Translation of "The stream" in German
The
Nord
Stream
issue
is
typical
in
this
respect.
Typisch
in
dieser
Hinsicht
ist
das
Thema
Nord
Stream.
Europarl v8
The
dewpoint
and
O2
level
of
the
sampled
exhaust
stream
must
be
known.
Der
Taupunkt
und
der
O2-Gehalt
der
entnommenen
Abgasprobe
müssen
bekannt
sein.
DGT v2019
Construction
of
the
Nord
Stream
gas
pipeline
is
a
clear
example
of
this.
Der
Bau
der
Erdgaspipeline
Nord
Stream
ist
dafür
ein
gutes
Beispiel.
Europarl v8
Engine
systems
shall
be
equipped
with
a
method
for
determining
the
NOx
level
in
the
exhaust
stream.
Motorsysteme
müssen
mit
einer
Einrichtung
zur
Messung
der
NOx-Konzentration
im
Abgasstrom
ausgestattet
sein.
DGT v2019
In
the
south,
there
is
the
South
Stream
project.
Im
Süden
gibt
es
das
South-Stream-Projekt.
Europarl v8
The
second
amendment
was
the
one
about
the
Nord
Stream
pipeline.
Der
zweite
Änderungsantrag
war
derjenige
über
die
Nord
Stream
Pipeline.
Europarl v8
We
want
to
prevent
significant
amounts
of
mercury
entering
the
waste
stream.
Wir
wollen
verhindern,
dass
erhebliche
Quecksilbermengen
in
die
Abfallkette
gelangen.
Europarl v8
As
a
Member
from
Poland,
I
see
many
parallels
between
South
Stream
and
the
Nord
Stream
Baltic
Gas
Pipeline.
Als
polnische
Abgeordnete
sehe
ich
viele
Parallelen
zwischen
South
Stream
und
der
Ostseepipeline.
Europarl v8
Returns
TRUE
if
the
stream
is
still
alive,
FALSE
otherwise.
Liefert
TRUE,
wenn
die
aktuelle
Verbindung
noch
verfügbar
ist,
sonst
FALSE.
PHP v1
An
error
occurred
while
encrypting
the
stream.
Während
der
Verschlüsselung
des
Datenstroms
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
Ubuntu v14.10