Translation of "Stroke of fate" in German

I knew: stroke of fate I will not pass;
Ich wusste: Schicksalsschlag werde ich nicht passieren;
CCAligned v1

That is also why he already had to cope with a bad stroke of fate.
Genau deshalb hatte er auch schon einen schweren Schicksalsschlag zu verkraften.
ParaCrawl v7.1

Norway was also hit hard by a terrible stroke of fate in July last year.
Auch Norwegen ist im Juli letzten Jahres von einem Schicksalsschlag hart getroffen worden.
ParaCrawl v7.1

A stroke of fate that in retrospect, however, took a positive turn.
Ein Schicksalsschlag, der im Nachhinein jedoch eine positive Wende nach sich zog.
ParaCrawl v7.1

Stroke of fate which concerns a loved one.
Schicksalsschlag, der einen geliebten Menschen betrifft.
ParaCrawl v7.1

In his new album, Nils handles the stroke of fate.
In seinem neuen Album verarbeitet Nils den Schicksalsschlag.
ParaCrawl v7.1

For a long time the mother Elisabeth Seizinger wasn't able to accept this stroke of fate.
Lange Zeit konnte insbesondere die Mutter Elisabeth Seizinger diesen Schicksalsschlag nicht verwinden.
ParaCrawl v7.1

This disease is a very hard stroke of fate to bear for the psychism.
Für die Psyche ist ein solcher Schicksalsschlag nur schwer zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Mozart's creativity suffered at this time under the stroke of fate.
Mozarts Kreativität litt zu dieser Zeit unter dem Schicksalsschlag.
ParaCrawl v7.1

You are after a stroke of fate in re-orientation or in general in a phase of radical change?
Sie befinden sich nach einem Schicksalsschlag in einer Neuorientierung oder Allgemein in einer bewusst gewählten Umbruchphase?
CCAligned v1

But soon, a stroke of fate helped Lee define her music with newfound purpose.
Aber bald half Lee ein Schicksalsschlag, ihre Musik mit neu gefundenem Sinn zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

A tough stroke of fate took away almost all his motor skills and forced him into a wheelchair.
Ein harter Schicksalsschlag nimmt ihm fast alle motorischen Fähigkeiten, zwingt ihn in den Rollstuhl.
ParaCrawl v7.1

Future is Not a Stroke of Fate!
Newsletter Zukunft ist kein Schicksalsschlag!
ParaCrawl v7.1

It was a stroke of fate.
Es war ein Schicksalsschlag.
OpenSubtitles v2018

The next stroke of fate hits she when her son drowned in the age of nine years during the big flood in 2009.
Der zweite große Schicksalsschlag ereilte sie, als ihr Sohn im Alter von neun Jahren während der großen Flut des Jahres 2009 ertrank.
ParaCrawl v7.1

We can’t live without cosmos (traditional animation) by Konstantin Bronzit tells the dramatic life story of two befriended astronauts, who are separated by a stroke of fate.
We can't live without cosmos (Zeichentrick) von Konstantin Bronzit erzählt die dramatische Lebensgeschichte von zwei guten befreundeten Astronauten, die durch einen Schicksalsschlag getrennt werden.
ParaCrawl v7.1

And every sorrow, every stroke of fate shall encourage him to make this appeal, then the human being will never be at risk to fall, for I Am only waiting for his thoughts to turn to Me in order to seize and hold him to prevent his fall.
Und jedes Leid, jeder Schicksalsschlag soll ihn zu dieser Bitte anregen, dann ist der Mensch niemals in Gefahr abzusinken, denn Ich warte nur auf das Zuwenden seiner Gedanken zu Mir, um ihn erfassen zu können und zu halten, daß er nicht falle.
ParaCrawl v7.1