Translation of "Still to be decided" in German
The
themes
had
still
to
be
decided
on,
but
the
following
were
being
discussed:
Die
Einzelthemen
müssten
noch
festgelegt
werden,
doch
seien
Folgende
im
Gespräch:
TildeMODEL v2018
However,
the
precise
arrangements
have
still
to
be
decided.
Die
genauen
Modalitäten
dieses
Systems
sind
jedoch
noch
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
seat
of
the
Agency
has
still
to
be
decided.
Über
den
Sitz
der
Agentur
wurde
noch
nicht
entschieden.
TildeMODEL v2018
Detailed
rules
for
the
application
of
this
rule
are
still
to
be
decided
at
Community
level.
Auf
Gemeinschaftsebene
müssen
noch
detaillierte
Durchführungsbestimmungen
erlassen
werden.
EUbookshop v2
The
location
of
the
ELA
is
still
to
be
decided
by
the
Member
States.
Über
den
Sitz
der
ELA
müssen
die
Mitgliedstaaten
noch
entscheiden.
CCAligned v1
The
technical
proposals
for
waste
paper
and
board
have
still
to
be
decided.
Die
technischen
Kriterien
für
Papier-
und
Kartonabfälle
müssen
noch
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
battle
between
Anna
and
Lara
has
still
to
be
decided
one
way
or
the
other.
Der
Kampf
zwischen
Anna
und
Lara
muss
noch
endgültig
entschieden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
date
and
time
still
have
to
be
decided
for
2019!
Das
Datum
und
die
Uhrzeiten
für
2019
sind
noch
nicht
veröffentlicht
worden!
ParaCrawl v7.1
The
location
of
ELI
s
fourth
pillar,
the
highest
intensity
pillar,
is
still
to
be
decided.
Der
Standort
für
die
vierte
Säule
mit
einem
noch
zu
entwickelnden
200-PW-Laser
steht
noch
nicht
fest.
Wikipedia v1.0
The
details,
including
on
the
timing
of
the
frontloading
operations,
are
still
to
be
decided.
Einzelheiten,
auch
hinsichtlich
der
zeitlichen
Planung
des
Frontloading,
müssen
noch
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Whether
this
is
justified
based
on
the
expressiveness
of
the
category
still
has
to
be
decided
on
the
basis
of
the
content.
Ob
das
im
Hinblick
auf
die
Aussagekraft
der
Kategorie
gerechtfertigt
ist,
muss
inhaltlich
entschieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Working
languages
will
be
English,
French
and
German,
and
another
language
still
to
be
decided.
Die
Arbeitssprachen
sind
Englisch,
Französisch
und
Deutsch
sowie
eine
weitere
noch
zu
bestimmende
Sprache.
CCAligned v1
Whether
he
will
be
able
to
start
in
Levi
this
year
still
needs
to
be
decided.
Ob
er
heuer
in
Levi
schon
wieder
am
Start
stehen
kann,
entscheidet
sich
noch.
ParaCrawl v7.1
Whether
or
not
the
YoungHeroes
Day
will
be
held
again
next
year
has
still
to
be
decided.
Im
Augenblick
ist
noch
offen,
ob
der
youngHeroes
Day
auch
im
nächsten
Jahr
stattfinden
wird.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
is
there
already
a
final
list
of
the
countries
included
or
is
that
still
to
be
decided,
as
Parliament
has
proposed
an
expansion?
Zweitens,
gibt
es
schon
eine
endgültige
Liste
der
Länder,
die
dabei
sind,
oder
muss
das
noch
entschieden
werden,
weil
das
Parlament
ja
eine
Erweiterung
vorgeschlagen
hat?
Europarl v8
One
of
the
issues
still
to
be
decided
in
these
negotiations
concerns
the
number
of
European
Commissioners
to
be
appointed
in
the
future.
Zu
den
bei
diesen
Verhandlungen
noch
zu
klärenden
Fragen
gehört
die
Anzahl
der
künftig
zu
ernennenden
Europäischen
Kommissare.
Europarl v8
The
Summit
was
held
too
early
also,
because
institutional
issues
are
still
to
be
decided
on
in
a
future
mini-Summit.
Auf
der
anderen
Seite
kam
der
Gipfel
zu
früh,
denn
Entscheidungen
über
institutionelle
Fragen
werden
erst
auf
einem
nächsten
Sondergipfel
getroffen
werden.
Europarl v8
In
principle,
there
is
agreement
on
the
transitional
arrangements
for
regions
coming
off
aid,
although
some
details
are
still
to
be
decided.
Über
die
Übergangsregelungen
für
ausscheidende
Regionen
besteht
im
Grundsatz
Einvernehmen,
Einzelheiten
der
Ausgestaltung
sind
allerdings
noch
offen.
Europarl v8