Translation of "Still up in the air" in German
Whether
or
not
Tom
gets
the
job
in
Boston
is
still
very
much
up
in
the
air.
Ob
Tom
die
Stelle
in
Boston
bekommt,
steht
noch
in
den
Sternen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
you
and
me
-
We're
still
up
in
the
air.
Also,
du
und
ich...
bei
uns
ist
das
noch
nicht
entschieden.
OpenSubtitles v2018
It's
still
all
up
in
the
air.
Es
ist
noch
alles
in
der
Schwebe.
OpenSubtitles v2018
We're
still
up
in
the
air.
Wir
hängen
noch
in
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
His
eyes
were
shaking,
and
his
rifle
was
still
up
in
the
air.
Seine
Augen
zuckten,
und
sein
Gewehr
war
noch
immer
in
der
Luft.
TED2020 v1
Takeoff/landing
(even
if
the
aircraft
is
still
not
up
in
the
air)
Takeoff
oder
Landung
(selbst
wenn
das
Flugzeug
nicht
in
der
Luft
ist)
CCAligned v1
Whether
this
enough
for
an
international
carriere,
this
is
still
open
and
up
in
the
air.
Ob’s
für
eine
internationale
Karriere
reicht,
wird
sich
noch
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Right
now
things
are
still
up
in
the
air.
Im
Moment
hängen
die
Dinge
noch
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
We
had
a
little
explosion
in
the
back
room
and
things
are
still
kind
of
up
in
the
air.
Wir
hatten
eine
Explosion
im
Hinterzimmer
und
es
ist
noch
was
in
der
Schwebe
geblieben.
OpenSubtitles v2018
He's
still
shooting
up
in
the
air
right
now.
Er
schießt
in
die
Luft.
OpenSubtitles v2018
I
might
make
a
pilot
for
HBO,
but
that's
still
up
in
the
air.
Vielleicht
drehe
ich
einen
Pilotfilm
für
HBO,
aber
das
ist
noch
sehr
unsicher.
ParaCrawl v7.1
It
has
become
clear
during
the
course
of
the
debate
how
much
unfortunately
is
still
up
in
the
air
and
therefore
within
the
political
poker
game
between
the
interests
of
national
power
and
government
and
the
EU
structures.
Es
ist
jetzt
bereits
auch
in
der
Aussprache
deutlich
geworden,
was
alles
leider
im
Dunstkreis
und
damit
im
politischen
Machtpoker
zwischen
den
nationalen
Macht-
und
Regierungsinteressen
und
den
EU-Strukturen
verbleibt.
Europarl v8
Eleven
seats
went
to
the
Muslim
Brotherhood,
and
NDP
took
111
leaving
5
still
up
in
the
air.
Elf
Sitze
gingen
an
die
Muslimbruderschaft
und
die
NDP
hielt
erhielt
111,
wobei
5
Sitze
immer
noch
frei
verblieben.
Wikipedia v1.0
If
the
floors
had
broken
loose
from
them,
these
columns
would
have
still
been
sticking
up
in
the
air
a
thousand
feet.
Wenn
die
Böden
von
ihnen
abgebrochen
sind,
würden
diese
Pfeiler
eintausend
Fuß
in
die
Luft
ragen.
OpenSubtitles v2018
And
the
British
public
are
once
again
left
to
watch
incredulously
as
their
government
stumbles
about
clueless
and
divided
in
a
Brexit
whose
shape
and
implementation
is
still
up
in
the
air....
Und
die
Briten
staunen
einmal
mehr
darüber,
dass
ihre
Regierung
noch
immer
konzeptionslos
und
zerstritten
in
einen
Brexit
stolpert,
dessen
Ausformung
und
Ausführung
nach
wie
vor
in
den
Sternen
stehen....
ParaCrawl v7.1