Translation of "Stress bearing" in German
As
a
consequence
the
stress
on
the
bearing
increases
substantially.
Als
Folge
davon
vergrößert
sich
die
Lagerbelastung
wesentlich.
EuroPat v2
360°
load
zone
reduces
stress
and
increases
bearing
life.
Die
360°-Belastungszone
reduziert
die
Beanspruchung
und
erhöht
die
Lagerlebensdauer.
ParaCrawl v7.1
Finally,
this
force
is
absorbed
by
the
bearing
stress
of
the
intermediate
part
32
.
Schließlich
wird
diese
Kraft
durch
die
Lochleibung
des
Zwischenteils
32
aufgenommen.
EuroPat v2
The
local
bearing
stress
is
reduced
due
to
the
application
of
the
power
lead-in
elements
out
of
glass
mats.
Die
lokale
Lochleibung
wird
durch
die
Verwendung
von
Krafteinleitungselementen
aus
Glasmatten
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
stress
on
the
bearing,
the
hydraulic
damping
agent
can
thus
be
pressed
from
one
chamber
into
another.
Je
nach
Beanspruchung
kann
das
hydraulische
Dämpfungsmittel
dementsprechend
von
einer
Kammer
in
die
andere
gedrückt
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
stress
on
the
bearing,
the
damping
agent
is
pressed
from
one
chamber
into
another.
Je
nach
Beanspruchung
des
Lagers
wird
so
das
Dämpfungsmittel
von
einer
Kammer
in
eine
andere
gedrückt.
EuroPat v2
In
addition,
there
is
significant
stress
on
the
bearing,
a
feature
that
also
necessitates
correspondingly
a
bearing
of
large
dimensions.
Darüber
hinaus
ergibt
sich
eine
beträchtliche
Lagerbeanspruchung,
die
demgemäß
auch
entsprechend
groß
dimensionierte
Lager
erfordert.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
attach
the
impregnated
fabric
bands
by
forming
one
or
more
overlapping
loops
over
the
bar
to
transmit
force
to
the
outer
skin
of
the
building
construction,
these
loops
then
forming
the
stress
bearing
connection
as
the
reaction
resin
hardens.
Bei
den
imprägnierten
Gewebebändern
ist
es
besonders
günstig,
eine
Anschlußart
in
der
Weise
vorzusehen,
daß
eine
oder
mehrere
einander
überlappende
Schlaufen
über
den
Bügel
zur
Krafteinleitung
in
der
Außenhaut
des
Erdbauwerks
geformt
werden,
die
durch
das
Erhärten
des
Reaktionsharzes
die
tragende
Verbindung
bilden.
EuroPat v2
The
line
64
represents
the
value
(i.e.,
the
bearing
load)
for
a
suction
engine,
the
line
65
denotes
the
bearing
load
for
a
supercharged
antechamber
diesel
engine,
the
line
66
denotes
the
bearing
stress
for
a
supercharged
diesel
engine
with
direct
fuel
injection,
and
the
line
67
denotes
the
bearing
load
for
a
high-performance
diesel
engine
embodying
the
novel
piston
drive
1
for
heavy-duty
vehicle
engines
with
an
E
of
17.
Dabei
gibt
die
Linie
64
den
Wert
bzw.
die
Lagerbelastung
für
eine
Saugmaschine,
die
Linie
65
die
Lagerbelastung
für
einen
Vorkammer-Diesel
mit
Aufladung,
die
Linie
66
die
Lagerbelastung
für
einen
Dieselmotor
mit
Direkteinspritzung
und
Aufladung
und
die
Linie
67
für
einen
Hochleistungsdiesel
gemäß
der
erfinderischen
Konzeption
am
Beispiel
eines
Kolben-
triebes
1
für
LKW-Motoren
mit
einem
E
von
17
wieder.
EuroPat v2
In
order
to
keep
the
stress
on
the
bearing
low,
it
is
advantageous
if
the
projection
only
extends
over
a
part
of
the
circumference
of
the
shaft.
Um
die
Belastung
auf
das
Lager
gering
zu
halten,
kann
es
von
Vorteil
sein,
wenn
sich
die
Erhebung
nur
über
einen
Teil
des
Umfanges
der
Welle
erstreckt.
EuroPat v2
This
version
of
the
sleeve
allows
a
good
seal
of
the
recess
of
the
second
spring
element
in
the
region
of
the
feed
line
of
the
fluid
medium
to
be
made,
and
allows
additional
support
during
application
of
pressure
and
during
large
and
sudden
stress
on
the
bearing.
Diese
Ausführung
der
Hülse
erlaubt
eine
gute
Abdichtung
der
Ausnehmung
des
zweiten
Federelementes
im
Bereich
der
Zuführung
des
fließfähigen
Mediums
und
eine
zusätzliche
Abstützung
bei
Druckbeaufschlagung
und
hohen,
stoßartigen
Belastungen
des
Lagers.
EuroPat v2
This
means
that
forces
are
transmitted
to
the
aircraft
frame
which
are
difficult
to
monitor,
leading
to
uncontrollable
stress
peaks
in
bearing
components
and
thus
to
the
danger
of
overload.
Dadurch
werden
in
die
Flugzeugzelle
schlecht
kontrollierbare
Kräfte
eingeführt,
die
zu
unkontrollierten
Belastungsspitzen
tragender
Bauteile
und
so
zur
Gefahr
von
überlastungen
führen.
EuroPat v2