Translation of "Subject matter jurisdiction" in German

The subject-matter jurisdiction of the Extraordinary Chambers shall be the crime of genocide as defined in the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, crimes against humanity as defined in the 1998 Rome Statute of the International Criminal Court and grave breaches of the 1949 Geneva Conventions and such other crimes as defined in Chapter II of the Law on the Establishment of the Extraordinary Chambers as promulgated on 10 August 2001.
Die Außerordentlichen Kammern besitzen sachliche Zuständigkeit für das Verbrechen des Völkermords, entsprechend der Bestimmung dieses Begriffs in der Konvention von 1948 über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, entsprechend der Bestimmung dieses Begriffs im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs von 1998, schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 sowie andere Verbrechen, die in Kapitel II des am 10. August 2001 erlassenen Gesetzes über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern definiert sind.
MultiUN v1

When applying the rules of jurisdiction of Regulation (EU) No 1215/2012, the Unified Patent Court and the Benelux Court of Justice (hereinafter individually referred to as a ‘common court’) should apply only those rules which are appropriate for the subject-matter for which jurisdiction has been conferred on them.
Bei der Anwendung der Zuständigkeitsvorschriften der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 sollten das Einheitliche Patentgericht und der Benelux-Gerichtshof (im Folgenden beide jeweils als „gemeinsames Gericht“ bezeichnet) nur die Vorschriften anwenden, die für die Angelegenheit, für die ihnen die Zuständigkeit übertragen wurde, einschlägig sind.
DGT v2019

The present Agreement recognizes that the Extraordinary Chambers have subject-matter jurisdiction consistent with that set forth in “the Law on the Establishment of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the Prosecution of Crimes Committed During the Period of Democratic Kampuchea” (hereinafter: “the Law on the Establishment of the Extraordinary Chambers”), as adopted and amended by the Cambodian Legislature under the Constitution of Cambodia.
Dieses Abkommen erkennt an, dass die Außerordentlichen Kammern sachlich Zuständigkeit entsprechend dem von der kambodschanischen Legislative gemäß der Verfassung Kambodschas verabschiedeten und geänderten "Gesetz über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen" (im Folgenden "Gesetz über die Einrichtung Außerordentlicher Kammern" genannt) besitzen.
MultiUN v1

Donald Trump also sued Drinks Americas for unpaid royalties, but the case was dismissed for lack of subject matter jurisdiction.
Donald Trump verklagte Drinks Americas wegen nicht bezahlter Lizenzgebühren, aber der Fall wurde abgewiesen, weil sich das Gericht für nicht zuständig erklärte.
WikiMatrix v1

The place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contract or the delivery shall be the court with subject-matter jurisdiction of our companyâ€TMs seat.
Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die direkt oder indirekt, aus dem Lieferungsvertrag entspringen, ist das Gericht mit der sachlichen Zuständigkeit für den Sitz unserer Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Both subject-matter jurisdiction and local jurisdiction belong to the court of the district in which the spouses/partners had their last common habitual residence or, subsidiarily, to the court of the district in which the defendant has his/her habitual residence.
Sowohl die sachliche als auch die lokale Zuständigkeit liegt beim Gericht des Bezirks, in dem die Ehegatten/Partner ihren letzten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, oder, subsidiär hierzu, beim Gericht des Bezirks, in dem der Beklagte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
ParaCrawl v7.1

All disputes arising directly or indirectly from the use of the Website shall be referred to the Austrian court having local and subject-matter jurisdiction for 1010 Vienna.
Als Gerichtsstand fÃ1?4r alle sich mittelbar oder unmittelbar aus der Nutzung der Website ergebenden Streitigkeiten wird ausschließlich das fÃ1?4r 1010 Wien örtlich und sachlich zuständige österreichische Gericht vereinbart.
ParaCrawl v7.1

All disputes arising from or in connection with these Terms of Use shall be referred to the court in Vienna having subject-matter jurisdiction.
Die Anwendung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen. Für Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ist das sachlich zuständige Gericht in Wien zuständig.
ParaCrawl v7.1

We reject the proposition that Section 11 1650a provides an independent grant of subject matter jurisdiction and hold that the 12 FSIA provides the sole basis for federal court jurisdiction over foreign sovereigns in 13 actions to enforce ICSID awards.
Wir lehnen die These, dass Section 11 1650a stellt eine unabhängige Erteilung sachlich zuständig und halten, dass die 12 FSIA stellt die alleinige Grundlage für Bundesgericht zuständig ausländischer Herrscher in 13 Aktionen ICSID Auszeichnungen zu erzwingen.
ParaCrawl v7.1

In the case of tax offences, the competent administrative authority within the meaning of section 36(1) number 1 of the Act on Administrative Offences shall be the revenue authority with subject-matter jurisdiction pursuant to section 387(1).
Bei Steuerordnungswidrigkeiten ist zuständige Verwaltungsbehörde im Sinne des § 36 Abs. 1 Nr. 1 des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten die nach § 387 Abs. 1 sachlich zuständige Finanzbehörde.
ParaCrawl v7.1

Any disputes resulting directly or indirectly from the use of the Website, including questions as to the applicability of the Conditions, shall be exclusively subjected to the Austrian court that has territorial and subject matter jurisdiction for A-8403 Lebring, Austria.
Als Gerichtsstand für alle sich mittelbar oder unmittelbar aus der Nutzung der Website ergebenden Streitigkeiten, einschließlich der Frage der Anwendbarkeit der Bedingungen, wird ausschließlich das für 8403 Lebring örtlich und sachlich zuständige österreichische Gericht vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Any legal action, suit or proceeding arising out of or relating to this Agreement shall be instituted in a court of competent subject matter jurisdiction in the federal or state courts of the State of New York, and the Non-Exclusive Downloading Member and Pixmac each submit to the personal jurisdiction of such court and waive any right each might otherwise have to claim lack of personal jurisdiction or inconvenience of forum.
Jede Klage, Gerichtsstreit oder -prozess, der aus dieser Vereinbarung hervorgeht oder mit ihr in Beziehung steht wird vor Gerichten der Tschechischen Republik mit gehöriger sachlichen und örtlichen Zuständigkeit verhandelt und das Mitglied und Pixmac unterordnen ihre persönlichen Kompetenzen solch einem Gericht und verzichten auf jegliche Rechte, welche sie sonst im Fall der Unzulänglichkeit persönlicher Rechtsprechung oder Unannehmlichkeiten verursacht durch das Gericht forden müssten.
ParaCrawl v7.1

The new legislation partially departs from the territorial jurisdiction in favour of the subject-matter jurisdiction of the authorities entitled to issue the advance tax rulings.
Die neue Verordnung sieht ein teilweises Abrücken vom Modell der örtlichen Zuständigkeit zu Gunsten der inhaltlichen Spezialisierung der für die Erteilung von Auskünften zuständigen Behörden vor.
ParaCrawl v7.1

Disputes arising from betting contracts concluded by and between the BOOKMAKER and the Bettor on the basis of these Betting Rules, including disputes about their interpretation and validity or disputes relating to their violation, termination or nullity shall be settled before the courts having local and subject-matter jurisdiction in Malta.
Zur gerichtlichen Entscheidung von Streitigkeiten aus zwischen dem BUCHMACHER und Wettkunden abgeschlossenen Wettverträgen, welchen diese Wettbestimmungen zugrundeliegen, einschließlich solcher über deren Auslegung und Geltung oder solcher, welche sich auf deren Verletzung, Auflösung oder Nichtigkeit beziehen, sind die für den Sitz des BUCHMACHERS sachlich und örtlich zuständigen Gerichte in Malta anzurufen.
ParaCrawl v7.1

You and Yamaha agree to submit to the exclusive jurisdiction of the appropriate state or federal court where subject matter jurisdiction and venue is proper for Orange County, California, United States of America.
Sie und Yamaha vereinbaren, sich der exklusiven Gerichtsbarkeit des entsprechenden Bundes- oder Landesgerichts zu unterwerfen, wenn Vertragsgegenstand, Gerichtsbarkeit und Erfüllungsort für Orange County, Kalifornien (USA) angemessen sind.
ParaCrawl v7.1

It is agreed that all legal disputes between us and the customer arising from or in connection with the contractual relationship shall be settled by the court with local and subject-matter jurisdiction for A-4910 Ried im Innkreis, Austria.
Als Gerichtsstand fÃ1?4r alle sich zwischen uns und dem Kunden ergebenden Rechtsstreitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis wird das fÃ1?4r A-4910 Ried im Innkreis örtlich und sachlich zuständige Gericht vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Unless prohibited by mandatory statutory provisions, in particular, in the case of conclusion of the contract with a consumer, by those of consumer law, the exclusive place of jurisdiction for all disputes arising out of this agreement shall be the court which has subject-matter jurisdiction and local jurisdiction over 1060 Vienna.
Ausschließlicher Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus dieser Vereinbarung ist - soweit dem nicht zwingende gesetzliche Bestimmungen, insbesondere im Falle des Abschlusses mit einem Konsumenten solche des Konsumentenrechts entgegen stehen – das sachlich zuständige Gericht, das für 1060 Wien örtlich zuständig ist.
ParaCrawl v7.1