemeinschaft
geernteten
oder
hergestellten
Erzeugnisse
des
Hopfensektors
unterliegen
einem
Bescheinigungsverfahren.
DGT v2019
Record
keeping
is
standardised
and
subject
to
periodic
certification
procedures
with
the
competent
authorities.
Die
Nachweisführung
ist
standardisiert
und
Gegenstand
regelmäßiger
Zertifizierungsverfahren
bei
den
zuständigen
Behörden.
TildeMODEL v2018
In
the
same
way
as
air
navigation
services,
training
provision
would
be
made
subject
to
certification.
Wie
Flugsicherungsdienste
würde
auch
die
Durchführung
der
Ausbildung
der
Zertifizierung
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Since
20
June
2007,
air
navigation
service
provision
has
been
subject
to
certification.
Seit
dem
20.
Juni
2007
unterliegt
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
der
Zertifizierung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
new
products
have
been
added,
which
are
now
subject
to
the
mandatory
certification.
Auch
sind
neue
Produkte
hinzugekommen,
die
jetzt
der
Zertifizierungspflicht
unterliegen.
WikiMatrix v1
In
total,
over
200
exhibitions
of
the
current
year
are
subject
to
FKM
certification.
Insgesamt
unterliegen
über
200
Messen
des
laufenden
Jahres
der
FKM-Zertifizierung.
ParaCrawl v7.1
We
check
–
without
charges
–
whether
your
products
are
subject
to
certification.
Wir
prüfen
–
kostenlos
–
ob
Ihre
Produkte
einer
Zertifizierung
unterliegen.
CCAligned v1
We
check
–
for
free
–
whether
your
products
are
subject
to
certification.
Wir
prüfen
–
kostenlos
–
ob
Ihre
Produkte
einer
Zertifizierung
unterliegen.
CCAligned v1
As
we
already
spoke,
interroom
doors
are
not
subject
to
obligatory
certification.
Wie
wir
schon
sagten,
unterliegen
die
Interzimmertüren
der
obligatorischen
Bescheinigung
nicht.
ParaCrawl v7.1
They
are
freely
available
on
the
market
and
not
subject
to
certification.
Sie
sind
am
Markt
frei
verfügbar
und
nicht
der
Zertifizierung
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
certain
range
of
products
subject
to
mandatory
certification
clearance
document.
Es
gibt
eine
bestimmte
Palette
von
Produkten
unterliegen
der
obligatorischen
Zertifizierung
Abstand
Dokument.
ParaCrawl v7.1
Each
planning
and
construction
phase
is
subject
to
quality
certification.
Jede
Projekt-
und
Konstruktionsphase
unterliegt
Qualitätskontrollen.
CCAligned v1
The
EMS
is
based
on
the
ISO
9001
quality
management
system
and
is
subject
to
the
certification
cycle.
Das
Umweltmanagementsystem
basiert
auf
dem
ISO
9001
Qualitätsmanagementsystem
und
unterliegt
dem
Zertifizierungszyklus.
ParaCrawl v7.1
All
components
were
subject
to
the
corresponding
certification.
Alle
Elemente
wurden
einer
entsprechenden
Zertifizierung
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Adherence
to
national
rules
on
the
other
hand
should
be
subject
to
additional
certification
in
each
Member
State.
Dagegen
sollte
die
Einhaltung
nationaler
Vorschriften
in
jedem
Mitgliedstaat
Gegenstand
einer
zusätzlichen
Bescheinigung
sein.
DGT v2019
The
products
referred
to
in
Article
1,
harvested
or
prepared
within
the
Community,
shall
be
subject
to
a
certification
procedure.
Die
in
Artikel
1
genannten,
in
der
Gemeinschaft
geernteten
oder
hergestellten
Erzeugnisse
unterliegen
einem
Bescheinigungsverfahren.
DGT v2019