Translation of "Subject studies" in German

All or some of these topics could well form the subject of external studies.
Alle oder einige dieser Themen könnten für externe Studien vergeben werden.
TildeMODEL v2018

The power limits specifications were however provisional, and subject to further studies.
Die festgelegten Grenzwerte haben jedoch vorläufigen Charakter und sollen weiteren Prüfungen unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

The Chinit River has been a subject of studies on fish migration.
Der Chinit war Gegenstand von Studien zur Fischwanderung.
WikiMatrix v1

Traffic congestion and its socio-economic impacts has been the subject of several studies around the EU.
Ver kehrsstaus und ihre sozio-ökonomischen Auswirkungen waren Gegenstand mehrerer EU-Studien.
EUbookshop v2

The subject of these studies are often experiments on the laboratory scale.
Gegenstand dieser Arbeiten sind häufig Experimente im Labormaßstab.
EuroPat v2

The core subject of Piketty’s studies is the inequality in the distribution of incomes and wealth.
Das Schlüsselthema von Pikettys Untersuchungen ist die Ungleichheit in der Einkommens- und Vermögensverteilung.
ParaCrawl v7.1

Causes damage or destruction of these cells is still the subject of many studies.
Verursacht die Beschädigung oder Zerstörung dieser Zellen noch Gegenstand zahlreicher Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1

New types of stores for electric energy are therefore the subject of numerous studies.
Neuartige Speicher für elektrische Energie sind daher Gegenstand zahlreicher Untersuchungen.
EuroPat v2

Are you interested in participating as a subject in studies of our research group?
Sie haben Interesse, als Versuchspersonen an Studien unseres Forschungsschwerpunktes teilzunehmen?
CCAligned v1

The non-registered job-seekers are not subject of studies for the EA.
Die nicht-registrierten Arbeitssuchenden sind nicht Gegenstand der AA-Studien.
ParaCrawl v7.1