Translation of "Stream of work" in German
In
our
programme
we
are
showing
two
new
landscape
films,
each
from
a
different
stream
of
work.
In
unserem
Programm
zeigen
wir
zwei
neue
Landschaftsfilme,
jeder
aus
einer
unterschiedlichen
Phase
unserer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
If
during
the
sorption
phase
there
is
no
possibility
of
charging
heat
from
the
heat
source
via
the
evaporator
unit
30
into
the
system,
this
heat
will
be
taken
from
the
boiler
adsorber
10
-
heat
exchanger
system
11,
by
feeding
a
partial
stream
of
the
work
medium
vapor
stream
via
shut-off
valve
13
into
the
boiler
adsorber
10
where
it
is
being
sorbed
by
the
sorption
medium.
Besteht
während
der
Sorptionsphase
keine
Möglichkeit,
Wärme
aus
der
Wärmequelle
über
die
Verdampfereinrichtung
30
in
das
System
einzukoppeln,
wird
dem
Kocheradsorber
10
diese
Wärmemenge
aus
der
Wärmetauschereinrichtung
11
entnommen,
indem
ein
Teilstrom
des
Arbeitsmitteldampfes
über
das
Absperrorgan
13
in
den
Kocheradsorber
10
strömt
und
vom
Sorptionsmittel
12
sorbiert
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
constant
stream
of
refugees,
work
at
another
camp
near
al
Azraq
started
in
June
2013.
Wegen
der
anhaltenden
Flüchtlingsströme
begannen
im
Juni
2013
die
Arbeiten
an
einem
weiteren
Camp
nahe
der
syrisch-jordanischen
Grenze
bei
al
Azraq.
ParaCrawl v7.1
To
say
that
one
enters
the
stream
of
sadhana
through
work
only
is
to
say
too
much.
Zu
sagen,
man
würde
allein
durch
die
Werke
in
den
Strom
der
Sadhana
eintreten,
wäre
zuviel
gesagt.
ParaCrawl v7.1
Experience
will
oblige
us
to
draw
together
in
the
general
stream
of
revolutionary
creative
work,
in
the
elaboration
of
new
state
forms.
Das
Leben
wird
es
mit
sich
bringen,
daß
wir
in
dem
allgemeinen
Strom
der
revolutionären
schöpferischen
Arbeit,
bei
der
Ausarbeitung
der
neuen
Staatsformen
einander
näherkommen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
stream
of
those
who
work
together
with
us
in
our
great
work
for
the
future
will
be
even
broader
in
2016.
Ich
hoffe,
dass
der
Strom
dieser,
die
an
unserem
großen
Zukunftswerk
mitarbeiten,
2016
noch
breiter
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Based
in
Hamburg,
she
deftly
handles
a
steady
stream
of
work,
from
developing
corporate
identities
to
painting
murals
in
public
spaces.
Heute
lebt
sie
in
Hamburg
und
arbeitet
an
einer
Vielzahl
von
Projekten
–
von
der
Entwicklung
von
Corporate
Identities
bis
zu
großflächigen
Wandbildern
an
öffentlichen
Plätzen.
ParaCrawl v7.1
But
even
well-known
artists
occasionally
release
streaming
videos
of
their
works.
Doch
auch
bekanntere
Künstler
veröffentlichen
gelegentlich
Streaming
Videos
ihrer
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Second,
the
plug
and
play
aspect
of
streaming
work
extremely
well
for
different
workflows.
Zweitens
funktioniert
der
Plug-and-Play-Aspekt
des
Streaming
sehr
gut
für
verschiedene
Workflows.
ParaCrawl v7.1
The
working
chamber
system
based
on
the
invention
is
particularly
suited
to
streaming
processing
of
work
material,
i.e.,
sand-blasting
or
shot-peening,
since
a
leak
of
blasting
medium
from
the
working
chamber
100
is
prevented
by
the
formation
of
the
seal
based
on
the
invention.
Zu
einer
strahlenden
Bearbeitung
von
Werkstücken,
beispielsweise
Sandstrahlen
oder
Shot-peening,
ist
das
erfindungsgemäße
Arbeitskammersystem
besonders
geeignet,
da
ein
Austritt
von
Strahlmittel
aus
der
Arbeitskammer
100
durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Abdichtung
verhindert
wird.
EuroPat v2
What's
new
is
the
possibility
of
streaming
work
instructions
with
image
and
video
support
at
sewing
workstations
to
suit
the
work
process
on
the
screen,
while
also
carrying
out
correctness
checks
on
the
use
of
the
right
materials.
Neu
ist
die
Möglichkeit,
Arbeitsanweisungen
mit
Bild-
und
Videounterstützung
an
Näharbeitsplätzen
passend
zum
Arbeitsgang
auf
den
Bildschirm
zu
streamen
und
dabei
auch
Prüfungen
auf
die
Verwendung
der
richtigen
Materialien
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
To
set
the
respective
partial
streams
of
working
air
that
are
introduced
into
the
chambers,
the
cross-sectional
areas
of
the
air
supply
conduit
outlets
that
are
associated
with
the
chambers
of
the
air
funnel
can
be
adjustable.
Zur
Einstellung
der
jeweiligen,
in
die
Kammern
eingeleiteten
Teilströme
an
Arbeitsluft
kann
dabei
vorgesehen
sein,
dass
die
den
Kammern
des
Lufttrichters
zugeordneten
Auslässe
der
Luftzufuhrleitung
in
ihrem
Querschnitt
einstellbar
sind.
EuroPat v2
With
regard
to
the
generation
of
the
settling
movement,
inserted
into
the
air
supply
conduit
32
upstream
of
the
air
funnel
28
is
a
pulsing
valve
34
by
means
of
which
not
only
the
partial
stream
of
working
air
that
constantly
flows
through
the
jigging-material
carriers
15,
16,
but
also
the
pulsing
partial
stream
that
is
superimposed
thereon,
are
generated.
Im
Hinblick
auf
die
Erzeugung
der
Setzbewegung
ist
in
die
Luftzufuhrleitung
32
vor
dem
Lufttrichter
28
ein
Pulsventil
34
eingeschaltet,
über
welches
sowohl
der
die
Setzgutträger
15,
16
konstant
durchströmende
Teilstrom
an
Arbeitsluft
als
auch
der
darüber
gelagerte
pulsierende
Teilstrom
erzeugt
wird.
EuroPat v2
In
a
CVD
process
for
the
production
of
silicon
carbide
(SiC),
a
gas
stream
consisting
of
working
gases
to
provide
silicon
and
carbon,
and
a
carrier
gas
(generally
hydrogen)
is
passed
to
a
substrate,
and
SiC
is
deposited
on
the
substrate
from
the
gas
mixture,
by
means
of
chemical
reactions.
Bei
einem
CVD-Prozeß
zum
Herstellen
von
Silciumcarbid
(SiC)
wird
ein
Gasstrom
aus
Arbeitsgasen
zum
Zuführen
von
Silicium
und
Kohlenstoff
und
einem
Trägergas
(im
allgemeinen
Wasserstoff)
auf
ein
Substrat
geleitet
und
aus
dem
Gasgemisch
durch
chemische
Reaktionen
SiC
auf
dem
Substrat
abgeschieden.
EuroPat v2
There
are
those
who
are
out
on
a
general
basis
of
activity
with
the
Lord,
going
all
the
time
in
a
continuous
stream
of
good
works.
Es
gibt
solche,
die
sich
auf
einer
allgemeinen
Basis
der
Aktivität
mit
dem
Herrn
da
draußen
befinden,
die
ständig
in
einem
fortgesetzten
Strom
guter
Werke
vorangehen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
this
number
you
can
work
toward
that
goal
either
by
working
more,
spending
less,
or
finding
other
streams
of
income
that
work
for
you.
Sobald
Sie
diese
Nummer
können
Sie
arbeiten
auf
dieses
Ziel
entweder
durch
Mehrarbeit,
weniger
auszugeben,
oder
die
Suche
nach
anderen
Streams
von
Einkommen,
die
Arbeit
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
These
improvements
allowed
the
University
Press
in
due
course
to
exploit
more
fully
the
monopoly
of
Bible
printing
which
it
shared
with
Oxford
and
the
‘King’s
Printers’,
and
to
produce
a
steady
stream
of
works
essential
to
the
development
of
its
studies.
Diese
Verbesserungen
ermöglichte
die
University
Press
zu
gegebener
Zeit
ausführlicher
das
Monopol
der
Bibel
Druck
zu
nutzen,
die
sie
mit
Oxford
geteilt
und
die
‚King
Printers‘,
und
einen
stetigen
Strom
von
Werken
wesentlich
für
die
Entwicklung
seiner
Studien
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Its
surface,
consisting
mainly
of
multi-laned
roads
with
many
islands
of
different
sizes
in
between
them,
denies
itself
to
the
pedestrian,
while
underneath
there
is
a
typically
transitory
urban
space,
a
junction
of
several
underground-lines,
which
generate
an
enormous
stream
of
working
people
and
tourists
who
traverse
it
every
day.
Zu
Fuß
verweigert
er
das
Beschreiten
seiner
Oberfläche,
die
wesentlich
aus
vielspurigen
Fahrbahnen
und
verschieden
großen
Inseln
zwischen
diesen
Straßen
besteht,
unter
dieser
Oberfläche
ein
typisch
transitorischer
Stadt-Raum,
ein
Knoten
von
mehreren
Linien
der
U-Bahn,
die
einen
riesigen
Strom
von
täglich
unter
ihm
durchziehenden
Werktätigen
und
TouristInnen
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
As
I
had
a
stream
of
inspirations
while
working
on
the
series
of
shows
with
Brian
Boitano,
I
learned
from
working
together
with
the
great
choreographers
Sandra
Bezic,
Michael
Seibert
and
Lea
Ann
Miller,
how
to
implement
my
own
ideas
on
the
ice.
Da
viele
Ideen
von
mir
in
die
gemeinsamen
Shows
mit
Brian
Boitano
“Skating”
geflossen
sind,
lernte
ich
durch
die
Zusammenarbeit
mit
den
großartigen
Choreografen
Sandra
Bezic,
Michael
Seibert
und
Lea
Ann
Miller
eigene
Ideen
auf
dem
Eis
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Over
almost
60
years
of
collecting,
Rudolf
Leopold,
who
died
in
2010,
acquired
not
only
works
by
Egon
Schiele,
but
also
a
constant
stream
of
works
by
contemporary
artists.
In
seiner
fast
60-jährigen
Sammeltätigkeit
hat
der
2010
verstorbene
Rudolf
Leopold
nicht
nur
Egon
Schiele,
sondern
immer
wieder
auch
Werke
von
zeitgenössischen
Künstlern
erworben.
ParaCrawl v7.1