Translation of "Strong message" in German
The
adoption
of
this
joint
resolution
today
should
send
out
a
strong
and
urgent
message.
Die
heutige
Annahme
dieser
gemeinsamen
Entschließung
sollte
ein
starkes
und
eindringliches
Signal
aussenden.
Europarl v8
We
are
therefore
sending
a
strong
political
message
to
the
ACP
countries.
Wir
senden
den
AKP-Ländern
daher
eine
starke
politische
Botschaft.
Europarl v8
This
is
a
strong
message
from
Parliament
that
we
need
action.
Dies
ist
eine
klare
Botschaft
des
Parlaments,
dass
Handlungsbedarf
besteht.
Europarl v8
Today's
awe-inspiring
general
strike
in
Greece
will
send
a
strong
fighting
message
...
Der
heutige,
ehrfurchtgebietende
Streik
in
Griechenland
wird
eine
starke
Kampfbotschaft
übermitteln
...
Europarl v8
A
strong
message
will
also
be
sent
to
Bulgarian
and
Romanian
citizens.
Auch
den
bulgarischen
und
rumänischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
wird
eine
starke
Botschaft
gesendet.
Europarl v8
I
think
it
is
important,
and
that
it
is
a
strong
message.
Ich
halte
es
für
wichtig
und
für
eine
starke
Botschaft.
Europarl v8
This
was
a
very
clear
and
strong
message
of
condemnation
to
the
authorities.
Dies
bedeutete
eine
sehr
deutliche
und
starke
Botschaft
der
Verurteilung
an
die
Behörden.
Europarl v8
We
must
send
a
very
strong
and
clear
message
in
this
regard.
Es
muss
eine
deutliche
und
ganz
entschlossene
Botschaft
zu
diesem
Punkt
übermittelt
werden.
Europarl v8
This
was
also
the
strong
message
that
President
Putin
was
sending.
Das
war
auch
die
ausdrückliche
Botschaft,
die
Präsident
Putin
uns
übermittelte.
Europarl v8
So,
in
political
terms
we
have
already
sent
a
strong
message.
Politisch
haben
wir
also
bereits
ein
unmissverständliches
Signal
gesetzt.
Europarl v8
I
know
how
strong
that
message
was.
Ich
weiß,
wie
stark
diese
Botschaft
war.
TED2020 v1
It
will
also
send
a
strong
message
from
civil
society
towards
the
EU
Institutions.
Darüber
hinaus
wird
ein
deutliches
Signal
der
Zivilgesellschaft
an
die
EU-Institutionen
gesendet.
TildeMODEL v2018
The
EESC
can
provide
a
strong
message
with
these
two
opinions
together.
Der
EWSA
kann
mit
diesen
beiden
Stellungnahmen
eine
überzeugende
Botschaft
vermitteln.
TildeMODEL v2018
So
I
think
they
send
a
strong
message
to
all
EU
institutions.
Deshalb
meine
ich,
sie
haben
eine
gewichtige
Botschaft
an
alle
EU-Institutionen
gerichtet.
TildeMODEL v2018
This
implies
a
strong
political
message
and
tremendous
simplification.
Dies
bedeutet
ein
starkes
politisches
Signal
und
eine
erhebliche
Vereinfachung.
TildeMODEL v2018
A
very
strong
message
is
being
put
to
local
authorities,
who
are
bearing
the
responsibility
here.
Eine
dringende
Botschaft
an
die
Kommunen,
die
hier
zuständig
sind.
TildeMODEL v2018
It
also
sends
a
strong
message
to
the
world.
Darüber
hinaus
sendet
sie
eine
starke
Botschaft
an
die
Welt.
TildeMODEL v2018
This
should
be
a
strong
enough
message
to
serve
as
a
wake-up
call
to
governments.
Die
Botschaft
des
Berichts
sollte
ausreichen,
um
alle
Regierungen
wachzurütteln.
TildeMODEL v2018