Translation of "Stock rights" in German
The
aim
of
this
assimilation
is
to
implement
the
climate
market
and
its
stock
rights
relating
to
pollution.
Das
Ziel
dieser
Angleichung
ist
die
Einführung
des
Klimamarktes
und
seiner
Aktienrechte
bezüglich
der
Umweltbelastung.
Europarl v8
Cash-settled
share-based
compensation
such
as
stock-appreciation
rights
are
covered
not
by
variable
D.11144,
but
by
D.11112.
Anteilsbasierte
Vergütungen
mit
Barausgleich
wie
Wertsteigerungsrechte
werden
nicht
unter
D.11144,
sondern
unter
D.11112
erfasst.
DGT v2019
Each
year,
International
Women's
Day
provides
an
opportunity
to
take
stock
of
women's
rights
and
gender
equality
in
the
European
Union.
Jedes
Jahr
aufs
Neue
bietet
der
Internationale
Frauentag
eine
gute
Gelegenheit,
Bilanz
über
die
Rechte
der
Frauen
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
Europäischen
Union
zu
ziehen.
Europarl v8
Under
the
terms
and
condi-tions
of
the
plan,
all
options
and
stock
appreciation
rights
(SAR)
belonging
to
this
tranche
that
were
unexercised
as
at
30
June
2009
expired.
Nach
den
Planbedingun-
gen
verfielen
alle
bis
zum
30.
Juni
2009
nicht
ausgeübten
Optio-
nen
und
Wertsteigerungsrechte
(Stock
Appreciation
Rights,
SAR)
dieser
Tranche.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
undiluted
earn-
ings
per
share,
diluted
earnings
per
share
must
also
be
reported
if
the
number
of
shares
might
increase
as
a
result
of
the
conversion
and
exercise
of
outstanding
share
options,
assigned
stock
rights
and
convertible
bonds.
Neben
dem
unverwässerten
Ergebnis
je
Aktie
ist
zusätzlich
ein
verwässertes
Ergebnis
je
Aktie
auszuweisen,
wenn
sich
aus
der
Wandlung
und
Ausübung
ausstehender
Aktien-
optionen,
zugeteilter
Aktienrechte
und
Wandelschuldver-
schreibungen
die
Zahl
der
Aktien
erhöhen
kann.
ParaCrawl v7.1
As
the
members
of
the
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board
do
not
consult
with
one
another
regarding
the
exercise
of
their
stock
rights,
we
do
not
consider
such
reporting
to
be
appropriate.
Da
sich
die
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
bei
der
Ausübung
ihrer
Aktienrechte
untereinander
nicht
abstimmen,
halten
wir
eine
solche
Angabe
nicht
für
sachgemäß.
ParaCrawl v7.1
Under
the
plan's
terms,
all
options
and
stock
appreciation
rights
or
SAR
of
this
tranche
not
exercised
by
30
June
2009
were
forfeited.
Nach
den
Planbe-dingungen
verfielen
alle
bis
zum
30.
Juni
2009
nicht
ausgeübten
Optionen
und
Wertsteigerungsrechte
(Stock
Appreciation
Rights,
SAR)
dieser
Tranche.
ParaCrawl v7.1
Under
the
plan's
terms,
all
options
and
stock
appreciation
rights
or
SAR
of
this
tranche
not
exercised
until
30
June
2009
were
forfeited.
Nach
den
Plan-bedin
gungen
verfielen
alle
bis
zum
30.
Juni
2009
nicht
ausgeübten
Optionen
und
Wertsteigerungsrechte
(Stock
Appreciation
Rights,
SAR)
dieser
Tranche.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
respective
vesting
period,
which
runs
for
two
years
after
allocation
of
each
tranche,
and
on
condition
that
the
minimum
exercise
thresholds
have
been
exceeded,
the
share-based
compensation
can
be
redeemed
in
exchange
for
the
exercise
of
the
phantom
stock
rights
(a
more
detailed
description
of
the
MSP,
including
information
on
the
amendments
to
the
terms
of
issue
introduced
during
the
financial
year
2007,
is
provided
in
Note
30.4
of
the
Annual
Report
2009
(Capital
reserves)
to
the
consolidated
financial
statements.
Nach
Ablauf
einer
Erdienungsphase
(vesting
period)
von
zwei
Jahren
je
Tranche
werden,
bei
Überschreitung
von
Ausübungshürden,
Vergütungen
für
ausübbare
Phantom
Stocks
gewährt
(zur
weiteren
Erläuterung
des
MSP,
insbesondere
zu
den
Vertragsanpassungen
im
Geschäftsjahr
2007,
wird
auf
den
Konzernanhang
des
Geschäftsberichts
2009
unter
Abschnitt
30.4.
(Kapitalrücklage)
verwiesen),
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Beteiligungs
AG
is
entitled
to
settle
stock
rights
through
cash
payments
instead
of
delivering
shares.
Die
Deutsche
Beteiligungs
AG
hat
das
Recht,
den
Ausübungsvorteil
durch
Barausgleich
anstelle
der
Lieferung
von
Aktien
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
respective
vesting
period,
which
runs
for
two
years
after
allocation
of
each
tranche,
and
on
condition
that
the
minimum
exercise
thresholds
have
been
exceeded,
the
share-based
compensation
can
be
redeemed
in
exchange
for
the
exercise
of
the
phantom
stock
rights
(a
more
detailed
description
of
the
MSP,
including
information
on
the
amendments
to
the
terms
of
issue
introduced
during
the
financial
year
2007,
is
provided
in
Note
30.4
(Capital
reserves)
to
the
consolidated
financial
statements.
Nach
Ablauf
einer
Erdienungsphase
(vesting
period)
von
zwei
Jahren
je
Tranche
werden,
bei
Überschreitung
von
Ausübungshürden,
Vergütungen
für
ausübbare
Phantom
Stocks
gewährt
(zur
weiteren
Erläuterung
des
MSP,
insbesondere
zu
den
Vertragsanpassungen
im
Geschäftsjahr
2007,
wird
auf
den
Konzernanhang
unter
Abschnitt
30.4.
(Kapitalrücklage)
verwiesen),
ParaCrawl v7.1
As
the
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board
do
not
consult
with
each
other
regarding
the
exercise
of
their
stock
rights,
we
do
not
regard
such
reporting
as
appropriate.
Da
sich
die
Mitglieder
des
Vorstands
und
des
Aufsichtsrats
bei
der
Ausübung
ihrer
Aktienrechte
untereinander
nicht
abstimmen,
halten
wir
eine
solche
Angabe
nicht
für
sachgemäß.
ParaCrawl v7.1
Common
stock
possesses
most
of
the
voting
powers,
while
preferred
stock
has
preferential
rights
to
a
share
in
the
distribution
of
earnings,
and
often
has
first
claim
to
assets
in
the
event
of
liquidation.
Commun
Vorrat
besitzt
die
meisten
Stimmrechtsvollmachten,
während
Vorzugsaktie
bevorzugte
Rechte
zu
einem
taux
in
der
Verteilung
des
Einkommens
hat,
und
hat
häufig
ersten
Anspruch
zu
den
Werten
im
Falle
der
Verflüssigung
von
Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
although
the
compensation
agreements
(employment
agreements
and
agreements
concerning
stock
appreciation
rights)
include
maximum
limits
for
variable
compensation
components,
such
limits
are
not
expressed
in
terms
of
an
amount,
but
instead
as
a
percentage
of
a
fixed
amount.
Ferner
sehen
die
Vergütungsvereinbarungen
(Anstellungsverträge
und
Vereinbarungen
über
Stock
Appreciation
Rights)
für
variable
Vergütungsbestandteile
zwar
Höchstgrenzen
vor,
die
aber
nicht
betragsmäßig,
sondern
in
Prozent
eines
festen
Betrags
ausgedrückt
sind.
ParaCrawl v7.1