Translation of "Strives to ensure" in German
The
University
of
Konstanz
strives
to
consistently
ensure
quality
assurance
.
Die
Universität
Konstanz
strebt
eine
stetige
Qualitätssicherung
an.
ParaCrawl v7.1
His
team
strives
to
ensure
your
well-being.
Sein
Team
ist
um
Ihr
Wohlbefinden
bemüht.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
strives
to
ensure
that
its
composition
is
appropriate
to
its
responsibilities
and
obligations.
Der
Aufsichtsrat
strebt
eine
seinen
Aufgaben
und
Pflichten
angemessene
Zusammensetzung
an.
ParaCrawl v7.1
The
Technische
Universität
Dresden
strives
to
ensure
maximum
efficiency
and
transparency
in
all
decisions
and
administrative
actions.
Die
Technische
Universität
Dresden
strebt
nach
größtmöglicher
Effizienz
und
Transparenz
in
ihren
Entscheidungs-
und
Verwaltungsvorgängen.
ParaCrawl v7.1
The
IPU
strives
to
ensure
that
a
personal
selection
process
with
an
interview
is
conducted
with
each
applicant
for
this
course.
Die
IPU
bemüht
sich
um
ein
persönliches
Auswahlverfahren
mit
Bewerbungsgesprächen
mit
jedem
Bewerber
dieses
Studienganges.
ParaCrawl v7.1
The
Berghof
milking
ground
strives
to
ensure
that
this
site
is
kept
up
to
date
and
the
content
is
accurate
and
complete.
Der
Berghof
Melkboden
bemüht
sich,
diese
Website
stets
aktuell
und
inhaltlich
richtig
sowie
vollständig
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Fors
MW
strives
to
ensure
that
no
unethical
risk
is
involved
in
our
products
and
services.
Fors
MW
ist
bestrebt,
unethische
Risiken
von
ihren
Produkten
und
Dienstleistungen
fern
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
It
additionally
strives
to
ensure
that
effective
export
control
serves
the
best
interests
of
our
export
industry.
Vielmehr
ist
zu
berücksichtigen,
dass
effektive
Exportkontrollen
auch
im
Interesse
der
Export-wirtschaft
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
apartments
are
a
family
run
business
that
strives
to
ensure
the
guests
have
a
comfortable
and
memorable
stay.
Dieses
familiengeführte
Unternehmen
bemüht
sich,
dass
die
Gäste
einen
komfortablen
und
unvergesslichen
Aufenthalt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
EU
strives
to
ensure
that
there
is
a
high
level
internal
market
that
renounces
the
notion
of
restrictions
on
competition.
Die
EU
ist
bestrebt,
einen
anspruchsvollen
Binnenmarkt
zu
gewährleisten,
auf
dem
Wettbewerbsbeschränkungen
nicht
zugelassen
sind.
Europarl v8
It
also
strives
to
ensure
safety
in
the
nuclear
industry
and
the
safety
of
radioactive
waste.
Sie
ist
stets
um
die
Sicherheit
in
der
Nuklearindustrie
und
auf
dem
Gebiet
der
radioaktiven
Abfälle
bemüht.
Europarl v8
I
have,
therefore,
voted
in
favour
of
this
proposal
which,
as
a
technical
budgetary
instrument,
pursues
a
policy
with
which
I
fully
agree
and
which
strives
to
ensure
that
the
European
Union
must
pursue
firm
external
action,
to
support
development
and
to
promote
the
well-being
of
peoples
and
nations
beyond
Europe’s
borders.
Deshalb
habe
ich
für
diesen
Vorschlag
gestimmt,
der
als
haushaltstechnisches
Instrument
eine
Politik
verfolgt,
die
meine
volle
Zustimmung
findet
und
deren
Anliegen
es
ist
sicherzustellen,
dass
die
Europäische
Union
in
ihren
Außenbeziehungen
entschlossen
handelt,
um
Entwicklungen
zu
unterstützen
und
das
Wohlergehen
von
Völkern
und
Nationen
über
die
Grenzen
Europas
hinaus
zu
fördern.
Europarl v8
Working
through
the
inter-agency
system,
the
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs
strives
to
ensure
an
adequate
response
to
humanitarian
crises
by
mobilizing
resources,
promoting
access
to
vulnerable
populations
and
undertaking
field
coordination.
Das
im
Rahmen
des
interinstitutionellen
Systems
tätige
Amt
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
bemüht
sich,
durch
die
Mobilisierung
von
Ressourcen,
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
hilfs-
und
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
und
die
Koordinierung
im
Feld
für
eine
angemessene
Antwort
auf
humanitäre
Krisen
zu
sorgen.
MultiUN v1
She
strives
to
ensure
that
the
silent
heroes,
people
who
have
rescued
Jews
from
the
German
government
are
acknowledged,
overseeing
the
work
of
the
Museum
of
Otto
Weidt
and
the
Silent
Heroes
Museum
in
Berlin.
Sie
setzt
sich
dafür
ein,
dass
die
"Stillen
Helden",
Menschen,
die
Juden
gerettet
haben,
vom
deutschen
Staat
gewürdigt
werden.
Wikipedia v1.0
The
Commission
also
strives
to
ensure
an
adequate
balance
of
nationalities
across
its
DGs
and
Services.
Die
Kommission
ist
außerdem
bestrebt,
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Staatsangehörigkeiten
in
ihren
Generaldirektionen
und
Dienststellen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
strives
to
ensure
an
adequate
balance
of
nationalities
across
its
DGs
and
Services
whilst
at
the
same
time
promoting
better
gender
balance.
Ferner
strebt
die
Kommission
ein
ausgewogenes
Verhältnis
der
Staatsangehörigkeiten
in
ihren
Generaldirektionen
und
Diensten
an,
wobei
sie
zunehmend
auf
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
achtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
strives
to
ensure
that,
in
the
absence
of
earmarking,
programmes
have
clearly
identified
objectives
whereresultscan
be
demonstrated
and
monitored.
Die
Kommission
bemüht
sich
auch,
sicherzustellen,
dass
im
Falle
nichtzweckgebun-dener
Mittel
die
Programmeklar
definierte
Ziele
ver
folgen,
deren
Ergebnisse
belegt
und
überwacht
werden
können.
EUbookshop v2
Thatis
why
the
EU
strives
to
ensure
thatwhatever
you
decide
to
buy,
and
wherever
you
are
in
the
EU,
you
are
protected
by
key
basic
principles
of
consumer
protection.
Deshalb
will
die
EU
dafür
sorgen,
dass
Sie
stets
durch
wesentliche
Grundsätze
des
Verbraucherschutzesgeschützt
werden,
unabhängig
davon,
wasund
wo
in
der
EU
Sie
etwas
kaufen.
EUbookshop v2
The
Commission
still
receives
complaints
concerning
the
application
of
the
Directive,particularly
as
regards
the
use
of
stray
dogs
for
experimental
purposes
and
the
welfareand
accommodation
afforded
to
animals
used
for
experiments,
and
strives
to
ensure
thatthe
Directive
is
properly
observed.
Bei
der
Kommission
gehen
immer
wieder
Beschwerden
zur
Anwendung
dieser
Richtlinieein
(Verwendung
von
streunenden
Hunden
für
wissenschaftliche
Zwecke,
Unterbringungund
Pflege
der
für
wissenschaftliche
Zwecke
bestimmten
Tiere
usw.),
um
so
mehr
achtetsie
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Vorschriften
dieser
Richtlinie.
EUbookshop v2
As
a
policy-driven
bank,
the
EIB
strives
to
ensure
that
agreed
EU
standards
with
respect
to
human
rights,
employment,
occupational
health
and
safety
(including
major
communicable
diseases)
and
integration
and
non-discrimination
are
adhered
to,
and
uses
EU
law
as
a
benchmark
against
which
to
judge
the
acceptability
of
national
legislation.
Bei
Projekten
in
Entwicklungsländern
legen
die
Richtlinien
den
Schwerpunkt
auf
die
Einhaltung
bestehender
internationaler
Standards,
darunter
der
Kernarbeitsnormen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
ILO
sowie
gegebenenfalls
der
OECD-Leitsätze
für
multinationale
Unternehmen.
EUbookshop v2
With
the
help
of
modern
mobile
technologies
and
guidelines
Dylyver
strives
to
ensure
the
safety
of
drivers
and
passengers
before,
during
and
after
each
delivery.
Mit
Hilfe
der
modernen
Technologien
strebt
Dylyver
danach,
die
Sicherheit
der
Fahrer
und
Passagiere
vor,
während
und
nach
jeder
Fahrt
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
The
enthusiastic,
dedicated
and
well-trained
team
of
Van
Vliet
strives
to
ensure
that
each
project
"On-time,
in-budget
with
zero
incidents
and
zero
accidents"
is
performed.
Das
begeisterte,
engagierte
und
gut
ausgebildete
Team
von
Van
Vliet
ist
bestrebt
sicherzustellen,
dass
jedes
Projekt
"pünktlich,
im
Rahmen
des
Budgets,
ohne
Zwischenfälle
und
ohne
Unfälle"
ausgeführt
wird.
CCAligned v1
Disclaimer
of
liability
Canyon
consistently
strives
to
ensure
the
quality
and
accuracy
of
the
information
contained
in
this
Technical
Support
Center.
Haftungsausschuss
Canyon
unternimmt
große
Anstrengungen,
die
Qualität
und
die
Richtigkeit
aller
Angaben
in
diesem
Tech
Support
Center
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Rabbit
Bettertainment
strives
to
ensure
a
fair
and
correct
processing
and
expects
you
to
do
likewise.
Rabbit
Bettertainment
ist
dabei
bestrebt,
eine
faire
und
korrekte
Abwicklung
zu
gewährleisten
und
erwartet
dies
ebenfalls
von
Ihnen.
CCAligned v1