Translation of "Sub-fund" in German
The
Sub-Fund
focuses
on
a
single
sector
(global
infrastructure
investments).
Der
Fonds
konzentriert
sich
auf
einen
einzigen
Sektor
(globale
Infrastrukturinvestitionen).
CCAligned v1
The
Sub-Fund
however
dos
not
benefit
from
a
guarantee
on
capital
invested.
Der
Teilfonds
bietet
jedoch
keine
Garantie
auf
das
investierte
Kapital.
ParaCrawl v7.1
Each
sub-fund
should
be
considered
as
a
separate
entity.
Jeder
Teilfonds
muss
als
separate
Einheit
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Switzerland
–
The
Sub-Fund
is
registered
with
the
Swiss
Federal
Financial
Market
Supervisory
Authority
(FINMA).
Schweiz
–
Der
Teilfonds
ist
bei
der
Eidgenössischen
Finanzmarktaufsicht
(FINMA)
registriert.
ParaCrawl v7.1
The
new
characteristics
of
the
share
class
created
and
amended
in
the
Sub-Fund
will
be
as
follows:
Die
neuen
Eigenschaften
der
aufgelegten
und
geänderten
Anteilsklasse
des
Teilfonds
lauten
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
The
sub-fund
is
fully
subjected
to
the
European
currency
of
euro.
Der
Teilfonds
ist
im
Ganzen
gegenüber
der
europäischen
Währung
Euro
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Please
also
pay
attention
to
the
inherent
risks
of
this
Sub-Fund,
such
as
for
instance:
Bitte
beachten
Sie
auch
die
mit
diesem
Teilfonds
verbundenen
Risiken,
wie
beispielsweise:
CCAligned v1
The
Sub-Fund
focuses
on
small-
and
medium-sized
US
companies.
Der
Fonds
konzentriert
sich
auf
kleine
und
mittelständische
US-Unternehmen.
CCAligned v1
Click
here
to
access
the
sub-fund
information.
Klicken
Sie
hier,
um
Informationen
zum
Teilfonds
zu
erhalten.
CCAligned v1
The
Sub-Fund
is
well
diversified
among
various
asset
classes
with
a
focus
on
liquidity.
Der
Fonds
ist
gut
diversifiziert
auf
verschiedene
Anlageklassen
mit
einem
Schwerpunkt
auf
Liquidität.
CCAligned v1
Click
here
to
see
details
of
the
sub-fund.
Klicken
Sie
hier,
um
Informationen
zum
Teilfonds
zu
erhalten.
CCAligned v1
The
Sub-Fund
may
invest
in
securities
denominated
in
any
currency.
Der
Teilfonds
kann
in
Wertpapiere
investieren,
die
auf
jedwede
Währung
lauten.
ParaCrawl v7.1
The
exchange
risk
will
not
exceed
10%
of
the
net
assets
of
the
Sub-Fund.
Das
Währungsrisiko
beträgt
nicht
mehr
als
10%
des
Nettovermögens
des
Teilfonds.
ParaCrawl v7.1
Carmignac
Emerging
Patrimoine
is
a
sub-fund
of
the
Luxembourg
SICAV
Carmignac
Portfolio.
Carmignac
Emerging
Patrimoine
ist
ein
Teilfonds
der
luxemburgischen
Investmentgesellschaft
Carmignac
Portfolio
SICAV.
ParaCrawl v7.1
The
Sub-Fund
is
subject
to
the
following
risks:
Der
Fonds
unterliegt
folgenden
Risiken:
CCAligned v1
The
various
target
allocations
used
by
our
fund
managers
for
each
sub-fund
are
given
below.
Die
einzelnen
Richtstreuungen,
die
der
Fondsmanager
je
Teilfonds
benutzt,
finden
Sie
im
Folgenden.
ParaCrawl v7.1
The
Sub-Fund
may
invest
up
to
10%
of
its
net
assets
in
units
and/or
shares
of
UCITS
and/or
AIFs.
Der
Teilfonds
kann
maximal
10%
seines
Nettovermögens
in
OGAW
und/oder
alternative
Investmentfonds
investieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
sub-fund
can
invest
part
of
its
assets
in
the
money
market
or
money
market
funds.
Darüber
hinaus
kann
der
Teilfonds
auch
einen
Teil
seines
Vermögens
in
den
Geldmarkt
oder
Geldmarktfonds
investieren.
ParaCrawl v7.1