Translation of "Sub-fund" in German

The Sub-Fund focuses on a single sector (global infrastructure investments).
Der Fonds konzentriert sich auf einen einzigen Sektor (globale Infrastrukturinvestitionen).
CCAligned v1

The Sub-Fund however dos not benefit from a guarantee on capital invested.
Der Teilfonds bietet jedoch keine Garantie auf das investierte Kapital.
ParaCrawl v7.1

Each sub-fund should be considered as a separate entity.
Jeder Teilfonds muss als separate Einheit betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Switzerland – The Sub-Fund is registered with the Swiss Federal Financial Market Supervisory Authority (FINMA).
Schweiz – Der Teilfonds ist bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) registriert.
ParaCrawl v7.1

The new characteristics of the share class created and amended in the Sub-Fund will be as follows:
Die neuen Eigenschaften der aufgelegten und geänderten Anteilsklasse des Teilfonds lauten wie folgt:
ParaCrawl v7.1

The sub-fund is fully subjected to the European currency of euro.
Der Teilfonds ist im Ganzen gegenüber der europäischen Währung Euro ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Please also pay attention to the inherent risks of this Sub-Fund, such as for instance:
Bitte beachten Sie auch die mit diesem Teilfonds verbundenen Risiken, wie beispielsweise:
CCAligned v1

The Sub-Fund focuses on small- and medium-sized US companies.
Der Fonds konzentriert sich auf kleine und mittelständische US-Unternehmen.
CCAligned v1

Click here to access the sub-fund information.
Klicken Sie hier, um Informationen zum Teilfonds zu erhalten.
CCAligned v1

The Sub-Fund is well diversified among various asset classes with a focus on liquidity.
Der Fonds ist gut diversifiziert auf verschiedene Anlageklassen mit einem Schwerpunkt auf Liquidität.
CCAligned v1

Click here to see details of the sub-fund.
Klicken Sie hier, um Informationen zum Teilfonds zu erhalten.
CCAligned v1

The Sub-Fund may invest in securities denominated in any currency.
Der Teilfonds kann in Wertpapiere investieren, die auf jedwede Währung lauten.
ParaCrawl v7.1

The exchange risk will not exceed 10% of the net assets of the Sub-Fund.
Das Währungsrisiko beträgt nicht mehr als 10% des Nettovermögens des Teilfonds.
ParaCrawl v7.1

Carmignac Emerging Patrimoine is a sub-fund of the Luxembourg SICAV Carmignac Portfolio.
Carmignac Emerging Patrimoine ist ein Teilfonds der luxemburgischen Investmentgesellschaft Carmignac Portfolio SICAV.
ParaCrawl v7.1

The Sub-Fund is subject to the following risks:
Der Fonds unterliegt folgenden Risiken:
CCAligned v1

The various target allocations used by our fund managers for each sub-fund are given below.
Die einzelnen Richtstreuungen, die der Fondsmanager je Teilfonds benutzt, finden Sie im Folgenden.
ParaCrawl v7.1

The Sub-Fund may invest up to 10% of its net assets in units and/or shares of UCITS and/or AIFs.
Der Teilfonds kann maximal 10% seines Nettovermögens in OGAW und/oder alternative Investmentfonds investieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, the sub-fund can invest part of its assets in the money market or money market funds.
Darüber hinaus kann der Teilfonds auch einen Teil seines Vermögens in den Geldmarkt oder Geldmarktfonds investieren.
ParaCrawl v7.1