Translation of "Stop for" in German
We
need
a
one-stop
shop
for
business
and
consumer
protection-related
information
that
is
relevant
to
the
internal
market.
Wir
benötigen
einen
One-Stop-Shop
für
binnenmarktrelevante
Unternehmens-
und
Verbraucherschutzinformationen.
Europarl v8
We
will
not
stop
calling
for
European
solidarity
in
the
area
of
asylum.
Wir
werden
nicht
aufhören,
europäische
Solidarität
in
Bezug
auf
Asylfragen
einzufordern.
Europarl v8
The
Palestinians
must
stop
using
violence
for
political
ends.
Die
Palästinenser
müssen
damit
aufhören,
Gewalt
zur
Erreichung
politischer
Ziele
einzusetzen.
Europarl v8
I
shall
stop
there,
for
I
have
no
more
speaking
time
left.
Ich
werde
aufhören,
da
meine
Redezeit
zu
Ende
ist.
Europarl v8
This
amendment
is
also
liable
to
undermine
the
system
of
'one-stop
security'
for
intra-Community
flights.
Dieser
Änderungsantrag
könnte
zudem
das
Konzept
der
einmaligen
Sicherheitskontrolle
für
innergemeinschaftliche
Flüge
unterminieren.
Europarl v8
Let
us
stop
for
a
moment
and
feel
this
uneasiness.
Lassen
Sie
uns
für
einen
Moment
Inne
halten,
und
dieses
Unbehagen
fühlen.
TED2020 v1
In
addition,
the
station
is
an
important
stop
for
urban
and
regional
bus
services.
Daneben
ist
der
Bahnhof
eine
wichtige
Haltestelle
für
den
städtischen
und
regionalen
Omnibusverkehr.
Wikipedia v1.0
Tom
is
at
the
bus
stop,
waiting
for
a
bus.
Tom
wartet
an
der
Haltestelle
auf
einen
Bus.
Tatoeba v2021-03-10
Where
is
the
stop
for
the
airport
buses?
Wo
ist
die
Haltestelle
der
Flughafenbusse?
Tatoeba v2021-03-10