Translation of "Strong future" in German

The European automotive industry has a strong future.
Die europäische Automobilindustrie hat beste Zukunftsaussichten.
TildeMODEL v2018

Instead, the campaign is designed to convey the idea that castings are the mould for a strong future.
Die Kampagne soll vielmehr klarmachen, dass Guss ein starkes Stück Zukunft ist.
ParaCrawl v7.1

In the future, strong emphasis will be placed on the new Pharma Handling Center.
Einen wesentlichen Schwerpunkt wird dabei künftig das neue Pharma Handling Center einnehmen.
ParaCrawl v7.1

We work together with these strong and future oriented sales high-flyers.
Wir arbeiten mit genau diesen Profis und zukunftsorientierten Vertriebsüberfliegern zusammen.
ParaCrawl v7.1

In a difficult financial market environment, this gives us a strong platform for future investments.
Dies gewährt uns in einem angespannten Finanzmarktumfeld eine starke Basis für künftige Investitionen.
ParaCrawl v7.1

A shared history makes us strong for the future.
Gemeinsame Geschichte macht stark für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Balsamics have a strong future-orientation.
Menschen mit balsamischem Mond haben eine starke Zukunftsorientierung.
ParaCrawl v7.1

Leading analysts have noticed Nuxeo’s strong, future-ready vision.
Führende Analytiker haben die solide und zukunftsorientierte Vision von Nuxeo erkannt.
ParaCrawl v7.1

It is important that we play a strong and future-oriented role in the next negotiations.
Wichtig ist, dass wir bei den nächsten Verhandlungen eine gewichtige und zukunftsorientierte Rolle spielen.
Europarl v8

Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
Die Käufer waren von starken Erwartungen über zukünftige Preissteigerungen beseelt und das Risiko erschien ihnen gering.
News-Commentary v14

All these elements together have made BKT a strong, future-oriented organization with extraordinary growth perspectives in its field of business.
All dies macht BKT zu einem starken, zukunftsorientierten Unternehmen mit beeindruckenden Wachstumsaussichten in seinem Geschäftsfeld.
CCAligned v1

Building a foundation of optimism under your life will ensure a strong, bright future.
Ein stabiles Fundament aus Optimismus in Ihrem Leben sorgt für eine schöne und strahlende Zukunft.
ParaCrawl v7.1

How strong will future effects be and how to tackle the new environmental conditions?
Wenn ja wie stark werden die Auswirkungen zukünftig sein und wie kann man ihnen entgegentreten?
ParaCrawl v7.1

Attendance at these genuinely elite universities in turn sends a strong signal to future employers.
Der Besuch dieser tatsächlichen Elite-Universitäten sendet damit wiederum ein starkes Signal an zukünftige Arbeitgeber aus.
ParaCrawl v7.1

Our success to date has given us a strong basis for future growth.
Unser bisheriger Erfolg am Markt hat uns eine gute Grundlage für unser zukünftiges Wachstum geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Let’s take the step into a strong future and write a piece of company history together.
Wagen Sie den Schritt in eine starke Zukunft und schreiben Sie mit uns ein Stück Unternehmensgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Numerous milestones in a history of success in automation technology and business signal a strong future for Beckhoff North America.
Zahlreiche Meilensteine einer kontinuierlichen Erfolgsgeschichte in der Automationstechnik signalisieren für Beckhoff Nordamerika eine starke Zukunft.
ParaCrawl v7.1

If a store has existing traffic, you get a strong foundation for future growth.
Wenn ein Geschäft hat bestehenden Verkehr, Sie erhalten eine solide Grundlage für künftiges Wachstum.
ParaCrawl v7.1

The Schoeller-Bleckmann Edelstahlrohr GmbH (SBER) is a company with great tradition and strong future orientation.
Die Schoeller-Bleckmann Edelstahlrohr GmbH (SBER) ist ein Unternehmen mit großer Tradition und starker Zukunftsorientierung.
ParaCrawl v7.1

In case of strong earthquakes in future natural gas supply into the gas distribution system will
Bei einem schweren Erdbeben wird künftig die Erdgaszufuhr in das Versorgungsnetz der IWB automatisch geschlossen.
ParaCrawl v7.1