Translation of "Structural connection" in German

They approved recommendations for regulation to avoid structural risks in connection with asset management activities;
Sie billigten Regulierungsempfehlungen zur Vermeidung struktureller Risiken im Zusammenhang mit Asset-Management-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

When the adhesive has hardened, there is a structural connection.
Wenn der Klebstoff ausgehärtet ist, besteht eine tragende Verbindung.
EuroPat v2

This holder is the structural connection between the rotary knob and the key.
Die Halterung ist dabei die konstruktive Verbindung zwischen dem Drehknopf und der Taste.
EuroPat v2

The structural connection between the connecting rod and the die clamping plate can be constructed in a particularly simple manner.
Die Verbindung des Pleuels mit der Werkzeugaufspannplatte kann dabei konstruktiv besonders einfach ausgebildet werden.
EuroPat v2

In that country there is, as we know, a significant ideological and sometimes structural and organisational connection between radical Islamic movements that operate in Kashmir and at the Afghan border.
In diesem Land gibt es, wie wir alle wissen, eine starke ideologische und bisweilen auch strukturelle und organisatorische Verbindung zwischen radikal-islamischen Bewegungen, die in Kaschmir und an der Grenze von Afghanistan operieren.
Europarl v8

Sweden and Finland were given a special, new objective within the structural funds in connection with the accession negotiations, objective 6. It arose because the northern part of Europe where we live is very sparsely populated and had special reasons to get extra aid.
Schweden und Finnland bekamen ein eigenes, neues Ziel in den Strukturfonds im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen, nämlich das Ziel 6. Dieses Ziel wurde neu aufgenommen, da der nördliche Teil Europas, in dem wir wohnen, sehr dünn besiedelt ist, und es dort besondere Gründe für eine zusätzliche Förderung gibt.
Europarl v8

In view of the social problems posed by the large number of longterm unemployed in the Netherlands and the fact that the programme is in line withobjectives Nos 3 and 4 assigned to the structural Funds in connection with thefight against longterm unemployment, the Commission decided to approve theimplementation of the amended Vermeend-Moor Law.
Aufgrund der in den Niederlanden wegen des hohen Prozentsatzes von Langzeitarbeitslosen bestehenden Sozialprobleme und angesichts der Tatsache, daß das genannte Pro gramm den Zielen Nr. 3 und 4 der Strukturfonds insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit entspricht, hat die Kommission beschlossen, die In kraftsetzung des geänderten „Vermeend-Moor"-Gesetzes zu genehmigen.
EUbookshop v2

Does the Commission agree that the use of structural aid in connection with Lear's relocation from Sweden to Portugal may be seen as having contributed to a distortion of competition, thereby conflicting with the very spirit of the EU's regional policy?
Kann sich die Kommission der Haltung anschließen, daß der Einsatz von Strukturfördermitteln im Zusammenhang mit der Verlegung des Lear-Betriebs von Schweden nach Portugal zu einer Wettbewerbsverzerrung beigetragen hat und sich somit auch nicht mit dem Geist der gemeinschaftlichen Regionalpolitik verträgt?
EUbookshop v2

As a purely passive element the structural unit facilitates connection of the medium lines and the heater circuit so that the structural unit as a heating element is easy to maintain and if necessary can be easily exchanged.
Als rein passives Element ermöglicht die bauliche Einheit einen einfachen Anschluß der Medienleitungen und des Heizstromkreises, so daß die bauliche Einheit als Heizelement einfach gewartet und ggfs. leicht auszutauschen ist.
EuroPat v2

However, until now, the structural connection of the relay system and the modular circuit which is arranged on a small printed circuit board required a relatively high level of complexity since a specific structure had to be developed for each application.
Die konstruktive Verbindung des Relaissystems und der auf einer kleinen Leiterplatte angeordneten Modulschaltung erforderte bisher jedoch verhältnismäßig viel Aufwand, da für jeden Anwendungszweck eine eigene Konstruktion entwickelt wurde.
EuroPat v2

The structural connection between the stator 14 and the rotor 9 is realized by a bearing fastening ring 20 which is fastened to that side of the stator 14 facing towards the coding disk 19 and, accordingly, covering one of the two ball bearings 12 laterally.
Die bauliche Verbindung zwischen dem Stator 14 und dem Rotor 9 wird über einen Lagerbefestigungsring 20 hergestellt, der an dem Stator 14 auf seiner der Kodierscheibe 19 zugewandten Seite befestigt ist und dabei seitlich einen der beiden Kugellager 12 überdeckt.
EuroPat v2

The lower shell assembly structure 60 maintains the preselected spacing between the brush roll units 140 without an upper arch or other structural connection between the forward portions of the row unit side structures 64 and 66.
Das untere Gehäuse 60 hält den vorgewählten Abstand zwischen den Bürstenrollen 140 ohne die Notwendigkeit einer überbrückung oder einer anderen konstruktiven Verbindung zwischen den vorderen Bereichen der seitlichen Stützeinrichtungen 64 und 66 aufrecht.
EuroPat v2

A limited amount of vertical flexibility of the side structures 64 and 66 results from the elimination of a forward structural connection.
Eine begrenzte senkrechte Flexibilität der Seitenstützeinrichtungen 64 und 66 resultiert aus dem Fortlassen einer vorderen kräftemäßigen Verbindung zwischen den Teilen.
EuroPat v2

Researchers at the Max Planck Institute (MPI) for Human Cognitive and Brain Sciences have now discovered that there is a direct structural connection consisting of fibre pathways between voice- and face-recognition areas in the human brain.
Forscher am Max-Planck-Institut für Kognitions- und Neurowissenschaften haben nun herausgefunden, dass zwischen den Gehirnarealen, die für das Erkennen von Stimmen und Gesichtern zuständig sind, eine direkte strukturelle Verbindung aus Nervenfaserbahnen besteht.
ParaCrawl v7.1

In terms of urban planning and commerce, the shopping centre creates the necessary structural connection between the shopping and entertainment quarter west of Potsdamer Platz and the high-end boutiques along Friedrichstraße.
Städtebaulich wie wirtschaftlich schafft das Einkaufszentrums den notwendigen strukturellen Konnex zwischen dem Shopping- und Entertainmentviertel westlich des Potsdamer Platzes und der mit besonders hochwertigem Einzelhandel besiedelten Friedrichstraße.
ParaCrawl v7.1

The information reaching the public clearly proves that there is a comprehensive system of toleration, promotion and covering of the neofascist killer commando called "NSU" by state institutions, as well as a structural connection of the state oppressive apparatus with the fascist forces.
Die bekannt gewordenen Informationen belegen eindeutig, dass es ein umfassendes System der Duldung, Förderung und Deckung des neofaschistischen Killerkommandos mit dem Namen "NSU" durch staatliche Institutionen, sowie eine strukturelle Verbindung des staatlichen Unterdrückungsapparates mit den faschistischen Kräften gibt.
ParaCrawl v7.1

I rely on the fact that the missing structural connection, which is quasi a "prohibition" of the "new music", arises as a result of the relation forces of language and music and not at least also of the light instrumentation by itself.
Ich verlasse mich darauf, daß der somit nicht vorhandene strukturelle Zusammenhang, welcher quasi ein "Verbot" der "Neuen Musik" ist, sich durch die Beziehungskräfte von Sprache und Musik und nicht zuletzt auch durch die lichte instrumentale Besetzung von alleine ergibt.
ParaCrawl v7.1