Translation of "Is still working" in German
The
Council's
working
group
on
social
issues
is
still
working
on
the
text.
Die
Arbeitsgruppe
des
Rates
über
soziale
Themen
arbeitet
noch
an
dem
Text.
Europarl v8
It
indicates
that
the
control
system
is
still
not
working
properly.
Sie
deutet
darauf
hin,
dass
das
Kontrollsystem
immer
noch
nicht
ausreichend
funktioniert.
Europarl v8
Is
she
still
working
as
a
teacher?
Arbeitet
sie
noch
immer
als
Lehrerin?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
still
working
for
us.
Tom
arbeitet
noch
immer
bei
uns.
Tatoeba v2021-03-10
Larry,
would
you
see
if
the
artificial
gravity
is
still
working?
Larry,
funktioniert
die
künstliche
Schwerkraft
noch?
OpenSubtitles v2018
It's
a
good
thing
the
homing
capsule
he
swallowed
is
still
working.
Gut,
dass
der
Peilsender,
den
er
verschluckt
hat,
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
Parliament
is
still
working
on
the
revision
of
the
Constitution.
Das
Parlament
hat
die
Revision
der
Verfassung
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Potentially,
if
Damien
Darhk
is
still
working
with
him.
Möglich,
wenn
Damien
Darhk
noch
mit
ihm
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
Manny,
is
your
camera
still
working?
Manny,
läuft
deine
Kamera
noch?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
see
if
the
telephone
is
still
working.
Wir
müssen
nachprüfen,
ob
das
Telefon
noch
funktioniert!
OpenSubtitles v2018
Hey,
Matt,
is
your
phone
still
working?
Matt,
geht
dein
Handy
noch?
OpenSubtitles v2018
But
Minister
Soong
is
still
working
on
it.
Aber
Minister
Soong
arbeitet
noch
daran.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
heat
is
still
not
working,
but
the
stove
is
just
fine.
Tja,
die
Heizung
funktioniert
nicht,
der
Herd
dafür
aber
umso
besser.
OpenSubtitles v2018
That
man
is
still
working
in
your
bureau...
Dieser
Mann
arbeitet
noch
in
Ihrem
Dienst..
OpenSubtitles v2018
It's
good
to
know
my
one
ball
is
still
working.
Schön
zu
wissen,
dass
mein
eines
Ei
noch
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
So
your
unit
is
still
working
a
drug
war,
right?
Ihre
Einheit
arbeitet
immernoch
an
dem
Drogenkrieg,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Just
be
thankful
the
anti-intoxicant
we
took
is
still
working.
Seien
Sie
froh,
dass
das
Antirauschmittel
noch
wirkt.
OpenSubtitles v2018
That
request
is
still
working
its
way
up,
but
DOD
says
you
can
interrogate
him.
Das
muss
noch
genehmigt
werden,
aber
Sie
dürfen
ihn
befragen.
OpenSubtitles v2018
Dr
Brennan
is
still
working
on
a
few
ideas.
Dr.
Brennan
arbeitet
an
ein
paar
Ideen.
OpenSubtitles v2018