Translation of "Steady stream" in German
Policymakers
are
ill
prepared
to
cope
with
a
steady
stream
of
growth
scares.
Die
Politik
ist
schlecht
auf
einen
stetigen
Strom
von
Wachstumsschocks
vorbereitet.
News-Commentary v14
An
exhibition
of
120
stands
drew
a
steady
stream
of
visitors,
and
its
popularity
was
confirmed
by
the
exhibitors
themselves.
Eine
Ausstellung
mit
120
Ständen
zog
einen
ständigen
Besucherstrom
an.
EUbookshop v2
But
there
is
also
a
steady
stream
of
students
from
developing
countries
to
the
industrialized
nations.
Darüber
hinaus
gibt
es
einen
ständigen
Strom
von
Studenten
aus
Entwicklungs
in
Industrieländer.
EUbookshop v2
It
injects
a
steady
stream
of
nanobots.
Es
injiziert
einen
beständigen
Strom
von
Nanobots.
OpenSubtitles v2018
It
is
vital
that
insurance
salespeople
have
a
steady
stream
of
leads.
Es
ist
lebenswichtig,
daß
Versicherung
Verkäufer
einen
unveränderlichen
Strom
der
Leitungen
haben.
ParaCrawl v7.1
But
they
produce
tyramine
in
a
steady
stream.
Aber
sie
produzieren
einen
beständigen
Strom
von
Tyramin.
ParaCrawl v7.1
They've
changed
into
a
steady
stream
of
water.
Sie
haben
sich
in
einen
steten
Strom
von
Wasser
verwandelt.
ParaCrawl v7.1