Translation of "Stringent demands" in German
Only
by
means
of
stringent
demands
in
terms
of
animal
protection
will
animal
husbandry
in
the
EU
survive.
Nur
mithilfe
strenger
Tierschutznormen
wird
die
Tierhaltung
in
der
EU
überleben.
Europarl v8
It
eases
product
handling
and
poses
less
stringent
demands
on
packaging
Es
erleichtert
die
Produkthandhabung
und
stellt
weniger
hohe
Anforderungen
an
die
Verpackung.
TildeMODEL v2018
With
increasing
depth
of
the
drill
holes,
increasingly
stringent
demands
have
to
be
met
by
these
cement
slurries.
An
diese
Zementschlämme
werden
mit
zunehmender
Tiefe
der
Bohrlöcher
immer
höhere
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
Applications
such
as
these
impose
stringent
demands
on
the
purity
and
stability
of
a
polymer.
Derartige
Anwendungen
stellen
hohe
Anforderungen
an
die
Reinheit
und
Beständigkeit
eines
Kunststoffs.
EuroPat v2
The
laser
diode
is
not
subject
to
stringent
demands.
Die
Laserdiode
unterliegt
keinen
hohen
Anforderungen.
EuroPat v2
Stringent
demands
are
made
on
dyes
used
in
photographic
materials.
An
die
in
fotografischen
Materialien
verwendeten
Farbstoffe
sind
hohe
Anforderungen
zu
stellen.
EuroPat v2
The
cells
are
thus
very
susceptible
to
breakage
and
place
stringent
demands
on
a
transporting
system.
Dadurch
sind
die
Zellen
sehr
bruchempfindlich
und
stellen
hohe
Anforderungen
an
ein
Transportsystem.
EuroPat v2
Stringent
demands
are
placed
on
the
bonding.
An
die
Haftvermittlung
werden
besondere
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
It
fulfils
the
most
stringent
demands
on
sound
quality
and
is
extremely
rugged.
Es
erfüllt
höchste
Ansprüche
an
Klangqualität
und
Robustheit
im
harten
Bühneneinsatz.
ParaCrawl v7.1
It
posed
less
stringent
demands
on
the
royal
hunter's
fitness.
Sie
stellte
weniger
Anforderungen
an
die
Fitness
des
königlichen
Jägers.
ParaCrawl v7.1
With
a
special
system,
Pfaff-silberblau
is
now
meeting
the
stringent
demands
facing
an
international
steelmaker.
Mit
einer
Sonderlösung
erfüllt
Pfaff-silberblau
nun
diese
hohen
Vorgaben
eines
internationalen
Stahlproduzenten.
ParaCrawl v7.1
The
Mobile
Premium
from
CCV
guarantees
its
users
mobility
for
the
most
stringent
demands.
Seinen
Nutzern
garantiert
das
Mobile
Premium
von
CCV
Mobilität
für
höchste
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
track
makes
stringent
demands
on
the
car’s
balance.
Insgesamt
stellt
die
Strecke
hohe
Anforderungen
an
die
Fahrzeugbalance.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
requirements
make
stringent
demands
in
terms
of
reliability
and
fail-safety.
Alle
diese
Anforderungen
stellen
hohe
Anforderungen
an
die
Zuverlässigkeit
und
Ausfallsicherheit.
EuroPat v2
This
places
stringent
demands
on
the
electrical
transmission
devices
between
the
tower
and
the
nacelle.
Dies
stellt
erhebliche
Anforderungen
an
die
elektrischen
Übertragungseinrichtungen
zwischen
Turm
und
Gondel.
EuroPat v2
This
places
stringent
demands
on
the
dimensional
accuracy
of
the
individual
elements.
Dies
stellt
hohe
Anforderungen
an
die
Maßgenauigkeit
der
einzelnen
Elemente.
EuroPat v2
Stringent
demands
are
made
of
the
bearings
of
the
shaft
of
exhaust
gas
turbochargers.
An
die
Lagerung
der
Welle
von
Abgasturboladern
werden
hohe
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
Individual
fastener
solutions
for
the
most
stringent
demands
Individuelle
Verbindungs
lösungen
für
höchste
Ansprüche.
CCAligned v1
They
meet
stringent
technical
demands
even
for
challenging
applications.
Sie
erfüllen
strenge
technische
Anforderungen,
auch
für
anspruchsvolle
Anwendungen.
CCAligned v1
Stringent
demands
are
placed
on
the
safety
of
a
particle
therapy
system.
An
die
Sicherheit
einer
Partikeltherapieanlage
sind
hohe
Ansprüche
gestellt.
EuroPat v2
Use
of
the
finished
product
in
the
engine
compartment
places
the
most
stringent
demands
on
the
production
process.
Der
Einsatz
des
Endprodukts
im
Motorraum
stellt
höchste
Anforderungen
an
den
Fertigungsprozess.
ParaCrawl v7.1
Our
solutions
can
handle
the
toughest
and
most
stringent
demands
of
your
industry.
Unsere
Produkte
werden
mit
den
schwierigsten
&
strengsten
Anforderungen
Ihrer
Branche
spielend
fertig.
CCAligned v1