Translation of "Stripping out" in German
Stripping
out
these
effects,
the
imports
rose
at
an
above-average
pace.
Ohne
diese
Effekte
stiegen
die
deutschen
Einfuhren
aus
Südkorea
überdurchschnittlich
stark
an.
ParaCrawl v7.1
Put
out
the
orders,I
want
the
crew
to
start
stripping
out
Galactica.
Gib
den
Befehl
raus,
ich
will,
dass
die
Vorräte
der
Galactica
geräumt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
core
measure
stripping
out
volatile
food
and
energy
prices
is
seen
coming
in
at
2.2
percent.
Der
Kern-Maßstab
ohne
die
volatilen
Lebensmittel-
und
Energiepreise
wird
den
Erwartungen
zufolge
bei
2,2
Prozent
liegen.
ParaCrawl v7.1
Neutralising
that
text
in
the
areas
of
common
foreign
and
security
policy,
defence
cooperation
and
social
policy,
stripping
out
qualified
majority
voting
in
relation
to
these
areas
and,
worst
of
all,
stripping
this
Parliament
of
its
budgetary
prerogatives,
is
a
recipe
for
defeat.
Wenn
der
Text
in
den
Bereichen
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
Verteidigungszusammenarbeit
und
Sozialpolitik
geglättet,
die
qualifizierte
Mehrheitsentscheidung
in
diesen
Bereichen
gestrichen
wird
und
dem
Parlament
die
Haushaltsbefugnisse
entzogen
werden,
ist
ein
Misserfolg
vorprogrammiert.
Europarl v8
That
may
imply
stripping
out
unnecessary
tasks
for
which
the
EU
either
lacks
legitimacy
or
is
not
well
equipped.
Das
bedeutet
möglicherweise,
unnötige
Aufgabenstellungen
zu
streichen,
für
die
es
der
EU
entweder
an
Legitimität
fehlt
oder
für
die
sie
nicht
gut
gerüstet
ist.
News-Commentary v14
Stripping
out
non-audit
services
to
leave
a
residual
rump
audit
practice
is
likely
to
have
a
detrimental
effect
on
the
quality
of
audit
staff
and
on
the
quality
of
statutory
audits.
Die
Herausnahme
prüfungsfremder
Leistungen,
die
nur
noch
den
Rumpf
der
Prüfungspraxis
übriglässt,
wird
sich
negativ
auf
die
Befähigung
der
Mitarbeiter
von
Prüfungsgesellschaften
und
auf
die
Qualität
der
Abschlussprüfungen
auswirken.
TildeMODEL v2018
Stripping
out
non-audit
services
to
leave
a
residual
rump
audit
practice
will
have
a
detrimental
effect
on
the
quality
of
audit
staff
and
on
the
quality
of
statutory
audits.
Die
Herausnahme
prüfungsfremder
Leistungen,
die
nur
noch
den
Rumpf
der
Prüfungspraxis
übriglässt,
wird
sich
negativ
auf
die
Befähigung
der
Mitarbeiter
von
Prüfungsgesellschaften
und
auf
die
Qualität
der
Abschlussprüfungen
auswirken.
TildeMODEL v2018
This
could
mean
stripping
out
unnecessary
obligations,
but
also
adding
new
ones
to
deal
with
new
challenges
like
improving
water
management
and
mitigating
climate
change.
Dies
kann
zum
einen
bedeuten,
dass
unnötige
Verpflichtungen
gestrichen,
andererseits
aber
auch,
dass
neue
eingeführt
werden,
etwa
um
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Wasserbewirtschaftung
oder
der
Eindämmung
des
Klimawandels
zu
begegnen.
TildeMODEL v2018