Translation of "Stroke of fate" in German
I
knew:
stroke
of
fate
I
will
not
pass;
Ich
wusste:
Schicksalsschlag
werde
ich
nicht
passieren;
CCAligned v1
That
is
also
why
he
already
had
to
cope
with
a
bad
stroke
of
fate.
Genau
deshalb
hatte
er
auch
schon
einen
schweren
Schicksalsschlag
zu
verkraften.
ParaCrawl v7.1
Norway
was
also
hit
hard
by
a
terrible
stroke
of
fate
in
July
last
year.
Auch
Norwegen
ist
im
Juli
letzten
Jahres
von
einem
Schicksalsschlag
hart
getroffen
worden.
ParaCrawl v7.1
A
stroke
of
fate
that
in
retrospect,
however,
took
a
positive
turn.
Ein
Schicksalsschlag,
der
im
Nachhinein
jedoch
eine
positive
Wende
nach
sich
zog.
ParaCrawl v7.1
Stroke
of
fate
which
concerns
a
loved
one.
Schicksalsschlag,
der
einen
geliebten
Menschen
betrifft.
ParaCrawl v7.1
In
his
new
album,
Nils
handles
the
stroke
of
fate.
In
seinem
neuen
Album
verarbeitet
Nils
den
Schicksalsschlag.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
the
mother
Elisabeth
Seizinger
wasn't
able
to
accept
this
stroke
of
fate.
Lange
Zeit
konnte
insbesondere
die
Mutter
Elisabeth
Seizinger
diesen
Schicksalsschlag
nicht
verwinden.
ParaCrawl v7.1
This
disease
is
a
very
hard
stroke
of
fate
to
bear
for
the
psychism.
Für
die
Psyche
ist
ein
solcher
Schicksalsschlag
nur
schwer
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Mozart's
creativity
suffered
at
this
time
under
the
stroke
of
fate.
Mozarts
Kreativität
litt
zu
dieser
Zeit
unter
dem
Schicksalsschlag.
ParaCrawl v7.1
You
are
after
a
stroke
of
fate
in
re-orientation
or
in
general
in
a
phase
of
radical
change?
Sie
befinden
sich
nach
einem
Schicksalsschlag
in
einer
Neuorientierung
oder
Allgemein
in
einer
bewusst
gewählten
Umbruchphase?
CCAligned v1
But
soon,
a
stroke
of
fate
helped
Lee
define
her
music
with
newfound
purpose.
Aber
bald
half
Lee
ein
Schicksalsschlag,
ihre
Musik
mit
neu
gefundenem
Sinn
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
tough
stroke
of
fate
took
away
almost
all
his
motor
skills
and
forced
him
into
a
wheelchair.
Ein
harter
Schicksalsschlag
nimmt
ihm
fast
alle
motorischen
Fähigkeiten,
zwingt
ihn
in
den
Rollstuhl.
ParaCrawl v7.1
Future
is
Not
a
Stroke
of
Fate!
Newsletter
Zukunft
ist
kein
Schicksalsschlag!
ParaCrawl v7.1
It
was
a
stroke
of
fate.
Es
war
ein
Schicksalsschlag.
OpenSubtitles v2018
The
next
stroke
of
fate
hits
she
when
her
son
drowned
in
the
age
of
nine
years
during
the
big
flood
in
2009.
Der
zweite
große
Schicksalsschlag
ereilte
sie,
als
ihr
Sohn
im
Alter
von
neun
Jahren
während
der
großen
Flut
des
Jahres
2009
ertrank.
ParaCrawl v7.1
We
can’t
live
without
cosmos
(traditional
animation)
by
Konstantin
Bronzit
tells
the
dramatic
life
story
of
two
befriended
astronauts,
who
are
separated
by
a
stroke
of
fate.
We
can't
live
without
cosmos
(Zeichentrick)
von
Konstantin
Bronzit
erzählt
die
dramatische
Lebensgeschichte
von
zwei
guten
befreundeten
Astronauten,
die
durch
einen
Schicksalsschlag
getrennt
werden.
ParaCrawl v7.1
And
every
sorrow,
every
stroke
of
fate
shall
encourage
him
to
make
this
appeal,
then
the
human
being
will
never
be
at
risk
to
fall,
for
I
Am
only
waiting
for
his
thoughts
to
turn
to
Me
in
order
to
seize
and
hold
him
to
prevent
his
fall.
Und
jedes
Leid,
jeder
Schicksalsschlag
soll
ihn
zu
dieser
Bitte
anregen,
dann
ist
der
Mensch
niemals
in
Gefahr
abzusinken,
denn
Ich
warte
nur
auf
das
Zuwenden
seiner
Gedanken
zu
Mir,
um
ihn
erfassen
zu
können
und
zu
halten,
daß
er
nicht
falle.
ParaCrawl v7.1