Translation of "Structural error" in German
When
cells
IM
withdraw
insulator,
myelin
is
rising
again,
but
again
after
some
time
appears
structural
error
and
the
process
is
repeated.
Wenn
Zellen
IM
Isolator
zurückziehen,
Myelin
ist
wieder
steigend,
aber
nach
einiger
Zeit
wieder
erscheint
strukturelle
Fehler
und
der
Prozess
wird
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
The
effect
of
ink
ribbon
structure
errors
and
failures
of
printing
elements
is
not
diminished
by
this
known
process.
Die
Wirkung
von
Farbbandstrukturfehlern
und
Druckelementausfällen
ist
mit
dem
bekannten
Verfahren
nicht
abzuschwächen.
EuroPat v2
Maybe
there
are
map
files
with
complex
structures
that
contain
errors.
Es
gibt
Kartendateien
mit
komplizierten
Strukturen,
die
Fehler
beinhalten
könnten.
ParaCrawl v7.1
Boundary
Scan
is
an
electrical
test
method,
detecting
structural
errors
in
circuits.
Der
Scantest
ist
ein
elektrisches
Verfahren,
um
strukturelle
Fehler
in
Schaltungen
aufzuspüren.
ParaCrawl v7.1
According
to
another
development
of
this
invented
approach,
the
structured
routing
error
message
is
only
based
on
manipulations
of
the
second
table
area.
Fortbildung
dieses
erfindungsgemäßen
Ansatzes
wird
die
strukturierte
Routing-Fehler-Nachricht
lediglich
Manipulationen
des
zweiten
Tabellenbereichs
zugrunde
gelegt
wird.
EuroPat v2
Alternatively,
the
structured
routing
error
message
can
be
sent
by
means
of
unicast
from
all
mesh
nodes
to
all
neighboring
mesh
nodes.
Alternativ
kann
die
strukturierte
Routing-Fehler-Nachricht
mittels
Unicast
von
allen
Mesh-Knoten
zu
allen
benachbarten
Mesh-Knoten
gesendet
werden.
EuroPat v2
If
handle_exit
returns
0,
wdlg_create
does
not
create
a
dialog
structure
(error).
Falls
handle_exit
den
Wert
0
zurückliefert,
legt
wdlg_create
keine
Dialog-Struktur
an
(Fehler).
ParaCrawl v7.1
Mr
Fabra
Vallés,
your
report,
however,
also
makes
reference
to
structural
problems
and
errors
in
the
European
Union’s
policies.
Ihr
Bericht
verweist
aber
auch
auf
strukturelle
Probleme,
auf
Fehler
in
der
Politik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
One
of
the
most
important
structural
errors
was,
for
example,
not
having
checked
those
lists
with
NATO.
Einer
der
wichtigsten
strukturellen
Fehler
war
beispielsweise,
dass
wir
diese
Listen
nicht
mit
der
NATO
abgeglichen
haben.
Europarl v8
The
common
transport
market
must
be
made
fully
functional
on
schedule
so
as
to
prevent
structural
errors.
Die
volle
Funktionsfähigkeit
des
Gemeinsamen
Verkehrsmarktes,
um
strukturelle
Fehlentwicklungen
zu
vermeiden,
muß
jetzt
zügig
im
Rahmen
des
vorgesehenen
Zeitplanes
hergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
As
regards
structural
measures,
continuing
errors
in
the
Member
States'
declarations
of
expenditure
stem
from
weaknesses
in
the
control
systems.
Im
Bereich
der
Strukturmaßnahmen
sind
die
anhaltenden
Fehler
in
den
Ausgabenmeldungen
der
Mitgliedstaaten
auf
Unzulänglichkeiten
in
den
Kontrollsystemen
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
This
allows
reliable,
precise
representation
of
defects
and
avoids
the
risk
that
structural
errors
will
be
overlooked
in
inspecting
the
object
because
they
appear
washed
out.
Dies
ermöglicht
eine
sichere
und
präzise
Darstellung
von
Fehlstellen
und
vermeidet
die
Gefahr,
dass
bei
der
Inspektion
des
Objekts
strukturelle
Fehler
wegen
verwaschener
Darstellung
übersehen
werden.
EuroPat v2
Therefore,
the
present
invention
has
the
object
of
providing
a
process
for
recording
information
in
which
stripe-like
structures
resulting
from
line
continuation
errors
and/or
ink
ribbon
structure
errors
can
scarcely
be
perceived.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zum
Aufzeichnen
von
Informationen
zu
schaffen,
bei
dem
durch
Zeilenanschlußfehler
und/oder
Farbbandstrukturfehler
entstehende
streifenförmige
Strukturen
kaum
mehr
wahrnehmbar
sind.
EuroPat v2
However,
information
about
the
structural
data
(e.g.,
structural-data
errors)
cannot
be
checked
in
this
manner,
and
the
structural
data
can
also
not
be
indicated.
Allerdings
können
Informationen
über
die
Strukturdaten
(z.B.
Strukturdaten-Fehler)
auf
diese
Weise
nicht
untersucht
und
die
Strukturdaten
auch
nicht
angezeigt
werden.
EuroPat v2
The
low-pass
filter
is
used
for
reducing
the
high-frequency
phase
error
caused
by
pointer
actions
in
the
incoming
signal
and
for
reducing
the
frame
structure-caused
phase
error
between
the
input
signal
and
output
signal
of
the
transmission
system.
Das
Tiefpaßfilter
dient
zur
Verminderung
des
durch
Pointeraktionen
im
ankommenden
Signal
hervorgerufenen
höherfrequenten
Phasenfehlers
und
des
durch
die
Rahmenstruktur
hervorgerufenen
Phasenfehlers
zwischen
dem
Eingangs-
und
Ausgangssignal
des
Übertragungssystems.
EuroPat v2
In
an
advantageous
further
development
of
the
process
according
to
the
invention,
a
particularly
nonhomogeneous
distribution
of
the
structures
caused
by
line
continuation
errors,
ink
ribbon
structure
errors
or
failure
of
printing
elements
can
be
achieved
in
that
the
partial
number
determining
the
size
of
the
subgroup
is
varied
within
a
print
line
and
in
that
the
forward
feed
is
adapted
to
the
lowest
partial
number.
Eine
besonders
unregelmäßige
Verteilung
der
durch
Zeilenanschlußfehler,
Farbbandstrukturfehler
oder
Druckelementausfall
bedingten
Strukturen
läßt
sich
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
dadurch
erreichen,
daß
innerhalb
einer
Druckzeile
die
die
Größe
der
Untergruppe
bestimmende
Teilzahl
variiert
wird
und
daß
der
Vorschub
auf
die
kleinste
der
Teilzahlen
abgestimmt
wird.
EuroPat v2
Thus,
in
the
process
according
to
the
invention,
the
printing
elements
belonging
to
a
subgroup
float
in
the
principle
direction
of
the
print
head,
thus
resulting
in
a
vertical,
offset
distribution
of
the
structures
caused
by
line
continuation
errors
or
ink
ribbon
structure
errors.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
schwimmen
also
die
jeweils
zu
einer
Untergruppe
gehörenden
Druckelemente
in
Hauptrichtung
des
Druckkopfes,
so
daß
sich
eine
vertikale,
versetzte
Verteilung
der
durch
Zeilenanschlußfehler
oder
Farbbandstrukturfehler
entstehenden
Strukturen
ergibt.
EuroPat v2
However,
the
problem
of
line
continuation
errors,
ink
ribbon
structure
errors
and
errors
due
to
failure
of
printing
elements
persists
in
this
known
process
as
well,
since
errors
can
also
cause
horizontal
structures
in
this
case.
Auch
bei
diesem
bekannten
Verfahren
bleibt
jedoch
das
Problem
von
Zeilenanschlußfehlern,
Farbbandstrukturfehlern
und
Fehlern
infolge
eines
Druckelementausfalls
bestehen,
weil
auch
hier
ggf.
auftretende
Fehler
waagerechte
Strukturen
verursachen
können.
EuroPat v2
In
this
way
stripes
caused
by
line
continuation
errors,
ink
ribbon
structure
errors
or
failure
of
printing
elements
can
be
distributed
over
the
entire
recording
surface
with
the
process
according
to
the
invention.
Dann
kann
nämlich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
eine
Verteilung
ggf.
durch
Zeilenanschlußfehler,
Farbbandstrukturfehler
oder
Druckelementausfall
bedingter
Streifen
über
die
gesamte
Aufzeichnungsfläche
erfolgen.
EuroPat v2