Translation of "Stripping away" in German
The
force
needed
for
the
stripping
away
was
measured.
Die
zum
Abziehen
benötigte
Kraft
wurde
gemessen.
EuroPat v2
The
stripping-away
of
the
semiconductor
layer
from
the
substrate
is
essential
for
the
aforementioned
production
method.
Für
das
genannte
Herstellungsverfahren
ist
die
Ablösung
der
Halbleiterschicht
von
dem
Substrat
wesentlich.
EuroPat v2
Said
stripping-away
can
be
achieved
by
irradiating
the
semiconductor-substrate
interface
with
laser
radiation.
Diese
Ablösung
kann
durch
Bestrahlung
der
Halbleiter-Substrat-Grenzfläche
mit
Laserstrahlung
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
problem
is
accessing
it,
stripping
away
the
veils.
Das
Problem
ist
nur
darauf
zuzugreifen,
die
Schleier
abzustreifen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
irradiation
of
the
semiconductor
through
the
substrate
when
stripping
away
the
semiconductor
layer.
Dies
ermöglicht
bei
der
Ablösung
der
Halbliterschicht
eine
Bestrahlung
der
Halbleiterschicht
durch
das
Substrat
hindurch.
EuroPat v2
But
might
we
sometimes
also
be
stripping
away
what
makes
them
unique...
robbing
them
of
an
essential
part
of
who
they
are?
Aber
wir
könnten
manchmal
auch
abstreifen,
was
sie
einzigartig
macht...
Berauben
sie
eines
wesentlichen
Teils
davon,
wer
sie
sind.
OpenSubtitles v2018
Starting
sheet
anodes
also
tend
to
bend
or
roll
up
and
do
not
hang
straight
in
the
production
bath
due
to
lack
of
uniformity
in
thickness
and
due
to
the
production
method
(stripping
the
substrates
away
from
the
starting
sheet).
Starterbleche
neigen
auch
infolge
nicht
einheitlicher
Dicke
und
Herstellungsmethode
(Abziehen
der
Unterlagen
vom
Mutterblech)
dazu,
sich
zu
verbiegen
oder
einzurollen
und
im
Produktionsbad
nicht
gerade
zu
hängen.
EuroPat v2
Under
the
influence
of
the
oppositely
directed
effect
of
suction
that
follows,
the
conductive
paste
is
drawn
back
into
the
holes,
resulting
in
a
stripping
away
of
conductive
paste
at
the
rear
opening
of
the
holes
and
the
formation
of
marginal
overlaps.
Unter
dem
Einfluß
der
sich
anschließenden
entgegengesetzt
gerichteten
Saugluftbeaufschlagung
wird
die
Leitpaste
in
die
Bohrungen
zurückgezogen,
wobei
es
zu
einem
Abstreifen
von
Leitpaste
am
rückseitigen
Austritt
der
Bohrungen
und
einer
Ausbildung
von
Randbedeckungen
kommt.
EuroPat v2