Translation of "A stop-over" in German
If
this
is
a
stop
over,
we
wish
you
a
safe
continuation
of
your
journey
Ist
dies
eine
Zwischenstation,
wünschen
wir
Ihnen
eine
angenehme
Weiterreise.
OpenSubtitles v2018
After
a
stop
over
in
England,
they
arrived
in
Quebec
City
on
1
June.
Nach
einem
Aufenthalt
in
England
trafen
sie
am
1.
Juni
in
Québec
ein.
WikiMatrix v1
We
need
a
longer
stop-over
in
Rotterdam.
Wir
brauchen
in
Rotterdam
einen
längeren
Stopp.
OpenSubtitles v2018
Sleep
is
a
seeming
stop-over.
Der
Schlaf
ist
eine
scheinbare
Zwischenstation.
ParaCrawl v7.1
Rebooking
a
ticket
for
a
so-called
stop-over
is
not
permitted.
Die
Umbuchung
eines
Tickets
für
eine
so
genannte
Zwischenlandung
ist
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
The
accommodation
was
good
and
clean
and
ideal
for
a
1
night
stop
over.
Die
Unterkunft
war
gut
und
sauber
und
ideal
für
eine
Nacht.
ParaCrawl v7.1
We
flew
from
Munich
to
Fortaleza
with
a
short
stop
over
in
Lisbon.
Wir
sind
von
München
nach
Fortaleza
mit
einem
kleinen
Zwischenstop
in
Lisabon
geflogen.
ParaCrawl v7.1
After
a
stop
over
in
New
York
the
journey
leads
towards
the
west.
Nach
einem
Stop-over
in
New
York
geht
es
weiter
zur
Westküste.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
is
therefore
ideal
for
a
stop
over
in
the
Main
metropolis.
Das
Hotel
eignet
sich
daher
hervorragend
für
ein
Stop
Over
in
der
Mainmetropole.
ParaCrawl v7.1
You
can
reach
“Salento”
by
airplane
making
a
stop
over
Brindisi
airport.
Sie
erreichen
"Salento"
mit
dem
Flugzeug
einen
Zwischenstopp
Flughafen
Brindisi.
ParaCrawl v7.1
Our
hotel
is
suitable
for
a
stop-over
on
your
way
to
Croatia.
Unser
Hotel
eignet
sich
auch
hervorragend
für
eine
Zwischenübernachtung
auf
dem
Weg
nach
Kroatien.
CCAligned v1
Make
a
stop-over
in
Irkutsk
to
visit
this
beauty
Legen
Sie,
um
diese
Naturschönheit
zu
besuchen,
einen
Zwischenstopp
in
Irkutsk
ein.
ParaCrawl v7.1