Translation of "Stolen property" in German
If
we
do,
that's
criminal
possession
of
stolen
property.
Wenn
wir
das
tun,
ist
das
Besitz
von
Diebesgut.
OpenSubtitles v2018
Where
do
I
go
to
claim
a
stolen
piece
of
property?
Wo
kann
ich
den
Anspruch
auf
einen
gestohlenen
Wertgegenstand
anmelden?
OpenSubtitles v2018
Criminal
possession
of
stolen
property
is
a
felony--
four
years.
Krimineller
Besitz
von
gestohlenem
Gut
ist
eine
Straftat--
vier
Jahre.
OpenSubtitles v2018
Return
the
stolen
government
property
or
face
immediate
fire.
Bringen
Sie
das
gestohlene
Regierungseigentum
zurück
oder
wir
eröffnen
das
Feuer.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
see
you've
come
to
return
some
stolen
property.
Sie
wollen
mir
also
gestohlenes
Eigentum
zurückbringen.
OpenSubtitles v2018
I
see
that
you
have
found
monsieur
Bass'
stolen
property.
Ich
sehe,
dass
Sie
Monsieur
Bass
gestohlenes
Eigentum
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
They've
also
stolen
property
from
the
U.S.
Army.
Sie
stahlen
auch
Eigentum
der
US-Armee.
OpenSubtitles v2018
Rolex
gives
you
possession
of
stolen
property.
Die
Rolex
gibt
Ihnen
Besitz
von
gestohlenen
Eigentum.
OpenSubtitles v2018
But
now
the
stolen
property
turns
up
hidden
in
your
bedroom.
Und
jetzt
taucht
das
Diebesgut
in
Ihrem
Schlafzimmer
auf.
OpenSubtitles v2018
You're
in
possession
of
stolen
property
and
suspected
of
committing
a
theft.
Sie
sind
im
Besitz
gestohlener
Ware
und
verdächtig,
Diebstahl
begangen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Wix...
please
tell
me
those
spindle
bearings
weren't
stolen
property.
Bitte
sag
mir,
dass
diese
Spindellager
kein
Diebesgut
waren.
OpenSubtitles v2018
You're
under
arrest
for
receiving
stolen
property.
Sie
sind
verhaftet,
weil
Sie
Diebesgut
annahmen.
OpenSubtitles v2018