Translation of "Still to be decided" in German

The themes had still to be decided on, but the following were being discussed:
Die Einzelthemen müssten noch festgelegt werden, doch seien Folgende im Gespräch:
TildeMODEL v2018

However, the precise arrangements have still to be decided.
Die genauen Modalitäten dieses Systems sind jedoch noch festzulegen.
TildeMODEL v2018

The seat of the Agency has still to be decided.
Über den Sitz der Agentur wurde noch nicht entschieden.
TildeMODEL v2018

Detailed rules for the application of this rule are still to be decided at Community level.
Auf Gemeinschaftsebene müssen noch detaillierte Durchführungsbestimmungen erlassen werden.
EUbookshop v2

The location of the ELA is still to be decided by the Member States.
Über den Sitz der ELA müssen die Mitgliedstaaten noch entscheiden.
CCAligned v1

The technical proposals for waste paper and board have still to be decided.
Die technischen Kriterien für Papier- und Kartonabfälle müssen noch festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The battle between Anna and Lara has still to be decided one way or the other.
Der Kampf zwischen Anna und Lara muss noch endgültig entschieden werden.
ParaCrawl v7.1

The date and time still have to be decided for 2019!
Das Datum und die Uhrzeiten für 2019 sind noch nicht veröffentlicht worden!
ParaCrawl v7.1

The location of ELI s fourth pillar, the highest intensity pillar, is still to be decided.
Der Standort für die vierte Säule mit einem noch zu entwickelnden 200-PW-Laser steht noch nicht fest.
Wikipedia v1.0

The details, including on the timing of the frontloading operations, are still to be decided.
Einzelheiten, auch hinsichtlich der zeitlichen Planung des Frontloading, müssen noch festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Whether this is justified based on the expressiveness of the category still has to be decided on the basis of the content.
Ob das im Hinblick auf die Aussagekraft der Kategorie gerechtfertigt ist, muss inhaltlich entschieden werden.
ParaCrawl v7.1

Working languages will be English, French and German, and another language still to be decided.
Die Arbeitssprachen sind Englisch, Französisch und Deutsch sowie eine weitere noch zu bestimmende Sprache.
CCAligned v1

Whether he will be able to start in Levi this year still needs to be decided.
Ob er heuer in Levi schon wieder am Start stehen kann, entscheidet sich noch.
ParaCrawl v7.1

Whether or not the YoungHeroes Day will be held again next year has still to be decided.
Im Augenblick ist noch offen, ob der youngHeroes Day auch im nächsten Jahr stattfinden wird.
ParaCrawl v7.1

Secondly, is there already a final list of the countries included or is that still to be decided, as Parliament has proposed an expansion?
Zweitens, gibt es schon eine endgültige Liste der Länder, die dabei sind, oder muss das noch entschieden werden, weil das Parlament ja eine Erweiterung vorgeschlagen hat?
Europarl v8

One of the issues still to be decided in these negotiations concerns the number of European Commissioners to be appointed in the future.
Zu den bei diesen Verhandlungen noch zu klärenden Fragen gehört die Anzahl der künftig zu ernennenden Europäischen Kommissare.
Europarl v8

The Summit was held too early also, because institutional issues are still to be decided on in a future mini-Summit.
Auf der anderen Seite kam der Gipfel zu früh, denn Entscheidungen über institutionelle Fragen werden erst auf einem nächsten Sondergipfel getroffen werden.
Europarl v8

In principle, there is agreement on the transitional arrangements for regions coming off aid, although some details are still to be decided.
Über die Übergangsregelungen für ausscheidende Regionen besteht im Grundsatz Einvernehmen, Einzelheiten der Ausgestaltung sind allerdings noch offen.
Europarl v8