Translation of "Strives to ensure" in German

The University of Konstanz strives to consistently ensure quality assurance .
Die Universität Konstanz strebt eine stetige Qualitätssicherung an.
ParaCrawl v7.1

His team strives to ensure your well-being.
Sein Team ist um Ihr Wohlbefinden bemüht.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board strives to ensure that its composition is appropriate to its responsibilities and obligations.
Der Aufsichtsrat strebt eine seinen Aufgaben und Pflichten angemessene Zusammensetzung an.
ParaCrawl v7.1

The Technische Universität Dresden strives to ensure maximum efficiency and transparency in all decisions and administrative actions.
Die Technische Universität Dresden strebt nach größtmöglicher Effizienz und Transparenz in ihren Entscheidungs- und Verwaltungsvorgängen.
ParaCrawl v7.1

The IPU strives to ensure that a personal selection process with an interview is conducted with each applicant for this course.
Die IPU bemüht sich um ein persönliches Auswahlverfahren mit Bewerbungsgesprächen mit jedem Bewerber dieses Studienganges.
ParaCrawl v7.1

The Berghof milking ground strives to ensure that this site is kept up to date and the content is accurate and complete.
Der Berghof Melkboden bemüht sich, diese Website stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Fors MW strives to ensure that no unethical risk is involved in our products and services.
Fors MW ist bestrebt, unethische Risiken von ihren Produkten und Dienstleistungen fern zu halten.
ParaCrawl v7.1

It additionally strives to ensure that effective export control serves the best interests of our export industry.
Vielmehr ist zu berücksichtigen, dass effektive Exportkontrollen auch im Interesse der Export-wirtschaft liegen.
ParaCrawl v7.1

The apartments are a family run business that strives to ensure the guests have a comfortable and memorable stay.
Dieses familiengeführte Unternehmen bemüht sich, dass die Gäste einen komfortablen und unvergesslichen Aufenthalt haben.
ParaCrawl v7.1

The EU strives to ensure that there is a high level internal market that renounces the notion of restrictions on competition.
Die EU ist bestrebt, einen anspruchsvollen Binnenmarkt zu gewährleisten, auf dem Wettbewerbsbeschränkungen nicht zugelassen sind.
Europarl v8

It also strives to ensure safety in the nuclear industry and the safety of radioactive waste.
Sie ist stets um die Sicherheit in der Nuklearindustrie und auf dem Gebiet der radioaktiven Abfälle bemüht.
Europarl v8

I have, therefore, voted in favour of this proposal which, as a technical budgetary instrument, pursues a policy with which I fully agree and which strives to ensure that the European Union must pursue firm external action, to support development and to promote the well-being of peoples and nations beyond Europe’s borders.
Deshalb habe ich für diesen Vorschlag gestimmt, der als haushaltstechnisches Instrument eine Politik verfolgt, die meine volle Zustimmung findet und deren Anliegen es ist sicherzustellen, dass die Europäische Union in ihren Außenbeziehungen entschlossen handelt, um Entwicklungen zu unterstützen und das Wohlergehen von Völkern und Nationen über die Grenzen Europas hinaus zu fördern.
Europarl v8

Working through the inter-agency system, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs strives to ensure an adequate response to humanitarian crises by mobilizing resources, promoting access to vulnerable populations and undertaking field coordination.
Das im Rahmen des interinstitutionellen Systems tätige Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten bemüht sich, durch die Mobilisierung von Ressourcen, die Erleichterung des Zugangs zu hilfs- und schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen und die Koordinierung im Feld für eine angemessene Antwort auf humanitäre Krisen zu sorgen.
MultiUN v1

She strives to ensure that the silent heroes, people who have rescued Jews from the German government are acknowledged, overseeing the work of the Museum of Otto Weidt and the Silent Heroes Museum in Berlin.
Sie setzt sich dafür ein, dass die "Stillen Helden", Menschen, die Juden gerettet haben, vom deutschen Staat gewürdigt werden.
Wikipedia v1.0

The Commission also strives to ensure an adequate balance of nationalities across its DGs and Services.
Die Kommission ist außerdem bestrebt, eine ausgewogene Verteilung der Staatsangehörigkeiten in ihren Generaldirektionen und Dienststellen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Commission also strives to ensure an adequate balance of nationalities across its DGs and Services whilst at the same time promoting better gender balance.
Ferner strebt die Kommission ein ausgewogenes Verhältnis der Staatsangehörigkeiten in ihren Generaldirektionen und Diensten an, wobei sie zunehmend auf die Gleichbehandlung von Männern und Frauen achtet.
TildeMODEL v2018

The Commission also strives to ensure that, in the absence of earmarking, programmes have clearly identified objectives whereresultscan be demonstrated and monitored.
Die Kommission bemüht sich auch, sicherzustellen, dass im Falle nichtzweckgebun-dener Mittel die Programmeklar definierte Ziele ver folgen, deren Ergebnisse belegt und überwacht werden können.
EUbookshop v2

Thatis why the EU strives to ensure thatwhatever you decide to buy, and wherever you are in the EU, you are protected by key basic principles of consumer protection.
Deshalb will die EU dafür sorgen, dass Sie stets durch wesentliche Grundsätze des Verbraucherschutzesgeschützt werden, unabhängig davon, wasund wo in der EU Sie etwas kaufen.
EUbookshop v2

The Commission still receives complaints concerning the application of the Directive,particularly as regards the use of stray dogs for experimental purposes and the welfareand accommodation afforded to animals used for experiments, and strives to ensure thatthe Directive is properly observed.
Bei der Kommission gehen immer wieder Beschwerden zur Anwendung dieser Richtlinieein (Verwendung von streunenden Hunden für wissenschaftliche Zwecke, Unterbringungund Pflege der für wissenschaftliche Zwecke bestimmten Tiere usw.), um so mehr achtetsie auf die strikte Einhaltung der Vorschriften dieser Richtlinie.
EUbookshop v2

As a policy-driven bank, the EIB strives to ensure that agreed EU standards with respect to human rights, employment, occupational health and safety (including major communicable diseases) and integration and non-discrimination are adhered to, and uses EU law as a benchmark against which to judge the acceptability of national legislation.
Bei Projekten in Entwicklungsländern legen die Richtlinien den Schwerpunkt auf die Einhaltung bestehender internationaler Standards, darunter der Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation ILO sowie gegebenenfalls der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen.
EUbookshop v2

With the help of modern mobile technologies and guidelines Dylyver strives to ensure the safety of drivers and passengers before, during and after each delivery.
Mit Hilfe der modernen Technologien strebt Dylyver danach, die Sicherheit der Fahrer und Passagiere vor, während und nach jeder Fahrt zu gewährleisten.
CCAligned v1

The enthusiastic, dedicated and well-trained team of Van Vliet strives to ensure that each project "On-time, in-budget with zero incidents and zero accidents" is performed.
Das begeisterte, engagierte und gut ausgebildete Team von Van Vliet ist bestrebt sicherzustellen, dass jedes Projekt "pünktlich, im Rahmen des Budgets, ohne Zwischenfälle und ohne Unfälle" ausgeführt wird.
CCAligned v1

Disclaimer of liability Canyon consistently strives to ensure the quality and accuracy of the information contained in this Technical Support Center.
Haftungsausschuss Canyon unternimmt große Anstrengungen, die Qualität und die Richtigkeit aller Angaben in diesem Tech Support Center sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Rabbit Bettertainment strives to ensure a fair and correct processing and expects you to do likewise.
Rabbit Bettertainment ist dabei bestrebt, eine faire und korrekte Abwicklung zu gewährleisten und erwartet dies ebenfalls von Ihnen.
CCAligned v1