Translation of "Still works" in German

And it still works today in fast-growing emerging cities.
Es funktioniert auch heute in neuen, schnell wachsenden Städten.
TED2020 v1

Would you believe that watch still works?
Sie werden's nicht glauben: die Uhr funktioniert noch.
TED2020 v1

Tom still works at the same bar he worked at when he was a college student.
Tom arbeitet noch immer in derselben Kneipe wie in seinen Studententagen.
Tatoeba v2021-03-10

The mod wheel is broken on this synthesizer, but the pitch bend still works.
Das Modulationsrad an diesem Synthesizer ist defekt, aber der Tonhöhenverschieber funktioniert noch.
Tatoeba v2021-03-10

Tom still works at the same bar that he worked at when he was a college student.
Tom arbeitet noch immer in derselben Kneipe wie in seinen Studententagen.
Tatoeba v2021-03-10

The organ is one of Körfer’s few still preserved works.
Die Orgel ist eines der wenigen noch erhaltenen Werke Körfers.
Wikipedia v1.0

Having said that, these policies are still works in progress.
Allerdings sind diese politischen Strategien noch immer in Arbeit.
News-Commentary v14

When you lose your arm, that nervous system still works.
Wenn Sie ihren Arm verlieren, funktioniert das Nervensystem immer noch.
TED2013 v1.1

This one, of course, still works with the wild dogs.
Dieses hier ist immer noch von den wilden Hunden inspiriert.
TED2013 v1.1

Even if he is an old pal of yours, I'm still running the works.
Auch wenn er ihr Freund ist, habe ich immer noch das Sagen.
OpenSubtitles v2018

It's portable, everything's built into it, and the lamp still works.
Tragbar, alles eingebaut, sogar das Licht funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Assuming, of course, that some aspect of causality still works.
Natürlich vorausgesetzt, dass einige Aspekte der Kausalität noch funktionieren.
OpenSubtitles v2018

There's a ton of bodies to clean up, but everything still works.
Hier sind viele Leichen, aber alles funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Even 11 years after his death, his works still sell better than all of ours.
Selbst 11 Jahre nach seinem Tod verkaufen sich seine Werke besser als unsere.
OpenSubtitles v2018

Ok, maybe not Russian, but it still works.
Okay, vielleicht nicht in Russland, aber es funktioniert dennoch.
OpenSubtitles v2018

Uh, no one who still actually works there?
Gibt es niemanden, der sonst da arbeitet?
OpenSubtitles v2018

His wife is under the impression he still works here.
Seine Frau hat den Eindruck, dass er immer noch hier arbeitet.
OpenSubtitles v2018

Play it and see if it still works.
Spiel mal, und teste, ob sie noch funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I wanna make sure this thing still works.
Ich will nur sicher gehen, dass er noch funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, that still works.
Oh ja, das funktioniert dann noch.
OpenSubtitles v2018

I hope that they even still works.
Ich hoffe, dass sie überhaupt noch funktioniert.
OpenSubtitles v2018