Translation of "Subject studies" in German
All
or
some
of
these
topics
could
well
form
the
subject
of
external
studies.
Alle
oder
einige
dieser
Themen
könnten
für
externe
Studien
vergeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
power
limits
specifications
were
however
provisional,
and
subject
to
further
studies.
Die
festgelegten
Grenzwerte
haben
jedoch
vorläufigen
Charakter
und
sollen
weiteren
Prüfungen
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Chinit
River
has
been
a
subject
of
studies
on
fish
migration.
Der
Chinit
war
Gegenstand
von
Studien
zur
Fischwanderung.
WikiMatrix v1
Traffic
congestion
and
its
socio-economic
impacts
has
been
the
subject
of
several
studies
around
the
EU.
Ver
kehrsstaus
und
ihre
sozio-ökonomischen
Auswirkungen
waren
Gegenstand
mehrerer
EU-Studien.
EUbookshop v2
The
subject
of
these
studies
are
often
experiments
on
the
laboratory
scale.
Gegenstand
dieser
Arbeiten
sind
häufig
Experimente
im
Labormaßstab.
EuroPat v2
The
core
subject
of
Piketty’s
studies
is
the
inequality
in
the
distribution
of
incomes
and
wealth.
Das
Schlüsselthema
von
Pikettys
Untersuchungen
ist
die
Ungleichheit
in
der
Einkommens-
und
Vermögensverteilung.
ParaCrawl v7.1
Causes
damage
or
destruction
of
these
cells
is
still
the
subject
of
many
studies.
Verursacht
die
Beschädigung
oder
Zerstörung
dieser
Zellen
noch
Gegenstand
zahlreicher
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
New
types
of
stores
for
electric
energy
are
therefore
the
subject
of
numerous
studies.
Neuartige
Speicher
für
elektrische
Energie
sind
daher
Gegenstand
zahlreicher
Untersuchungen.
EuroPat v2
Are
you
interested
in
participating
as
a
subject
in
studies
of
our
research
group?
Sie
haben
Interesse,
als
Versuchspersonen
an
Studien
unseres
Forschungsschwerpunktes
teilzunehmen?
CCAligned v1
The
non-registered
job-seekers
are
not
subject
of
studies
for
the
EA.
Die
nicht-registrierten
Arbeitssuchenden
sind
nicht
Gegenstand
der
AA-Studien.
ParaCrawl v7.1