Translation of "Subject matter jurisdiction" in German
The
subject-matter
jurisdiction
of
the
Extraordinary
Chambers
shall
be
the
crime
of
genocide
as
defined
in
the
1948
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide,
crimes
against
humanity
as
defined
in
the
1998
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
and
grave
breaches
of
the
1949
Geneva
Conventions
and
such
other
crimes
as
defined
in
Chapter II
of
the
Law
on
the
Establishment
of
the
Extraordinary
Chambers
as
promulgated
on
10 August 2001.
Die
Außerordentlichen
Kammern
besitzen
sachliche
Zuständigkeit
für
das
Verbrechen
des
Völkermords,
entsprechend
der
Bestimmung
dieses
Begriffs
in
der
Konvention
von
1948
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
entsprechend
der
Bestimmung
dieses
Begriffs
im
Römischen
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
von
1998,
schwere
Verstöße
gegen
die
Genfer
Abkommen
von
1949
sowie
andere
Verbrechen,
die
in
Kapitel
II
des
am
10. August
2001
erlassenen
Gesetzes
über
die
Einrichtung
Außerordentlicher
Kammern
definiert
sind.
MultiUN v1
When
applying
the
rules
of
jurisdiction
of
Regulation
(EU)
No
1215/2012,
the
Unified
Patent
Court
and
the
Benelux
Court
of
Justice
(hereinafter
individually
referred
to
as
a
‘common
court’)
should
apply
only
those
rules
which
are
appropriate
for
the
subject-matter
for
which
jurisdiction
has
been
conferred
on
them.
Bei
der
Anwendung
der
Zuständigkeitsvorschriften
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1215/2012
sollten
das
Einheitliche
Patentgericht
und
der
Benelux-Gerichtshof
(im
Folgenden
beide
jeweils
als
„gemeinsames
Gericht“
bezeichnet)
nur
die
Vorschriften
anwenden,
die
für
die
Angelegenheit,
für
die
ihnen
die
Zuständigkeit
übertragen
wurde,
einschlägig
sind.
DGT v2019
The
present
Agreement
recognizes
that
the
Extraordinary
Chambers
have
subject-matter
jurisdiction
consistent
with
that
set
forth
in
“the
Law
on
the
Establishment
of
the
Extraordinary
Chambers
in
the
Courts
of
Cambodia
for
the
Prosecution
of
Crimes
Committed
During
the
Period
of
Democratic
Kampuchea”
(hereinafter:
“the
Law
on
the
Establishment
of
the
Extraordinary
Chambers”),
as
adopted
and
amended
by
the
Cambodian
Legislature
under
the
Constitution
of
Cambodia.
Dieses
Abkommen
erkennt
an,
dass
die
Außerordentlichen
Kammern
sachlich
Zuständigkeit
entsprechend
dem
von
der
kambodschanischen
Legislative
gemäß
der
Verfassung
Kambodschas
verabschiedeten
und
geänderten
"Gesetz
über
die
Einrichtung
Außerordentlicher
Kammern
in
den
Gerichten
Kambodschas
zur
Verfolgung
der
in
der
Zeit
des
Demokratischen
Kampuchea
begangenen
Verbrechen"
(im
Folgenden
"Gesetz
über
die
Einrichtung
Außerordentlicher
Kammern"
genannt)
besitzen.
MultiUN v1
Donald
Trump
also
sued
Drinks
Americas
for
unpaid
royalties,
but
the
case
was
dismissed
for
lack
of
subject
matter
jurisdiction.
Donald
Trump
verklagte
Drinks
Americas
wegen
nicht
bezahlter
Lizenzgebühren,
aber
der
Fall
wurde
abgewiesen,
weil
sich
das
Gericht
für
nicht
zuständig
erklärte.
WikiMatrix v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
directly
or
indirectly
from
the
contract
or
the
delivery
shall
be
the
court
with
subject-matter
jurisdiction
of
our
companyâ€TMs
seat.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten,
die
direkt
oder
indirekt,
aus
dem
Lieferungsvertrag
entspringen,
ist
das
Gericht
mit
der
sachlichen
Zuständigkeit
für
den
Sitz
unserer
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Both
subject-matter
jurisdiction
and
local
jurisdiction
belong
to
the
court
of
the
district
in
which
the
spouses/partners
had
their
last
common
habitual
residence
or,
subsidiarily,
to
the
court
of
the
district
in
which
the
defendant
has
his/her
habitual
residence.
Sowohl
die
sachliche
als
auch
die
lokale
Zuständigkeit
liegt
beim
Gericht
des
Bezirks,
in
dem
die
Ehegatten/Partner
ihren
letzten
gemeinsamen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatten,
oder,
subsidiär
hierzu,
beim
Gericht
des
Bezirks,
in
dem
der
Beklagte
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
directly
or
indirectly
from
the
use
of
the
Website
shall
be
referred
to
the
Austrian
court
having
local
and
subject-matter
jurisdiction
for
1010
Vienna.
Als
Gerichtsstand
fÃ1?4r
alle
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
aus
der
Nutzung
der
Website
ergebenden
Streitigkeiten
wird
ausschließlich
das
fÃ1?4r
1010
Wien
örtlich
und
sachlich
zuständige
österreichische
Gericht
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
arising
from
or
in
connection
with
these
Terms
of
Use
shall
be
referred
to
the
court
in
Vienna
having
subject-matter
jurisdiction.
Die
Anwendung
des
UN-Kaufrechts
ist
ausgeschlossen.
Für
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesen
Nutzungsbedingungen
ist
das
sachlich
zuständige
Gericht
in
Wien
zuständig.
ParaCrawl v7.1
We
reject
the
proposition
that
Section
11
1650a
provides
an
independent
grant
of
subject
matter
jurisdiction
and
hold
that
the
12
FSIA
provides
the
sole
basis
for
federal
court
jurisdiction
over
foreign
sovereigns
in
13
actions
to
enforce
ICSID
awards.
Wir
lehnen
die
These,
dass
Section
11
1650a
stellt
eine
unabhängige
Erteilung
sachlich
zuständig
und
halten,
dass
die
12
FSIA
stellt
die
alleinige
Grundlage
für
Bundesgericht
zuständig
ausländischer
Herrscher
in
13
Aktionen
ICSID
Auszeichnungen
zu
erzwingen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
tax
offences,
the
competent
administrative
authority
within
the
meaning
of
section
36(1)
number
1
of
the
Act
on
Administrative
Offences
shall
be
the
revenue
authority
with
subject-matter
jurisdiction
pursuant
to
section
387(1).
Bei
Steuerordnungswidrigkeiten
ist
zuständige
Verwaltungsbehörde
im
Sinne
des
§
36
Abs.
1
Nr.
1
des
Gesetzes
über
Ordnungswidrigkeiten
die
nach
§
387
Abs.
1
sachlich
zuständige
Finanzbehörde.
ParaCrawl v7.1
Any
disputes
resulting
directly
or
indirectly
from
the
use
of
the
Website,
including
questions
as
to
the
applicability
of
the
Conditions,
shall
be
exclusively
subjected
to
the
Austrian
court
that
has
territorial
and
subject
matter
jurisdiction
for
A-8403
Lebring,
Austria.
Als
Gerichtsstand
für
alle
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
aus
der
Nutzung
der
Website
ergebenden
Streitigkeiten,
einschließlich
der
Frage
der
Anwendbarkeit
der
Bedingungen,
wird
ausschließlich
das
für
8403
Lebring
örtlich
und
sachlich
zuständige
österreichische
Gericht
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Any
legal
action,
suit
or
proceeding
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement
shall
be
instituted
in
a
court
of
competent
subject
matter
jurisdiction
in
the
federal
or
state
courts
of
the
State
of
New
York,
and
the
Non-Exclusive
Downloading
Member
and
Pixmac
each
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
court
and
waive
any
right
each
might
otherwise
have
to
claim
lack
of
personal
jurisdiction
or
inconvenience
of
forum.
Jede
Klage,
Gerichtsstreit
oder
-prozess,
der
aus
dieser
Vereinbarung
hervorgeht
oder
mit
ihr
in
Beziehung
steht
wird
vor
Gerichten
der
Tschechischen
Republik
mit
gehöriger
sachlichen
und
örtlichen
Zuständigkeit
verhandelt
und
das
Mitglied
und
Pixmac
unterordnen
ihre
persönlichen
Kompetenzen
solch
einem
Gericht
und
verzichten
auf
jegliche
Rechte,
welche
sie
sonst
im
Fall
der
Unzulänglichkeit
persönlicher
Rechtsprechung
oder
Unannehmlichkeiten
verursacht
durch
das
Gericht
forden
müssten.
ParaCrawl v7.1
The
new
legislation
partially
departs
from
the
territorial
jurisdiction
in
favour
of
the
subject-matter
jurisdiction
of
the
authorities
entitled
to
issue
the
advance
tax
rulings.
Die
neue
Verordnung
sieht
ein
teilweises
Abrücken
vom
Modell
der
örtlichen
Zuständigkeit
zu
Gunsten
der
inhaltlichen
Spezialisierung
der
für
die
Erteilung
von
Auskünften
zuständigen
Behörden
vor.
ParaCrawl v7.1
Disputes
arising
from
betting
contracts
concluded
by
and
between
the
BOOKMAKER
and
the
Bettor
on
the
basis
of
these
Betting
Rules,
including
disputes
about
their
interpretation
and
validity
or
disputes
relating
to
their
violation,
termination
or
nullity
shall
be
settled
before
the
courts
having
local
and
subject-matter
jurisdiction
in
Malta.
Zur
gerichtlichen
Entscheidung
von
Streitigkeiten
aus
zwischen
dem
BUCHMACHER
und
Wettkunden
abgeschlossenen
Wettverträgen,
welchen
diese
Wettbestimmungen
zugrundeliegen,
einschließlich
solcher
über
deren
Auslegung
und
Geltung
oder
solcher,
welche
sich
auf
deren
Verletzung,
Auflösung
oder
Nichtigkeit
beziehen,
sind
die
für
den
Sitz
des
BUCHMACHERS
sachlich
und
örtlich
zuständigen
Gerichte
in
Malta
anzurufen.
ParaCrawl v7.1
You
and
Yamaha
agree
to
submit
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
appropriate
state
or
federal
court
where
subject
matter
jurisdiction
and
venue
is
proper
for
Orange
County,
California,
United
States
of
America.
Sie
und
Yamaha
vereinbaren,
sich
der
exklusiven
Gerichtsbarkeit
des
entsprechenden
Bundes-
oder
Landesgerichts
zu
unterwerfen,
wenn
Vertragsgegenstand,
Gerichtsbarkeit
und
Erfüllungsort
für
Orange
County,
Kalifornien
(USA)
angemessen
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
agreed
that
all
legal
disputes
between
us
and
the
customer
arising
from
or
in
connection
with
the
contractual
relationship
shall
be
settled
by
the
court
with
local
and
subject-matter
jurisdiction
for
A-4910
Ried
im
Innkreis,
Austria.
Als
Gerichtsstand
fÃ1?4r
alle
sich
zwischen
uns
und
dem
Kunden
ergebenden
Rechtsstreitigkeiten
aus
und
im
Zusammenhang
mit
dem
Vertragsverhältnis
wird
das
fÃ1?4r
A-4910
Ried
im
Innkreis
örtlich
und
sachlich
zuständige
Gericht
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Unless
prohibited
by
mandatory
statutory
provisions,
in
particular,
in
the
case
of
conclusion
of
the
contract
with
a
consumer,
by
those
of
consumer
law,
the
exclusive
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
out
of
this
agreement
shall
be
the
court
which
has
subject-matter
jurisdiction
and
local
jurisdiction
over
1060
Vienna.
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
sämtliche
Streitigkeiten
aus
dieser
Vereinbarung
ist
-
soweit
dem
nicht
zwingende
gesetzliche
Bestimmungen,
insbesondere
im
Falle
des
Abschlusses
mit
einem
Konsumenten
solche
des
Konsumentenrechts
entgegen
stehen
–
das
sachlich
zuständige
Gericht,
das
für
1060
Wien
örtlich
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1