Translation of "Stress bearing" in German

As a consequence the stress on the bearing increases substantially.
Als Folge davon vergrößert sich die Lagerbelastung wesentlich.
EuroPat v2

360° load zone reduces stress and increases bearing life.
Die 360°-Belastungszone reduziert die Beanspruchung und erhöht die Lagerlebensdauer.
ParaCrawl v7.1

Finally, this force is absorbed by the bearing stress of the intermediate part 32 .
Schließlich wird diese Kraft durch die Lochleibung des Zwischenteils 32 aufgenommen.
EuroPat v2

The local bearing stress is reduced due to the application of the power lead-in elements out of glass mats.
Die lokale Lochleibung wird durch die Verwendung von Krafteinleitungselementen aus Glasmatten reduziert.
ParaCrawl v7.1

Depending on the stress on the bearing, the hydraulic damping agent can thus be pressed from one chamber into another.
Je nach Beanspruchung kann das hydraulische Dämpfungsmittel dementsprechend von einer Kammer in die andere gedrückt werden.
EuroPat v2

Depending on the stress on the bearing, the damping agent is pressed from one chamber into another.
Je nach Beanspruchung des Lagers wird so das Dämpfungsmittel von einer Kammer in eine andere gedrückt.
EuroPat v2

In addition, there is significant stress on the bearing, a feature that also necessitates correspondingly a bearing of large dimensions.
Darüber hinaus ergibt sich eine beträchtliche Lagerbeanspruchung, die demgemäß auch entsprechend groß dimensionierte Lager erfordert.
EuroPat v2

It is particularly advantageous to attach the impregnated fabric bands by forming one or more overlapping loops over the bar to transmit force to the outer skin of the building construction, these loops then forming the stress bearing connection as the reaction resin hardens.
Bei den imprägnierten Gewebebändern ist es besonders günstig, eine Anschlußart in der Weise vorzusehen, daß eine oder mehrere einander überlappende Schlaufen über den Bügel zur Krafteinleitung in der Außenhaut des Erdbauwerks geformt werden, die durch das Erhärten des Reaktionsharzes die tragende Verbindung bilden.
EuroPat v2

The line 64 represents the value (i.e., the bearing load) for a suction engine, the line 65 denotes the bearing load for a supercharged antechamber diesel engine, the line 66 denotes the bearing stress for a supercharged diesel engine with direct fuel injection, and the line 67 denotes the bearing load for a high-performance diesel engine embodying the novel piston drive 1 for heavy-duty vehicle engines with an E of 17.
Dabei gibt die Linie 64 den Wert bzw. die Lagerbelastung für eine Saugmaschine, die Linie 65 die Lagerbelastung für einen Vorkammer-Diesel mit Aufladung, die Linie 66 die Lagerbelastung für einen Dieselmotor mit Direkteinspritzung und Aufladung und die Linie 67 für einen Hochleistungsdiesel gemäß der erfinderischen Konzeption am Beispiel eines Kolben- triebes 1 für LKW-Motoren mit einem E von 17 wieder.
EuroPat v2

In order to keep the stress on the bearing low, it is advantageous if the projection only extends over a part of the circumference of the shaft.
Um die Belastung auf das Lager gering zu halten, kann es von Vorteil sein, wenn sich die Erhebung nur über einen Teil des Umfanges der Welle erstreckt.
EuroPat v2

This version of the sleeve allows a good seal of the recess of the second spring element in the region of the feed line of the fluid medium to be made, and allows additional support during application of pressure and during large and sudden stress on the bearing.
Diese Ausführung der Hülse erlaubt eine gute Abdichtung der Ausnehmung des zweiten Federelementes im Bereich der Zuführung des fließfähigen Mediums und eine zusätzliche Abstützung bei Druckbeaufschlagung und hohen, stoßartigen Belastungen des Lagers.
EuroPat v2

This means that forces are transmitted to the aircraft frame which are difficult to monitor, leading to uncontrollable stress peaks in bearing components and thus to the danger of overload.
Dadurch werden in die Flugzeugzelle schlecht kontrollierbare Kräfte eingeführt, die zu unkontrollierten Belastungsspitzen tragender Bauteile und so zur Gefahr von überlastungen führen.
EuroPat v2